Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «potentiële gebruikers gelijk en zonder discriminatie toegankelijk » (Néerlandais → Allemand) :

de infrastructuur is voor alle potentiële gebruikers gelijk en zonder discriminatie toegankelijk;

Alle potenziellen Nutzer erhalten einheitlichen und diskriminierungsfreien Zugang zu der Infrastruktur.


In het besluit tot inleiding van de procedure werd ten slotte betwijfeld of de infrastructuur voor alle potentiële gebruikers gelijk en zonder discriminatie toegankelijk is.

Schließlich wird im Einleitungsbeschluss daran gezweifelt, ob alle potenziellen Nutzer diskriminierungsfreien und einheitlichen Zugang zur Infrastruktur erhielten.


de infrastructuur voor alle potentiële gebruikers gelijk en zonder discriminatie toegankelijk is, en

Alle potenziellen Nutzer erhalten einheitlichen und diskriminierungsfreien Zugang zu der Infrastruktur.


Duitsland beweerde dat de infrastructuur voor alle potentiële gebruikers gelijk en zonder discriminatie toegankelijk is.

Die deutschen Behörden erklärten, dass alle potenziellen Nutzer einen einheitlichen und diskriminierungsfreien Zugang zur Infrastruktur erhielten.


Als dergelijke structuren in principe open staan voor alle potentiële gebruikers en niet slechts voor exploitanten op het gebied van elektronische communicatie, zodat de nodige voorwaarden worden geschapen voor de uitrol door exploitanten van hun eigen infrastructuur zonder discriminatie ten gunste van een bepaalde sector of onderneming, vormen zij geen staatssteun en hoeven zij niet bij de Commissie te worden aangemeld[17].

Wenn solche Bauten grundsätzlich allen potenziellen Nutzern – nicht nur Betreibern im Bereich der elektronischen Kommunikation – offenstehen, womit für Versorgungsunternehmen die erforderlichen Voraussetzungen für die Einrichtung der jeweiligen Infrastruktur geschaffen werden, ohne dass ein bestimmter Sektor oder ein Unternehmen bevorzugt wird, stellen sie keine staatlichen Beihilfen dar und müssen nicht bei der Kommission angemeldet werden[17].


39. is van mening dat het in voertuigen ingebouwde eCall-systeem gratis en zonder discriminatie toegankelijk moet zijn voor alle belanghebbenden, zoals leveranciers van onderdelen voor vervolgmarktproducten en -diensten, leveranciers van uitrusting, reparatiebedrijven en onafhankelijke dienstverleners, en wegenwacht- en aanverwante diensten, ten einde een vrije keuze voor de consument te waarborgen; verzoekt de Commissie te waarborgen dat het eCall-systeem gebaseerd zal zijn op een interoperabel platform met open ...[+++]gang voor potentiële toekomstige boordvoorzieningen en -diensten om innovatie te stimuleren en de concurrentiepositie van de Europese informatietechnologiesector op de wereldmarkten te bevorderen; benadrukt dat dergelijke toepassingen en diensten facultatief moeten blijven;

39. ist der Auffassung, dass das bordeigene eCall-System für alle Beteiligte wie Anbieter von Anschlussmarktprodukten für Fahrzeuge und Dienstleistungen, Ausrüstungslieferanten, Reparaturwerkstätten und unabhängige Dienstleister, Pannendienstleister und entsprechende Dienste kostenlos und unabhängig sein sollte, um die Wahlfreiheit der Kunden zu gewährleisten; fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass das eCall-System auf einer interoperablen und offenen Plattform für mögliche künftige bordeigene Anwendungen oder Dienste basiert, um ...[+++]


39. is van mening dat het in voertuigen ingebouwde eCall-systeem gratis en zonder discriminatie toegankelijk moet zijn voor alle belanghebbenden, zoals leveranciers van onderdelen voor vervolgmarktproducten en -diensten, leveranciers van uitrusting, reparatiebedrijven en onafhankelijke dienstverleners, en wegenwacht- en aanverwante diensten, ten einde een vrije keuze voor de consument te waarborgen; verzoekt de Commissie te waarborgen dat het eCall-systeem gebaseerd zal zijn op een interoperabel platform met open ...[+++]gang voor potentiële toekomstige boordvoorzieningen en -diensten om innovatie te stimuleren en de concurrentiepositie van de Europese informatietechnologiesector op de wereldmarkten te bevorderen; benadrukt dat dergelijke toepassingen en diensten facultatief moeten blijven;

39. ist der Auffassung, dass das bordeigene eCall-System für alle Beteiligte wie Anbieter von Anschlussmarktprodukten für Fahrzeuge und Dienstleistungen, Ausrüstungslieferanten, Reparaturwerkstätten und unabhängige Dienstleister, Pannendienstleister und entsprechende Dienste kostenlos und unabhängig sein sollte, um die Wahlfreiheit der Kunden zu gewährleisten; fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass das eCall-System auf einer interoperablen und offenen Plattform für mögliche künftige bordeigene Anwendungen oder Dienste basiert, um ...[+++]


3. uit zijn bezorgdheid over de discriminatie jegens de Roma op het gebied van onderwijs (met name segregatie), huisvesting (met name gedwongen uitzettingen en ondermaatse woonomstandigheden, vaak in getto's), werkgelegenheid (hun bijzonder lage arbeidsparticipatie) en gelijke toegang tot gezondheidszorgsystemen en andere openbare diensten, alsook over de schrikbarend lage politieke participatie van de Roma; verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoo ...[+++]

3. äußert seine Sorge angesichts der Diskriminierung der Roma in den Bereichen Bildung (insbesondere beim Unterricht in gesonderten Gruppen), Wohnen (insbesondere Zwangsräumungen und Lebensbedingungen unterhalb üblicher Standards, oft in Ghettos), Beschäftigung (besonders niedrige Beschäftigungsquote) und gleicher Zugang zu Gesundheitsversorgungssystemen und anderen öffentlichen Dienstleistungen sowie des erstaunlich geringen Maßes an politischer Teilhabe; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Bestimmungen der Gleichstellungsmaßnahmen bei der Durchführung der operationellen Programme genauestens zu befolgen sind ...[+++]


Dit maakt het niet erg waarschijnlijk dat, zonder een heel strikte regelgeving, andere potentiële gebruikers gelijke toegang tot netwerken krijgen.

Ohne eine sehr starke Regulierung ist es daher eher unwahrscheinlich, dass andere potenzielle Nutzer einen fairen Netzzugang erhalten werden.


Wanneer de infrastructuur voor alle potentiële gebruikers gelijk en zonder discriminatie toegankelijk is en de aangerekende gebruiksvergoeding in overeenstemming is met de geldende communautaire regelgeving (EN), oordeelt de Commissie dat de overheidsfinanciering van die infrastructuur niet wordt beschouwd als staatssteun.

Verfügen alle potenziellen Nutzer über gleichberechtigten und diskriminierungsfreien Zugang zu einer Infrastruktur, für den ein mit dem geltenden Gemeinschaftsrecht vereinbares Entgelt erhoben wird, so geht die Kommission davon aus, dass die öffentliche Finanzierung der Infrastruktur keine staatliche Beihilfe darstellt.


w