Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Praag overeengekomen Capabilities Commitment
PCC
Praag
Prague Capabilities Commitment

Vertaling van "praag werden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Conferentie over internationale technische coördinatie van de registratie van diergeneesmiddelen in Praag | Internationale conferentie over de technische coördinatie van de registratie van diergeneesmiddelen in Praag

Internationale Konferenz zur technischen Koordinierung der Zulassung von Tierarzneimitteln in Prag


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


in Praag overeengekomen Capabilities Commitment | Prague Capabilities Commitment | PCC [Abbr.]

Prager Fähigkeitsverpflichtung | Prager Verpflichtung zu Verteidigungsfähigkeiten | PCC [Abbr.]


Verklaring van Praag over een Paneuropees vervoersbeleid

Prager Erklärung zu einer gesamteuropäischen Verkehrspolitik


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. overwegende dat sommige Europese hoofdsteden zoals Praag en Warschau, alsook andere Europese steden en gemeenten, zwaar door de overstromingen en stormen werden getroffen en verlamd, omdat mensen door het wassende water in hun huizen en auto's vast kwamen te zitten en het openbaar vervoer moest worden opgeschort;

D. in der Erwägung, dass einige europäische Hauptstädte, wie beispielsweise Prag und Warschau, sowie andere europäische Städte von den Überschwemmungen und Stürmen stark betroffen waren und durch das Hochwasser lahmgelegt wurden, das die Menschen in ihren Häusern und Autos einschloss und den öffentlichen Verkehr zum Erliegen brachte;


Tijdens de informele bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders van de EU met president Obama op 5 april 2009 in Praag werden drie onderwerpen besproken, namelijk de economische en financiële situatie, de klimaatverandering en het veiligstellen van de energievoorziening, en buitenlandse betrekkingen (vrede in het Midden-Oosten, Afghanistan, Pakistan en Iran).

Bei dem informellen Treffen der Staats- und Regierungschefs der EU mit Präsident Obama am 5. April 2009 in Prag wurden drei Themen erörtert, und zwar die Wirtschafts- und Finanzsituation, Klimawandel und Energiesicherheit sowie Außenbeziehungen (Frieden im Nahen Osten, Afghanistan, Pakistan und Iran).


Tijdens de informele bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders van de EU met president Obama op 5 april 2009 in Praag werden drie onderwerpen besproken, namelijk de economische en financiële situatie, de klimaatverandering en het veiligstellen van de energievoorziening, en buitenlandse betrekkingen (vrede in het Midden-Oosten, Afghanistan, Pakistan en Iran).

Bei dem informellen Treffen der Staats- und Regierungschefs der EU mit Präsident Obama am 5. April 2009 in Prag wurden drei Themen erörtert, und zwar die Wirtschafts- und Finanzsituation, Klimawandel und Energiesicherheit sowie Außenbeziehungen (Frieden im Nahen Osten, Afghanistan, Pakistan und Iran).


C. overwegende dat in het gezamenlijke standpunt van de ministers van Milieu van de Tsjechische Republiek, Hongarije, Polen en Slowakije inzake duurzame mijnbouw, gepresenteerd op de 14de bijeenkomst van de ministers van Milieu van de Visegradlanden op 25 mei 2007 te Praag, de ministers hun bezorgdheid uitspraken over de gevaarlijke technologieën die reeds werden ingezet en volgens de planning in de toekomst zouden worden ingezet bij mijnbouwactiviteiten op verschillende locaties in de regio, met als gevolg ernstige milieurisico’s met ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Umweltminister der Tschechischen Republik, Ungarns, Polens und der Slowakei in der von ihnen auf dem 14. Treffen der Umweltminister der Staaten der Visegrád-Gruppe am 25. Mai 2007 in Prag (Tschechische Republik) vorgestellten gemeinsamen Position zur Nachhaltigkeit im Bergbau ihren Bedenken darüber Ausdruck verliehen haben, dass an mehreren Standorten in der Region gefährliche Verfahren im Bergbau zum Einsatz kommen bzw. ihr Einsatz geplant ist, die erhebliche Gefahren für die Umwelt mit möglicherweise gr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Mevrouw de Voorzitter, onze fractie acht het inderdaad nuttiger om zich te buigen over de zaken Praag en Tsjechoslowakije in plaats van over het hooliganisme, omdat bij de aanleg van een ondergrondse parkeerplaats in Praag de grondvesten werden blootgelegd van het oudste joodse kerkhof.

– (NL) Frau Präsidentin! Unsere Fraktion hält es tatsächlich für sinnvoller, sich nicht mit dem Hooliganismus, sondern mit Prag und Tschechien zu befassen, denn beim Bau einer Tiefgarage in Prag wurden die Fundamente des ältesten jüdischen Friedhofs freigelegt.


Door de groep werden verdere werkzaamheden aan de volgende projecten aanbevolen : - Berlijn-Warschau-Minsk-Moskou (spoor en weg) - Dresden-Praag (spoor en weg) - Nürnberg-Praag (weg) - vaste oeververbinding over de Donau tussen Bulgarije en Roemenië (spoor en weg) - Helsinki-St. Petersburg-Moskou (spoor en weg) - Trieste-Ljubljana-Boedapest-Lvov-Kiev (spoor en weg) - Rusland-Wit-Rusland-Polen-EU (aardgasleiding) - telematicaplatform in de Oostzee en Baltisch ringnet (elektriciteit).

Die Gruppe schlug weitere Arbeiten in bezug auf folgende Projekte vor: - Berlin-Warschau-Minsk-Moskau (Schiene und Straße) - Dresden-Prag (Schiene und Straße) - Nürnberg-Prag (Straße) - ständige Verbindung über die Donau zwischen Bulgarien und Rumänien (Schiene und Straße) - Helsinki-St. Petersburg-Moskau (Schiene und Straße) - Triest-Laibach-Budapest-Lemberg-Kiew (Schiene und Straße) - Rußland-Weißrußland-Polen-EU (Erdgas-Pipeline) - Telematik-Plattform in der Ostsee und Stromringnetz im Baltikum.


In de aan het architectonisch erfgoed gewijde afdeling van de tentoonstelling worden 44 modelprojecten uit de Gemeenschap getoond alsmede drie modelprojecten uit de landen van Midden- en Oost-Europa die in 1992 werden geselecteerd (het kasteel van Malbork in Malbork, Polen, de Calvinistische Kerk in Zanka, Hongarije, en het Brevnov klooster in Praag, Tsjechische Republiek).

Im Rahmen der Aktion "Wahrung des architektonischen Erbes" wurden 1993 in der Gemeinschaft 44 Pilotvorhaben sowie 3 Vorhaben in Mittel- und Osteuropa (das Schloß von Malbork in Malbork (Polen), die kalvinistische Kirche in Zanka (Ungarn) sowie das Brevnov-Kloster in Prag (Tschechische Republik)) ausgewählt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praag werden' ->

Date index: 2022-05-16
w