Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «positieve vergunningen moeten invoeren » (Néerlandais → Allemand) :

Het hervormde vergunningsstelsel omvat : - een indeling van de toevoegingsmiddelen in twee categorieën ("met behulp van hoogwaardige technieken bereide middelen" en "generieke middelen"), zodat de vergunningen onder twee verschillende types voorwaarden kunnen worden afgegeven ; - een procedure voor het indienen van de dossiers door de bedrijven (via de Lid-Staten) bij het Permanent Comité voor diervoeders, met het oog op de evaluatie en toelating van de betrokken produkten door de Commissie ; - een specifieke vergunning voor elk mid ...[+++]

Das reformierte Zulassungssystem beinhaltet folgendes: - die Definition von zwei Kategorien von Zusatzstoffen ("technisch hochentwickelte Zusatzstoffe" und "Generika"), so daß für die Zulassung zwei verschiedene Gruppen von Bedingungen gelten; - ein Verfahren für die Vorlage der Dossiers, die die Unternehmen über die Mitgliedstaaten dem Ständigen Futtermittelausschuß zuleiten, damit eine Evaluierung und Zulassung durch die Kommission erfolgen kann; - eine spezifische Zulassung für jeden Stoff per Kommission- sentscheidung; - Bindung der Zulassung für die "technisch hochentwickelten Zusatzstoffe" an eine oder mehre ...[+++]


Ik denk echter dat we nog verder moeten gaan, en dat we als principe een systeem van positieve vergunningen moeten invoeren op basis waarvan de Europese Unie, vooral via het Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, kan vaststellen of de maatschappij en de gebruikte vliegtuigen al dan niet voldoen aan onze veiligheidsregels.

Doch meiner Meinung nach müsste man noch weiter gehen und ein wirkliches Genehmigungssystem fordern, das es der Europäischen Union ermöglicht, insbesondere in Zusammenarbeit mit der Agentur für Flugsicherheit festzustellen, ob eine Fluggesellschaft und die von ihr eingesetzten Flugzeuge unseren Sicherheitsregeln entsprechen.


De lidstaten moeten daarom positieve maatregelen invoeren, zoals netwerk- en mentorprogramma's, om de loopbaanontwikkeling van vrouwen op alle niveaus te bevorderen.

Die Mitgliedstaaten sollten deshalb Maßnahmen auf den Weg bringen, um die Aufstiegschancen von Frauen auf sämtlichen Ebenen durch positive Maßnahmen wie die Schaffung von Netzwerken und Mentorenprogrammen zu fördern.


62. is van oordeel dat de KMO op zichzelf niet onveiliger zijn, maar dat de risico's veeleer verband houden met een gebrekkige organisatie van het werk en met het feit dat minder middelen aan de gezondheid en veiligheid op het werk worden besteed; is van oordeel dat de KMO moeten worden geholpen bij het invoeren van hun beleidsmaatregelen inzake risicopreventie; wijst op de positieve rol van initiatieven zoals OiRA, alsmede van economische stimulanse ...[+++]

62. vertritt die Ansicht, dass KMU nicht per se ein geringeres Niveau an Sicherheit aufweisen, sondern dass die Risiken vielmehr mit einer mangelhaften Arbeitsorganisation und mit einem geringeren Mittelaufwand für den Arbeitsschutz zusammenhängen; vertritt die Auffassung, dass KMU bei der Einführung ihrer Risikopräventionsmaßnahmen unterstützt werden müssen; weist darauf hin, dass das OiRA, vergleichbare Initiativen und wirtschaftliche Anreize nützlich sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre bewährten Verfahren auszutauschen;


Overwegende dat dat systeem van mobiliteitsbeheer alternatieven zal moeten bevorderen en invoeren voor de personenwagen en daardoor de bereikbaarheid van de ontworpen industriële bedrijfsruimte door werknemers en werkzoekenden zal moeten bevorderen en een positieve impact zal moeten hebben op de buurt;

