Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ombudsdienst voor de postsector
Postsector
Rechtsvorm van de postsector
Wettelijke situatie in de postsector

Traduction de «postsector zouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtsvorm van de postsector | wettelijke situatie in de postsector

Rechtsstellung für den Postsektor


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen


Ombudsdienst voor de postsector

Ombudsdienst für den Postsektor


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie meende dat de maatregelen beperkt bleven tot hetgeen strikt noodzakelijk was om een gelijk speelveld te scheppen qua sociale-zekerheidsbijdragen, en dat zij derhalve uiteindelijk bevorderlijk zouden zijn voor de mededinging en de verdere liberalisering van de postsector.

Die Kommission stellte fest, dass sich die Maßnahmen auf das Minimum beschränkten, das unbedingt erforderlich war, um einheitliche Voraussetzungen für Sozialversicherungsbeiträge zu schaffen, und dass sie so letztlich der Entwicklung des Wettbewerbs und der weiteren Liberalisierung des Postsektors zugute kamen.


We betreuren ook het verwerpen van de amendementen waarin we ervoor pleitten dat de lidstaten de exclusieve rechten in een voorbehouden sector zouden behouden en de sociale en werkgelegenheidsrechten in de postsector zouden veiligstellen, onder meer door vast te houden aan arbeidsomstandigheden en -voorwaarden en regelingen voor sociale zekerheid die zijn vastgelegd in regelgeving of collectieve overeenkomsten.

Ebenso bedauern wir die Ablehnung der Änderungsanträge, in denen wir dargelegt haben, dass die Mitgliedstaaten die ausschließlichen Rechte in einem reservierten Bereich behalten und die sozialen und Beschäftigungsrechte des Sektors sichern sollten, darunter die Beachtung von Beschäftigungsbedingungen und Systemen der sozialen Sicherheit, die durch Rechtsvorschriften oder Tarifverträge geschaffen wurden.


Doel van de geleidelijke openstelling van de markt van postdiensten was deze doelmatiger en winstgevender te maken zodat overheidssubsidies uit de postsector zouden verdwijnen.

Ziel der allmählichen Öffnung des Marktes für Postdienste war es, diese Dienste effizienter und lukrativer zu machen und so staatliche Beihilfen für den Postsektor abzuschaffen.


Door een parallel te trekken met de EDF-beschikking stelde de Commissie tevens vast dat La Poste niet langer overheidsambtenaren in dienst nam, dat de toekomstige pensioenbetalingen La Poste voor wat betreft socialezekerheidsbijdragen en fiscale inhoudingen in een situatie bracht die vergelijkbaar was met die van zijn concurrenten en dat de verplichtingen uit de wet van 1990, die dateert van voor de liberalisering van de postsector, het concurrentievermogen van La Poste zouden hebben aangetast in omstandigheden van liberalisering.

Die Kommission zog darüber hinaus eine Parallele zur EDF-Entscheidung, indem sie bemerkte, dass La Poste keine Beamten mehr einstellte, künftige Rentenzahlungen La Poste hinsichtlich Sozialversicherungsbeiträgen und Steuern in eine vergleichbare Lage gegenüber seinen Wettbewerbern versetzten und die gesetzlichen Verpflichtungen von 1990, aus einer Zeit vor der Liberalisierung des Postsektors, die Wettbewerbsfähigkeit von La Poste in einem der Liberalisierung unterliegenden Umfeld beeinträchtigt hätten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft tevens vastgesteld dat, net zoals het geval was met de in overweging 107 beschreven maatregelen voor La Poste, de voorwaarden die aanleiding gaven tot de extra kosten sinds 1987 niet langer beschikbaar zijn voor nieuwe werknemers en dat de verplichtingen die voortvloeien uit die voorwaarden, die dateren van voor de liberalisering van de postsector, nadelige gevolgen zouden hebben gehad voor de ontwikkeling van daadwerkelijke mededinging in omstandigheden van liberalisering.

Die Kommission hat zudem festgestellt, dass — ebenso wie im Falle der in Erwägungsgrund 107 beschriebenen La-Poste-Maßnahmen — die Bedingungen, welche die zusätzlichen Kosten verursachten, neuen Arbeitnehmern bereits seit 1987 nicht mehr gewährt werden. Darüber hinaus hätten die aus den Bedingungen vor der Liberalisierung des Postsektors stammenden Verpflichtungen die Entwicklung wirksamen Wettbewerbs in einem der Liberalisierung unterworfenen Umfeld beeinträchtigt.


Econometrische modellen tonen aan dat bij volledige liberalisering het marktaandeel dat bediend wordt door onze post zou dalen tot een habbekrats van 4 procent, waardoor 940 van de 1500 arbeidsplaatsen in de postsector op de tocht zouden komen te staan; het merendeel daarvan blijft buiten schot vanwege de beschermde status van ambtenaren.

Ökonometrische Modelle zeigen, dass sich im Falle einer vollständigen Liberalisierung der von unserer Post bediente Marktanteil auf einen winzigen Bruchteil von 4 % verringern würde, wodurch sich von den 1 500 Arbeitsplätzen bei der Post, von denen die meisten aufgrund des geschützten Beamtenstatus unantastbar sind, ein Überschuss von 940 Arbeitsplätzen ergeben würde.


Wat men ons vandaag voorstelt is om wat er over is van het residueel monopolie en dient om de universele dienstverlening op eenvoudige en transparant wijze te financieren, te vervangen door een waslijst aan complexe systemen die nauwelijks transparant te noemen zijn en die als enige verdienste zouden hebben dat ze vrije en eerlijke concurrentie in de postsector garanderen.

Dem uns heute vorliegenden Vorschlag zufolge soll das Restmonopol, das zu einer einfachen und transparenten Finanzierung des Universaldienstes dient, durch eine Vielzahl komplexer und wenig transparenter Systeme ersetzt werden, deren einziger Vorteil darin bestünde, einen freien und unverfälschten Wettbewerb im Postsektor zu gewährleisten.


De liberalisering van de postsector, misleidende en vergelijkende reclame, deeltijdeigendom in Zuid-Europese landen, harmonisatie van de fabricage van chocolade en etikettering, het zijn alle zaken die uit de schappen zouden zijn genomen als het om producten zou gaan.

Die Liberalisierung des Postsektors, das Problem der irreführenden und vergleichenden Werbung, das Time-sharing in den südeuropäischen Ländern, die Harmonisierung der Schokoladeerzeugung und die Kennzeichnung: all diese Probleme wären bereits gelöst worden, wenn es sich dabei um Erzeugnisse handelte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postsector zouden' ->

Date index: 2022-10-29
w