Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «post ontslaat van elke aansprakelijkheid behoudens » (Néerlandais → Allemand) :

Ten aanzien van het tweede argument van Hellenic Mining Watch dat hierboven is uiteengezet, constateert de Commissie dat de verkoopovereenkomst uit 2003 Ellinikos Xrysos inderdaad ontslaat van elke aansprakelijkheid voor milieuschade die is ontstaan of waarvan de oorzaak is ontstaan vóór publicatie van de wet waarbij de verkoopovereenkomst is bekrachtigd.

Bezugnehmend auf das zweite vorstehend dargelegte Argument von Helenic Mining Watch stellt die Kommission fest, dass der Verkaufsvertrag von 2003 Ellinikos Chrysos tatsächlich von jeglicher Haftung für Umweltschäden entbindet, sofern ein solcher Schaden oder die Ursache eines solchen Schadens vor der Veröffentlichung des Gesetzes zur Ratifizierung des Kaufvertrags eintritt.


Hellenic Mining Watch verwerpt evenzeer de milieumotieven die zijn aangevoerd als reden om de mijnen over te dragen zonder de wettelijke procedures na te leven, en stelt dat artikel 1 van de verkoopovereenkomst uit 2003 Ellinikos Xrysos ontslaat van elke aansprakelijkheid voor milieuschade die is ontstaan of waarvan de oorzaak is ontstaan vóór publicatie van de wet waarbij de verkoopovereenkomst is bekrachtigd.

Desgleichen verwirft Helenic Mining Watch die ökologischen Gründe, die für die Übertragung der Minen unter Nichteinhaltung der rechtlich vorgeschriebenen Verfahren angeführt wurden, und weist darauf hin, dass Artikel 1 des Verkaufsvertrags Ellinikos Chrysos für den Fall von jeglicher Haftung für Umweltschäden entbindet, dass ein solcher Schaden oder die Ursache eines solchen Schadens vor der Veröffentlichung des Gesetzes zur Ratifizierung des Kaufvertrags eintritt.


Hellenic Mining Watch betoogt voorts dat Ellinikos Xrysos voordeel heeft genoten, omdat artikel 1 van de verkoopovereenkomst uit 2003 Ellinikos Xrysos ontslaat van elke aansprakelijkheid voor milieuschade die is ontstaan of waarvan de oorzaak is ontstaan vóór publicatie van de wet waarbij de verkoopovereenkomst is bekrachtigd.

Helenic Mining Watch macht ferner geltend, dass Ellinikos Chrysos insofern sogar ein Vorteil entstanden ist, als Artikel 1 des Verkaufsvertrags Ellinikos Chrysos für den Fall von jeglicher Haftung für Umweltschäden entbindet, dass ein solcher Schaden oder die Ursache eines solchen Schadens vor der Veröffentlichung des Gesetzes zur Ratifizierung des Kaufvertrags eintritt.


« Schendt het vroegere artikel 23 van de wet van 26 december 1956, dat De Post ontslaat van elke aansprakelijkheid behoudens in de gevallen waarin de artikelen 16 tot 22 van dezelfde wet voorzien, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het een verschil in behandeling instelt tussen de verweerster en de particuliere ondernemingen die diensten verstrekken die met die van De Post vergelijkbaar zijn en die zich niet van elke aansprakelijkheid kunnen ontslaan, rekening houdend met artikel 32 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken ?

« Verstösst der ehemalige Artikel 23 des Gesetzes vom 26. Dezember 1956, der Die Post ausser in den in den Artikeln 16 bis 22 desselben Gesetzes vorgesehenen Fällen von jeder Haftung befreit, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied einführt zwischen der Beklagten und den Privatunternehmen, die Dienstleistungen, welche mit denjenigen Der Post vergleichbar sind, erbringen und sich nicht jeder Haftung entziehen können, unter Berücksichtigung von Artikel 32 des Gesetzes vom 14. Juli 1991 über die ...[+++]


« Schendt het vroegere artikel 23 van de wet van 26 december 1956, dat de Post ontslaat van elke aansprakelijkheid behoudens in de gevallen waarin de artikelen 16 tot 22 van dezelfde wet voorzien, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het een verschil in behandeling instelt tussen de verweerster en de particuliere ondernemingen die diensten verstrekken die met die van de Post vergelijkbaar zijn en die zich niet van elke aansprakelijkheid kunnen ontslaan, rekening houdend met artikel 32 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken ?

« Verstösst der ehemalige Artikel 23 des Gesetzes vom 26. Dezember 1956, der Die Post ausser in den in den Artikeln 16 bis 22 desselben Gesetzes vorgesehenen Fällen von jeder Haftung befreit, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied einführt zwischen der Beklagten und den Privatunternehmen, die Dienstleistungen, welche mit denjenigen Der Post vergleichbar sind, erbringen und sich nicht jeder Haftung entziehen können, unter Berücksichtigung von Artikel 32 des Gesetzes vom 14. Juli 1991 über die ...[+++]


7. is er vast van overtuigd dat er, om de door de tsunami getroffen weeskinderen doeltreffend te beschermen, bescherming moet worden geboden tegen elke vorm van exploitatie en tegen clandestiene internationale adopties, en dat hun toekomstperspectieven moeten worden behouden door te zorgen voor een veilig en gezond maatschappelijk milieu; dringt aan op psychosociale hulp - in het bijzonder gericht op hulp aan kinderen - om post-tr ...[+++]

7. ist entschieden der Auffassung, dass es zu einem wirksamen Schutz der durch die Flutwelle zu Waisen gewordenen Kinder notwendig ist, sie vor jeder Art von Ausbeutung und vor heimlicher internationaler Adoption zu schützen sowie ihnen Zukunftsperspektiven dadurch zu bieten, dass ein sicheres und gesundes soziales Umfeld geschaffen wird; fordert psychosoziale Hilfe insbesondere für Kinder, um posttraumatischen Stress zu verhindern,


7. is er vast van overtuigd dat er, om de door de tsunami getroffen weeskinderen doeltreffend te beschermen, bescherming moet worden geboden tegen elke vorm van exploitatie en tegen clandestiene internationale adopties, en dat hun toekomstperspectieven moeten worden behouden door te zorgen voor een veilig en gezond maatschappelijk milieu; dringt aan op psychosociale maatregelen - in het bijzonder gericht op hulp aan kinderen - om ...[+++]

7. ist entschieden der Auffassung, dass es zu einem wirksamen Schutz der durch die Flutwelle zu Waisen gewordenen Kinder notwendig ist, sie vor jeder Art von Ausbeutung und vor heimlicher internationaler Adoption zu schützen sowie ihnen Zukunftsperspektiven dadurch zu bieten, dass ein sicheres und gesundes soziales Umfeld geschaffen wird, worin gesellschaftliches Gedeihen und Bildung möglich sind; fordert psychosoziale Maßnahmen insbesondere für Kinder, um posttraumatischen Stress zu verhindern,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post ontslaat van elke aansprakelijkheid behoudens' ->

Date index: 2021-10-03
w