Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «postcommunistisch » (Néerlandais → Allemand) :

Zij zijn voor uitbreiding, ook al realiseren ze zich heel goed dat door de toetreding van de kandidaat-landen, de overgang in deze landen van een postcommunistisch naar een democratisch bewind en van een sterk geleide planeconomie naar een markteconomie, de situatie van de jongeren in deze landen soms onzeker zal worden.

Sie befürworten die Erweiterung, auch wenn ihnen vollkommen bewusst ist, dass der Beitritt der Kandidatenländer, der Aufbau eines demokratischen Systems in diesen ex-kommunistischen Ländern und der Übergang von der Planwirtschaft zur Marktwirtschaft die jungen Staatsbürger dieser Länder manchmal vor schwierige Situationen stellen wird.


Toen de Midden- en Oost-Europese landen toetraden tot de Unie, speelde het ESF een essentiële rol in de verlichting van de maatschappelijke kosten van de transformatie in de postcommunistische landen.

Seit dem Beitritt der Länder Mittel- und Osteuropas zur Union spielte der Europäische Sozialfonds dann eine bedeutende Rolle bei der Abfederung der sozialen Kosten des Transformationsprozesses in den postkommunistischen Ländern.


D. overwegende dat de invloed en betekenis van de Sovjetorde en -bezetting op en voor burgers van de postcommunistische staten weinig bekend zijn in Europa,

D. in der Erwägung, dass in Europa die Auswirkungen und die Bedeutung der Sowjetzeit sowie der Okkupation auf und für die Bürger der postkommunistischen Länder wenig bekannt sind;


C. overwegende dat vrijwilligerswerk een belangrijke stuwende kracht is voor de samenleving en daarnaast de solidariteit vergroot – een van de kernwaarden van de Europese Unie -, en tevens uiterst belangrijk voor de ondersteuning van de communautaire ontwikkelingsprogramma's, in het bijzonder in de nieuwe lidstaten die geleidelijk een postcommunistische overgangsperiode achter zich laten,

C. in der Erwägung, dass die Freiwilligentätigkeit eine wichtige Triebkraft zur Stärkung der Bürgergesellschaft und der Solidarität – einen der wichtigsten Werte der Europäischen Union – sowie ein wesentlicher Bestandteil zur Unterstützung der gemeinschaftlichen Entwicklungsprogramme insbesondere in den Mitgliedstaaten, die gerade eine postkommunistische Übergangszeit durchlaufen haben – ist,


C. overwegende dat vrijwilligerswerk een belangrijke stuwende kracht is voor de samenleving en daarnaast de solidariteit vergroot – een van de kernwaarden van de Europese Unie -, en tevens uiterst belangrijk voor de ondersteuning van de communautaire ontwikkelingsprogramma’s, in het bijzonder in de nieuwe lidstaten die geleidelijk een postcommunistische overgangsperiode achter zich laten,

C. in der Erwägung, dass die Freiwilligentätigkeit eine wichtige Triebkraft zur Stärkung der Bürgergesellschaft und der Solidarität – einen der wichtigsten Werte der EU – sowie ein wesentlicher Bestandteil zur Unterstützung der gemeinschaftlichen Entwicklungsprogramme insbesondere in den Mitgliedstaaten, die gerade eine postkommunistische Übergangszeit durchlaufen haben – ist,


C. overwegende dat de vorige Bulgaarse regering de eerste postcommunistische regering was die haar regeringsperiode van vier jaar heeft uitgezeten; dat Bulgarije blijft voldoen aan de op de Europese Raad van Kopenhagen vastgestelde politieke criteria,

C. in der Erwägung, dass die vorige bulgarische Regierung die erste postkommunistische Verwaltung war, die ihre vierjährige Amtszeit vollständig abgeleistet hat; in der Erwägung, dass Bulgarien die vom Europäischen Rat in Kopenhagen festgelegten politischen Kriterien weiterhin erfüllt,


Zij zijn voor uitbreiding, ook al realiseren ze zich heel goed dat door de toetreding van de kandidaat-landen, de overgang in deze landen van een postcommunistisch naar een democratisch bewind en van een sterk geleide planeconomie naar een markteconomie, de situatie van de jongeren in deze landen soms onzeker zal worden.

Sie befürworten die Erweiterung, auch wenn ihnen vollkommen bewusst ist, dass der Beitritt der Kandidatenländer, der Aufbau eines demokratischen Systems in diesen ex-kommunistischen Ländern und der Übergang von der Planwirtschaft zur Marktwirtschaft die jungen Staatsbürger dieser Länder manchmal vor schwierige Situationen stellen wird.


Naarmate het economische veranderingsproces zich in de postcommunistische samenlevingen voltrekt, is het voor de overgang tot een vrije markt van vitaal belang dat zij inzicht krijgen in de voornaamste aspecten van de werking van de markteconomie, dat hun beroepsmensen moderne economische opvattingen en technieken beheersen en dat er een beleidsrelevant onderzoeks- en analyseproces op gang komt.

Im Zuge der Reformfortschritte in den postkommunistischen Gesellschaften sind ein Verständnis der wichtigsten Mechanismen der Marktwirtschaft, die Übernahme moderner Wirtschaftskonzepte und -techniken und die Entwicklung von Wirtschaftsforschung und Wirtschaftsanalyse von entscheidender Bedeutung für den Übergang zu einem freien Markt.


Dit geldt vooral op een ogenblik dat Washington en Europa zich beraden over de concrete vorm voor deze betrekkingen in een postcommunistisch tijdperk.

Dies gilt insbesondere in einer Zeit, in der die USA und Europa sich die Frage stellen, welche Form diese Beziehungen in einer postkommunistischen Ära annehmen sollen.




D'autres ont cherché : postcommunistisch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postcommunistisch' ->

Date index: 2021-05-23
w