Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «positieve resultaten heeft » (Néerlandais → Allemand) :

9. wijst erop dat Ierland vijf soorten maatregelen plant voor ontslagen werknemers voor wie in deze aanvraag steun wordt aangevraagd: (i) loopbaanbegeleiding en beroepsoriëntatie; (ii) opleidingsbeurzen van het EFG, (iii) programma's voor opleiding en aanvullend onderwijs, (iv) programma's voor hoger onderwijs en (v) tijdelijke vergoedingen; beveelt aan dat dit EFG-programma een vergelijkbare opzet heeft met het EFG-programma voor SR Technics, dat positieve resultaten heeft opgeleverd, aangezien in september 2012, minder dan twaalf maanden na de afloop van het programma, 53,45 % van de begunstigden een nieuwe baan had gevonden; merkt ...[+++]

9. nimmt zur Kenntnis, dass Irland fünf Arten von Maßnahmen für die entlassenen Arbeitnehmer, die Gegenstand dieses Antrags sind, plant: a) Berufsberatung und Unterstützung bei der Planung und Entwicklung der beruflichen Laufbahn, b) EGF-Fortbildungsbeihilfen, c) berufliche Aus- und Weiterbildung, d) Bildungsprogramme im tertiären Bereich und e) zeitlich befristete Beihilfen; empfiehlt, dass dieses EGF-Programm dem Muster des erfolgreich verlaufenen EGF-Programms für SR Technics folgt, das dazu führte, dass im September 2012 – weniger als 12 Monate nach dem Ende des Programms – 53,45 % der Begünstigten wieder eine Anstellung hatten; st ...[+++]


15. is tevreden dat de gestructureerde dialoog over justitie tussen de EU en Bosnië en Herzegovina werd uitgebreid naar bijkomende kwesties betreffende de rechtsstaat, in het bijzonder corruptie en discriminatie, en dat deze uitbreiding positieve resultaten heeft opgeleverd op het vlak van regionale samenwerking, de vervolging van oorlogsmisdaden, en de professionalisering en doeltreffendheid van het rechtsstelsel; is ingenomen dat het maatschappelijk middenveld een rol heeft toebedeeld gekregen in het proces; stelt vast dat de omstandigheden in verschillende rechtbanken in de entiteiten zijn verbeterd, met inbegrip van de bescherming ...[+++]

15. begrüßt die Ausweitung des strukturierten Dialogs zum Thema Justiz zwischen der EU und Bosnien und Herzegowina, um zusätzliche Fragen betreffend die Rechtsstaatlichkeit, insbesondere Korruption und Diskriminierung, einzubeziehen, und die Tatsache, dass positive Ergebnisse bei der regionalen Zusammenarbeit, der Bearbeitung von Kriegsverbrechen sowie bei der Professionalität und Effizienz der Justiz erzielt wurden; begrüßt die Einbindung der Zivilgesellschaft in den Prozess; stellt fest, dass sich die in mehreren Gerichten der Entitäten vorzufindenden Bedingungen verbesse ...[+++]


K. overwegende dat het "Hulp voor Handel"-initiatief positieve resultaten heeft laten zien en bijgedragen heeft geleverd aan de ontwikkeling van meer handelscapaciteit en een betere economische infrastructuur in partnerlanden;

K. in der Erwägung, dass die Initiative „Aid-for-Trade“ positive Ergebnisse gezeigt und in den Partnerländern zur Entwicklung besserer Handelskapazitäten und wirtschaftlicher Infrastrukturen beigetragen hat;


Gezien de positieve resultaten heeft de Commissie het nu ook opgenomen in het Programma concurrentievermogen en innovatie (CIP) en is het de bedoeling het voort te zetten onder het Programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en voor kleine en middelgrote ondernemingen (COSME).

Aufgrund der positiven Ergebnisse hat die Kommission das Angebot inzwischen in das Programm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) aufgenommen. Eine Fortführung im Rahmen des Programms für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und für KMU (COSME) wird erwogen.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik ben van mening dat het Franse voorzitterschap positieve resultaten heeft opgeleverd.

im Namen der PSE-Fraktion. – (DE) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich glaube, dass man über die französische Präsidentschaft eine positive Bilanz ziehen kann.


Zoals de commissaris heeft gezegd, heeft het er alle schijn van dat de top positieve resultaten heeft opgeleverd.

Wie der Kommissar sagte, können die Ergebnisse dieses Gipfels als positiv bewertet werden.


Wij zien dat die grote democratische revolutie reeds enkele jaren positieve resultaten heeft in de landen die willen toetreden.

Wir sehen, dass diese große demokratische Revolution bereits seit einigen Jahren positive Ergebnisse in den Beitrittsländern gezeitigt hat.


Het verheugt de Raad dat de Rekenkamer erkent dat het programma positieve resultaten heeft gehad en dat de Commissie een belangrijke rol heeft kunnen vervullen in politiek gevoelige en urgente situaties.

Er begrüßt es, dass der Rechnungshof die positiven Ergebnisse des Programms und die Fähigkeit der Kommission, in heiklen und dringlichen politischen Situationen eine wichtige Rolle zu übernehmen, anerkennt.


De Raad verheugt zich erover dat de proefprojectfase van het SLIM-initiatief concrete en positieve resultaten heeft opgeleverd en verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk voorstellen voor de aanpassing van de betrokken wetgeving te doen waarbij het "acquis communautaire" gehandhaafd en versterkt wordt en, indien nodig, aanbevelingen te doen om de administratieve regelingen op de betrokken gebieden te verbeteren.

Der Rat begrüßt, daß die Pilotphase der SLIM-Initiative konkrete und positive Ergebnisse erbracht hat, und ersucht die Kommission, so rasch wie möglich Vorschläge zur Anpassung der betreffenden Rechtsvorschriften zu unterbreiten und dabei den gemeinschaftlichen Besitzstand beizubehalten und zu stärken und gegebenenfalls Empfehlungen zur Verbesserung der Verwaltungspraxis in den betreffenden Bereichen auszusprechen.


Verwacht wordt dat deze discussie zal leiden tot gecoördineerde actie op Europees niveau, net als het werkgelegenheidsdebat, dat zulke positieve resultaten heeft gehad.

Es besteht die Hoffnung, daß diese Gespräche ähnlich denen zur Beschäftigungslage, die so positive Ergebnisse brachten, zu einer konzertierten Aktion auf europäischer Ebene führen werden.


w