Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruiker van postdiensten
Klant van postdiensten
Naar behoren
Naar billijkheid
Raadgevend Comité voor de postdiensten
Routinematig
Verrichter van postdiensten
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk

Traduction de «postdiensten zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebruiker van postdiensten | klant van postdiensten

Benutzer von Postdiensten


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört




Raadgevend Comité voor de postdiensten

Beratender Ausschuss für Postdienste


Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Belgisches Institut für Post- und Fernmeldewesen


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
—diensten die geen betrekking hebben op onder a) vallende postdiensten, zoals niet-geadresseerde direct mail.

—Dienste, die nicht unter Buchstabe a erfasste Sendungen betreffen, wie z. B. nicht adressierte Postwurfsendungen.


diensten die geen betrekking hebben op onder a) vallende postdiensten, zoals niet-geadresseerde direct mail.

Dienste, die nicht unter Buchstabe a erfasste Sendungen betreffen, wie z. B. nicht adressierte Postwurfsendungen.


EU-landen kunnen machtigingsprocedures opstellen met individuele vergunningen om ervoor te zorgen dat postdiensten de essentiële eisen (zoals het vertrouwelijke karakter van de brievenpost en de veiligheid van het netwerk bij het vervoer van gevaarlijke goederen) naleven en dat er universele dienstverlening wordt geleverd.

Die EU-Länder können Genehmigungsverfahren einschließlich Einzelgenehmigungen einführen, um die Erfüllung der Grundanforderungen durch die Postdienste (darunter die Vertraulichkeit der Sendungen und die Sicherheit des Netzes bei der Beförderung gefährlicher Stoffe) und die Bereitstellung des Universaldienstes zu gewährleisten.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, afgelopen juni heb ik de Commissie zelf ondervraagd over de nadelige gevolgen van de liberalisering van de openbare diensten voor consumenten, waarbij ik heb benadrukt dat uit meerdere onderzoeken is gebleken dat er sprake is van ernstige misstanden, vooral bij de postdiensten, zoals prijsverhogingen, een afname van de servicekwaliteit en een gebrek aan transparantie.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, ich selbst habe der Kommission im Juni die Frage über die negativen Auswirkungen der Liberalisierung der öffentlichen Dienste auf die Verbraucher durch Betonung der Tatsache gestellt, dass zahlreiche Untersuchungen ernsthafte Mängel bloßgelegt haben, insbesondere bei den Postdienstleistungen, etwa Preiserhöhungen, eine Abnahme der Dienstleistungsqualität und ein Mangel an Transparenz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bewijslast in het geval van klachten van gebruikers van postdiensten zoals bedoeld in lid 1 ligt bij de leveranciers van postdiensten, met name bij verlies, diefstal of schade.

Die Beweislast bei Beschwerden der Nutzer der Postdienste im Sinne von Absatz 1 obliegt den Anbietern von Postdiensten, insbesondere bei Verlust, Entwendung oder Beschädigung.


Speciale aandacht moet worden geschonken aan consumenten die zeer afhankelijk zijn van postdiensten, zoals blinden en slechtzienden.

Darüber hinaus müssen Verbrauchergruppen, die in hohem Maße auf Postdienste angewiesen sind wie Blinde und Sehbehinderte, besonders berücksichtigt werden.


Met de toevoeging van dit artikel kan elke lidstaat de postexploitanten openbarediensttaken toevertrouwen als aanvulling op de universele postdiensten, zoals het vervoer van dagbladen en tijdschriften en taken op het gebied van ruimtelijke ordening.

Die Hinzufügung dieses Artikels erlaubt es, die Möglichkeit jedes Mitgliedstaates sicherzustellen, den Postbetreiber zusätzlich zu den Diensten des Universalpostdienstes Aufgaben im Bereich der öffentlichen Dienstleistungen zu übertragen, wie die Beförderung von Presseserzeugnissen und die Aufgabe der Raumordnung.


EU-landen kunnen machtigingsprocedures opstellen met individuele vergunningen om ervoor te zorgen dat postdiensten de essentiële eisen (zoals het vertrouwelijke karakter van de brievenpost en de veiligheid van het netwerk bij het vervoer van gevaarlijke goederen) naleven en dat er universele dienstverlening wordt geleverd.

Die EU-Länder können Genehmigungsverfahren einschließlich Einzelgenehmigungen einführen, um die Erfüllung der Grundanforderungen durch die Postdienste (darunter die Vertraulichkeit der Sendungen und die Sicherheit des Netzes bei der Beförderung gefährlicher Stoffe) und die Bereitstellung des Universaldienstes zu gewährleisten.


- diensten die geen betrekking hebben op onder a) vallende postdiensten, zoals niet-geadresseerde direct mail.

- Dienste, die nicht unter Buchstabe a) erfasste Sendungen wie etwa nicht adressierte Postwurfsendungen betreffen.


diensten die geen betrekking hebben op onder a) vallende postdiensten, zoals niet-geadresseerde direct mail;

· Dienste, die nicht unter Buchstabe a erfasste Sendungen wie etwa nicht adressierte Postwurfsendungen betreffen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postdiensten zoals' ->

Date index: 2021-11-12
w