Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "potočnik verklaarde ik wil vitoria-gasteiz en nantes " (Nederlands → Duits) :

Commissaris Janez Potočnik verklaarde: "Ik wil Vitoria-Gasteiz en Nantes – evenals de andere steden – hartelijk danken voor al het werk dat zij in de verbetering van het milieu en de levenskwaliteit van hun burgers hebben gestoken.

Hierzu erklärte Kommissar Potočnik: „Ich gratuliere Vitoria-Gasteiz und Nantes – wie auch allen anderen Städten – zu der Arbeit, die sie geleistet haben, um die Umwelt und die Lebensqualität ihrer Bürger zu verbessern.


Vier steden - Stockholm, Hamburg, Vitoria-Gasteiz en Nantes – droegen van 2010 tot 2013 achtereenvolgens deze prestigieuze titel.

Vier Städten – Stockholm, Hamburg, Vitoria-Gasteiz und Nantes – wurde dieser prestige­trächtigen Titel in den Jahren 2010 bis 2013 bereits verliehen.


Vitoria-Gasteiz wordt Groene Hoofdstad van Europa in 2012 en Nantes krijgt de titel in 2013.

Vitoria-Gasteiz ist die Europäische Umwelthauptstadt 2012. 2013 geht der Titel an Nantes.


De hoofdstad van de Spaanse autonome regio Baskenland, Vitoria-Gasteiz, en de Franse stad Nantes zijn uitgeroepen tot winnaars van de prijs voor groene hoofdstad van Europa in 2012 en 2013.

Die spanische Regionalhauptstadt Vitoria-Gasteiz und die französische Stadt Nantes wurden für 2012 bzw. 2013 zu den Preisträgern der Auszeichnung „Grüne Hauptstadt Europas" ernannt.


Vier steden - Stockholm, Hamburg, Vitoria-Gasteiz en Nantes – mochten van 2010 tot 2013 om beurten de titel voeren.

In den Jahren 2010-2013 wurde er jeweils den Städten Stockholm, Hamburg, Vitoria-Gasteiz und Nantes verliehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'potočnik verklaarde ik wil vitoria-gasteiz en nantes' ->

Date index: 2021-07-29
w