Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruiker van postdiensten
Klant van postdiensten
Raadgevend Comité inzake postdiensten
Raadgevend Comité voor de postdiensten
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren
Verrichter van postdiensten

Traduction de «postdiensten is grotendeels » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebruiker van postdiensten | klant van postdiensten

Benutzer von Postdiensten


Raadgevend Comité voor de postdiensten

Beratender Ausschuss für Postdienste




Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Belgisches Institut für Post- und Fernmeldewesen


Raadgevend Comité inzake postdiensten

Beratender Ausschuss für Postdienste


Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

Sektorenrichtlinie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast heeft de rapporteur zich gericht op vier grote sectoren die in de afgelopen jaren zijn geliberaliseerd en die grotendeels zijn geïntegreerd in de interne markt: energie, telecommunicatie, openbaar vervoer en postdiensten.

Weiters konzentriert sich der Berichterstatter auf vier große Sektoren, die in den vergangenen Jahren liberalisiert und weitgehend im Binnenmarkt integriert wurden: Energie, Telekommunikation, Verkehrs- und Postdienstleistungen.


Het verstorende effect op de mededinging van btw-vrijstellingen voor postdiensten is grotendeels gebleven, hoewel de Commissie in 2003 een belangrijke wijziging van de Zesde btw-richtlijn[12] heeft voorgesteld[13].

Die wettbewerbsverzerrende Wirkung von Mehrwertsteuerbefreiungen für Postdienste bleibt weitgehend bestehen, wenngleich die Kommission die Sechste Mehrwertsteuer-Richtlinie[12] im Jahr 2003 entsprechend geändert hat[13].


Ik betreur het echter dat de dienstenrichtlijn in een aantal lidstaten nog niet volledig is omgezet. Ik steun het beleid van de Commissie voor de postdiensten niet en ik ben ook tegen de EU 2020-strategie. Die fundamentele keuzes zijn grotendeels verantwoordelijk voor de moeilijke situatie waarin de EU op dit moment verkeert.

Nichtsdestotrotz bedauere ich die Tatsache nicht, dass die Dienstleistungsrichtlinie in einigen Mitgliedstaaten nicht vollständig umgesetzt worden ist, ich unterstütze die Politik der Kommission im Bereich des Postdienstsektors nicht, und ich heiße die Europa-2020-Strategie nicht willkommen: Diese Grundsatzentscheidungen sind weitgehend verantwortlich für die schwierige soziale Lage, durch die sich die EU gegenwärtig kämpfen muss.


De wetgeving inzake het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten is grotendeels in overeenstemming met het acquis, behalve wat betreft de richtlijn inzake postdiensten.

Was das Niederlassungsrecht und den freien Dienstleistungsverkehr anbetrifft, entsprechen die Vorschriften weitgehend dem EU-Recht, mit Ausnahme der Richtlinie über Postdienste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgeving inzake het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten is grotendeels in overeenstemming met het acquis, behalve wat betreft de richtlijnen inzake dienstverlening en postdiensten.

Was das Niederlassungsrecht und den freien Dienstleistungsverkehr anbetrifft, entsprechen die Vorschriften weitgehend dem EU-Recht, mit Ausnahme der Dienstleistungsrichtlinie und der Postrichtlinien.


Volgens de schijnbare gemene deler van de meeste versies vult lid 3 het amendement aan met de bepaling dat de richtlijn niet geldt voor opdrachten ten behoeve van het eigen bedrijf van entiteiten die een activiteit betreffende het verlenen van postdiensten uitoefenen (en niet uit hoofde van lid 2 uitgesloten zijn) indien de mogelijkheid bestaat dat andere entiteiten onder grotendeels dezelfde voorwaarden in hetzelfde gebied alle postdiensten van niet uitsluitend ondergeschikte of te verwaarlozen economische betekenis kunnen aanbieden.

Auf der Grundlage dessen, was der gemeinsame Tenor der Mehrheit der Sprachversionen zu sein scheint, vervollständigt Absatz 3 die Abänderung, indem er vorsieht, dass die Richtlinie nicht für Aufträge gilt, die Auftraggeber, die eine Postdienstleistung erbringen (und die nach Absatz 2 nicht ausgenommen sind), für das eigene Unternehmen vergeben, wenn die Möglichkeit besteht, dass andere Unternehmen im selben Gebiet und unter im Wesentlichen gleichen Bedingungen alle Postdienstleistungen anbieten können, die nicht nur von untergeordneter oder vernachlässigbarer wirtschaftlicher Bedeutung sind.


3. Deze richtlijn geldt niet voor opdrachten voor de inkoop ten behoeve van het eigen bedrijf door aanbestedende diensten die een activiteit in de zin van lid 1 uitoefenen, voor zover de mogelijkheid bestaat dat andere ondernemingen in hetzelfde gebied alle postdiensten van niet uitsluitend ondergeschikte economische betekenis onder grotendeels dezelfde voorwaarden kunnen aanbieden..

3. Diese Richtlinie gilt nicht für Aufträge zum Einkauf für den eigenen Betrieb von Auftraggebern, die eine Tätigkeit im Sinne des Absatz 1 ausüben, so weit die Möglichkeit besteht, dass andere Unternehmen im selben Gebiet sämtliche Postdienstleistungen von nicht nur untergeordneter wirtschaftlicher Bedeutung unter im Wesentlichen gleichen Bedingungen anbieten können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postdiensten is grotendeels' ->

Date index: 2023-01-18
w