In der Erwägung, dass dieses Mobilitätsverwaltungssystem Alternativen zum Privatauto fördern und in die Wege leiten, und demzufolge die Zugänglichkeit der Arbeitnehmer und der Arbeitsuchenden zum geplanten industriellen Gewerbegebiet fördern und eine positive Auswirkung auf die Umgebung haben muss;


Met het oog op de snelle inzet van energie uit hernieuwbare bronnen en gelet op de algemene hoge duurzaamheid en positieve impact op het milieu die deze energie heeft, moeten de lidstaten bij de toepassing van administratieve regels, planningsstructuren en wetgeving die bedoeld zijn om vergunningen te verlenen voor installaties met betrekking tot de vermindering en controle van de vervuiling in industriële installaties, om de lucht ...[+++]

Im Interesse der raschen Verbreitung von Energie aus erneuerbaren Quellen und im Hinblick auf deren insgesamt große Vorzüge in Bezug auf Nachhaltigkeit und Umweltverträglichkeit sollten die Mitgliedstaaten im Rahmen von Verwaltungsvorgängen, Planungsabläufen und der Gesetzgebung, die für die Zulassung von Anlagen in Bezug auf die Verringerung von Schadstoffen und die Überwachung von Industrieanlagen, die Eindämmung der Luftverschmutzung und die Vermeidung oder Verminderung der Ableitung gefährlicher Stoffe in die Umwelt gelten, dem Be ...[+++]


Wij moeten ook maatregelen invoeren om de kosten te verhalen, zodat de economische beginselen ook een positieve uitwerking op het milieu kunnen hebben.

Ferner müssen Kostendeckungsmaßnahmen eingeführt werden, so dass die Wirtschaftssektoren für die Umwelt aufkommen.


Om deze technieken te kunnen invoeren moeten onderwijsgevenden en schoolleiding weliswaar eerst geschoold worden, maar de toepassing ervan leidt tot een verhoogde kwaliteit: niet alleen van de administratieve aspecten van het schoolleven, maar ook van de kwaliteit van het onderwijs zelf. Daardoor weer krijgt de gemeenschap waarbinnen de school functioneert een positiever beeld van de school.

Will man derartige Systeme einführen, müssen Lehrer und Schulleiter entsprechend geschult werden, doch ihre Anwendung führt nicht nur zu einer Qualitätssteigerung im administrativen Teil des Schulbetriebs, sondern auch im Unterricht selbst und damit zu einer Verbesserung des Gesamteindrucks, den die örtliche Gemeinschaft von einer Schule erhält.


Om deze technieken te kunnen invoeren moeten onderwijsgevenden en schoolleiding weliswaar eerst geschoold worden, maar de toepassing ervan leidt tot een verhoogde kwaliteit: niet alleen van de administratieve aspecten van het schoolleven, maar ook van de kwaliteit van het onderwijs zelf. Daardoor weer krijgt de gemeenschap waarbinnen de school functioneert een positiever beeld van de school.

Will man derartige Systeme einführen, müssen Lehrer und Schulleiter entsprechend geschult werden, doch ihre Anwendung führt nicht nur zu einer Qualitätssteigerung im administrativen Teil des Schulbetriebs, sondern auch im Unterricht selbst und damit zu einer Verbesserung des Gesamteindrucks, den die örtliche Gemeinschaft von einer Schule erhält.


Naast hetgeen reeds bereikt is bij het openstellen van de GSM- vergunningsprocedures in de hele Unie, moeten de Lid-Staten vanaf het moment waarop de richtlijn in werking treedt, procedures voor toewijzing van vergunningen voor alle openbare toegang/Telepoint-toepassingen invoeren, onder meer voor systemen die functioneren op basis van de DECT-norm.

Mit dem Inkrafttreten der Richtlinie müssen die Mitgliedstaaten über die bereits erfolgte Öffnung der GSM-Lizenzvergabeverfahren in der EU hinaus auch die Lizenzvergabe für alle Anwendungen mit öffentlichem Zugang und Telepoint-Systeme, einschließlich der auf der Grundlage des DECT-Standards arbeitenden Systeme, öffnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'positieve vergunningen moeten invoeren' ->

Date index: 2021-12-25
w