Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfscasussen uitwerken
Businesscases uitwerken
Gezamenlijk uitwerken van tariefvoorstellen
Nieuwe gevechtssequenties creëren
Nieuwe gevechtssequenties uitwerken
Positief bevel
Positief conflict
Positief jurisdictiegeschil
Positief verbreekcontact
Positief verbreekkontakt
Positief verschil
Programmaties uitwerken
Programmeringen uitwerken
Uitwerken van een behandeling
Zone voor positief grootstedelijk beleid

Traduction de «positief uitwerken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programmaties uitwerken | programmeringen uitwerken

Zeitplan für Sendeprogramme entwickeln


bedrijfscasussen uitwerken | businesscases uitwerken

Geschäftsszenario entwickeln


positief conflict | positief jurisdictiegeschil

positiver Kompetenzkonflikt


positief verbreekcontact | positief verbreekkontakt

zwangslaeufiger Unterbrechungskontakt


uitwerken van een behandeling

Ausarbeitung einer Behandlung


zone voor positief grootstedelijk beleid

großstädtische Förderzone






nieuwe gevechtssequenties creëren | nieuwe gevechtssequenties uitwerken

neue Kampfsequenzen entwerfen


gezamenlijk uitwerken van tariefvoorstellen

gemeinsame Vorlage von Tarifvorschlägen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is een goed voorbeeld van de manier waarop wederkerigheid in een internationale context positief kan uitwerken voor de EU.

Dies ist ein gutes Beispiel dafür, wie auf der Grundlage der Gegenseitigkeit im internationalen Kontext positive Ergebnisse für die EU erzielt werden können.


De maatregelen zullen naar verwachting over het algemeen positief uitwerken op de werkgelegenheid in de fotovoltaïsche sector, waarbij meer banen veilig zullen worden gesteld en gecreëerd zullen worden dan er verloren zullen gaan.

Die Maßnahme wird sich auf die Arbeitsplätze in der Fotovoltaikbranche voraussichtlich insgesamt günstig auswirken, da mehr Arbeitsplätze gesichert und geschaffen als verloren werden.


Dit is een goed voorbeeld van de manier waarop wederkerigheid in een internationale context positief kan uitwerken voor de EU.

Dies ist ein gutes Beispiel dafür, wie auf der Grundlage der Gegenseitigkeit im internationalen Kontext positive Ergebnisse für die EU erzielt werden können.


Uit een studie van PriceWaterhouseCoopers bleek dat de in de Prognos-studie gehanteerde methodologie onbetrouwbaar en inconsistent is en dat de maatregelen over het geheel genomen positief op de werkgelegenheid zullen uitwerken.

In einer Studie von PriceWaterhouseCoopers wird der Schluss gezogen, dass die in der Studie von Prognos verwendete Methode unzuverlässig und inkohärent ist und dass sich die Maßnahmen insgesamt positiv auf die Beschäftigung auswirken werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De maatregelen zouden positief moeten uitwerken voor zonnepanelen die in de EU worden geïnstalleerd.

Antwort: Wir gehen von einer positiven Auswirkung der Maßnahmen auf die Montage der Solarpaneele in der EU aus.


overwegende dat de harmonisering van het strafrecht in de EU dient bij te dragen tot een gemeenschappelijke EU-rechtscultuur waar het gaat om misdaadbestrijding, welke cultuur naast maar niet in de plaats van nationale rechtstradities moet komen, en positief moet uitwerken op het wederzijdse vertrouwen tussen de rechtsstelsels van de EU-lidstaten;

in der Erwägung, dass die Harmonisierung des Strafrechts in der EU das Ziel einer gemeinsamen EU-Rechtskultur zur Verbrechensbekämpfung fördern soll, die als Ergänzung, jedoch nicht als Ersatz für nationale Rechtstraditionen dient und das gegenseitige Vertrauen innerhalb der Rechtssysteme der EU-Mitgliedstaaten positiv beeinflusst;


Het voorstel om te werken met MDG-contracten kan dus alleen maar positief uitwerken voor de verbetering van de doeltreffendheid van de Europese samenwerking wanneer de voorwaarden voor de toekenning, tenuitvoerlegging en beoordeling van de steun duidelijk worden gepreciseerd.

Der Entwurf von „MDG-Verträgen“ kann daher nur dann eine sinnvolle Möglichkeit zur Verbesserung der Wirksamkeit der europäischen Entwicklungszusammenarbeit darstellen, wenn er klar definiert ist und die Voraussetzungen für die Förderfähigkeit, die Umsetzung und die Bewertung präzise dargelegt sind.


Indirect steunen de bevraagden ook de samenhang in het ontwikkelingsbeleid: 43% vindt dat de handel en het financieel beleid van de EU positief op de partnerlanden uitwerken.

Die Befragten unterstützen indirekt auch die politische Kohärenz bei der Entwicklungszusammenarbeit: So sind 43 % der Ansicht, dass die Handels- und Finanzpolitik der EU positive Auswirkungen auf die Partnerländer haben.


Er zijn echter een aantal gebieden waarop staatssteun wel gunstig kan uitwerken, omdat het een algemeen positief effect in de EU kan hebben.

Es gib allerdings einige Bereiche, in denen staatliche Beihilfen wohlwollender betrachtet werden könnten, da sie eine positive Gesamtwirkung in der EU haben können.


De grotere discipline wat betreft de ondersteuning van de markt en de betere toegang tot de markten, waarmee alle verdragsluitende partijen van de GATT akkoord zijn gegaan, zullen ook positief uitwerken voor de handelsbelangen van de Unie.

Mehr Disziplin auf der Angebotsseite und ein verbesserter Marktzugang, wie von den Vertragsparteien des GATT vereinbart, werden sich ebenfalls positiv auf die Handelsinteressen der Union auswirken.


w