Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «potentieel moeten bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

De Autoriteit en de lidstaten moeten bovendien werken aan de totstandbrenging van een uitgebreid netwerk van wetenschappelijke organisaties die alle disciplines vertegenwoordigen, ook degene die zich bezighouden met ecologische vraagstukken, en zij moeten samenwerken om ieder potentieel verschil tussen wetenschappelijke adviezen vroegtijdig te onderkennen, teneinde de wetenschappelijke geschilpunten op te lossen of toe te lichten.

Außerdem sollten die Behörde und die Mitgliedstaaten den Aufbau eines umfassenden Netzes von Wissenschaftsorganisationen anstreben, in dem alle Disziplinen vertreten sind — auch Disziplinen, die sich mit ökologischen Belangen beschäftigen —, und sie sollten zusammenarbeiten, damit potenzielle Divergenzen zwischen wissenschaftlichen Gutachten frühzeitig erkannt werden und strittige wissenschaftliche Fragen beantwortet oder geklärt werden können.


De Autoriteit en de lidstaten moeten bovendien werken aan de totstandbrenging van een uitgebreid netwerk van wetenschappelijke organisaties die alle disciplines vertegenwoordigen, ook degene die zich bezighouden met ecologische vraagstukken, en zij moeten samenwerken om ieder potentieel verschil tussen wetenschappelijke adviezen vroegtijdig te onderkennen, teneinde de wetenschappelijke geschilpunten op te lossen of toe te lichten.

Außerdem sollten die Behörde und die Mitgliedstaaten den Aufbau eines umfassenden Netzes von Wissenschaftsorganisationen anstreben, in dem alle Disziplinen vertreten sind — auch Disziplinen, die sich mit ökologischen Belangen beschäftigen —, und sie sollten zusammenarbeiten, damit potenzielle Divergenzen zwischen wissenschaftlichen Gutachten frühzeitig erkannt werden und strittige wissenschaftliche Fragen beantwortet oder geklärt werden können.


De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en de lidstaten moeten bovendien werken aan de totstandbrenging van een uitgebreid net van wetenschappelijke organisaties die alle disciplines vertegenwoordigen, ook degene die zich bezighouden met ecologische vraagstukken, en zij moeten samenwerken om ieder potentieel verschil tussen wetenschappelijke adviezen vroegtijdig te onderkennen, teneinde de wetenschappelijke geschilpunten op te lossen of toe te lichten.

Außerdem sollten die Behörde und die Mitgliedstaaten den Aufbau eines umfassenden Netzwerks von Wissenschaftsorganisationen anstreben, in dem alle Disziplinen vertreten sind – auch Disziplinen, die sich mit ökologischen Belangen beschäftigen –, und sie sollten zusammenarbeiten, damit potenzielle Divergenzen zwischen wissenschaftlichen Gutachten frühzeitig erkannt werden und die strittigen wissenschaftlichen Fragen entweder beantwortet oder geklärt werden können.


De Autoriteit en de lidstaten moeten bovendien werken aan de totstandbrenging van een uitgebreid netwerk van wetenschappelijke organisaties die alle disciplines vertegenwoordigen, ook degene die zich bezighouden met ecologische vraagstukken, en zij moeten samenwerken om ieder potentieel verschil tussen wetenschappelijke adviezen vroegtijdig te onderkennen, teneinde de wetenschappelijke geschilpunten op te lossen of toe te lichten.

Außerdem sollten die Behörde und die Mitgliedstaaten den Aufbau eines umfassenden Netzes von Wissenschaftsorganisationen anstreben, in dem alle Disziplinen vertreten sind – auch Disziplinen, die sich mit ökologischen Belangen beschäftigen –, und sie sollten zusammenarbeiten, damit potenzielle Divergenzen zwischen wissenschaftlichen Gutachten frühzeitig erkannt werden und die strittigen wissenschaftlichen Fragen beantwortet oder geklärt werden können.


39. verzoekt instellingen voor hoger onderwijs, overheidsinstanties, sociale partners en ondernemingen om de dialoog te blijven aangaan en daarmee de inzetbaarheid voor werk te vergemakkelijken en te verbeteren; benadrukt in dit verband dat de discussie moet worden toegespitst op het onbenutte potentieel van het hoger onderwijs om groei en werkgelegenheid te stimuleren; verzoekt de EHOR-landen en instellingen voor hoger onderwijs nauwer samen te werken om kwalitatief hoogwaardige stages en leerlingplaatsen te garanderen en de mobiliteit in deze context te vergroten; benadrukt dat belanghebbenden beter ...[+++]

39. fordert Hochschulen, öffentliche Stellen, Sozialpartner und Unternehmen auf, einen dauerhaften Dialog zur Verbesserung und Stärkung der Vermittelbarkeit zu führen; betont in diesem Zusammenhang das Erfordernis, den Schwerpunkt der Debatte auf das nicht ausgeschöpfte Potenzial der Hochschulbildung für die Förderung von Wachstum und Beschäftigung zu richten; fordert die EHR-Staaten und die Hochschulen auf, die Zusammenarbeit dahingehend auszuweiten, dass für hochwertige Praktikums- und Ausbildungsstellen gesorgt ist, und die Mobilität in diesem Zusammenhang zu fördern; betont, dass die beteiligten Akteure besser zusamme ...[+++]


Bovendien moeten nationale autoriteiten rampenplannen ontwikkelen waarin alle offshore olie- en gasinstallaties en de daarmee verbonden infrastructuur opgenomen zijn, inclusief potentieel getroffen gebieden binnen hun jurisdictie.

Zudem müssen die nationalen Behörden Notfalleinsatzpläne entwickeln, die sich auf alle Offshore-Erdöl- und -Erdgasanlagen oder angebundene Infrastruktur und potenziell betroffene Gebiete erstrecken, die ihrer Hoheitsgewalt unterstehen.


Binnen dit bijkomend potentieel moeten bovendien twee belangrijke co-generatieprojecten worden geïdentificeerd die een potentiële verbetering van respectievelijk 2 % (A3) en 1.5 % (B3) vertegenwoordigen.

Zu diesem zusätzlichen Potenzial gehören zwei grosse Projekte zur Kraft-Wärme-Kopplung, die ein Verbesserungspotenzial von 2% (A3) bzw. 1,5% (B3) beinhalten.


Bovendien moeten we ervoor zorgen dat de regels voor commerciële (internet-) relaties open en transparant zijn, om een eerlijke toegang tot de markt te waarborgen en op die manier de Europese culturele sector in staat te stellen zijn volledige potentieel te ontplooien, met name de audiovisuele en muziekindustrie.

Darüber hinaus müssen wir dafür sorgen, dass die Vorschriften für den (Internet)-Handel offen und transparent sind, um einen gerechten Marktzugang sicherzustellen und der europäischen Kulturwirtschaft die volle Entfaltung ihres Potenzials, insbesondere im audiovisuellen und musikalischen Bereich, zu ermöglichen.


Bovendien zouden regeringen het investeren in menselijk potentieel moeten steunen en meer flexibele vormen van arbeidsovereenkomsten moeten bevorderen.

Darüber hinaus sollten die Regierungen die Investitionen in die Humanressourcen fördern und die Entwicklung anpassungsfähigerer Arbeitsverträge unterstützen.


Overwegende dat als meest doeltreffende aanpak ook wordt gedacht aan strategische en met precisie geplande bewustmakingsinitiatieven met het potentieel van een aanzienlijk multiplicatie-effect, en niet alleen aan de financiering van operationele projecten; dat de middelen van de Europese Unie voor operationele projecten op het vlak van ontwikkelingssamenwerking bovendien in sterkere mate voor specifieke maatregelen ten behoeve van vrouwen moeten worden ge ...[+++]

Als wirksamstes Verfahren gelten nicht nur operationelle Projekte sondern vor allem zielgerichtete Sensibilisierungsmaßnahmen, mit denen ein hoher Multiplikatoreffekt erreicht werden kann. Die Mittel der Europäischen Union für operationelle Projekte der Entwicklungszusammenarbeit sollten zusätzlich verstärkt für frauenspezifische Maßnahmen verwandt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'potentieel moeten bovendien' ->

Date index: 2023-05-14
w