Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pragmatische en vooruitstrevende aanpak gekozen » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben mijns inziens voor een pragmatische en vooruitstrevende aanpak gekozen met de drie initiatieven die ik heb genoemd en die gaan over collectief beheer, verweesde werken en het groenboek.

Wir haben ein Konzept verabschiedet, das ich für pragmatisch und fortschrittlich halte und das die drei genannten Initiativen umfasst, nämlich zur gemeinsamen Verwertung, zu verwaisten Werken und das Grünbuch, und von daher werden wir uns innerhalb dieses Rahmens mit den von Ihnen zum Ausdruck gebrachten Bedenken befassen.


Bij het ontwikkelen van een bodembeschermingsstrategie heeft de Commissie gekozen voor een pragmatische benadering die in eerste instantie gericht is op de aanpassing van het bestaande bodembeleid; zij kiest zowel voor een preventieve aanpak door de ontwikkeling van nieuwe milieuwetgeving als voor een integrerende benadering ten aanzien van sectoraal beleid dat duidelijke consequenties heeft voor de bodem.

Bei der Entwicklung der Bodenschutzstrategie hat die Kommission einen pragmatischen Ansatz gewählt, der zunächst auf die Anpassung für den Boden relevanter politischer Bereiche zielt; dabei geht sie mit der Entwicklung neuer Umweltvorschriften präventiv und mit der Einbeziehung relevanter Fragen in politische Bereiche mit besonderer Bedeutung für den Boden gleichzeitig integrativ vor.


Europa heeft daarom voor een zeer vooruitstrevende aanpak gekozen doordat het heeft besloten het luchtvervoer in het emissiehandelssysteem op te nemen.

Deshalb hat Europa gewissermaßen eine Vorreiterrolle übernommen und den Gedanken unterstützt, den Luftverkehr in das Emissionshandelssystems einzubeziehen.


In alle regio’s hebben we gekozen voor een pragmatische en flexibele aanpak om zo datgene te kunnen bereiken wat nog altijd onze doelstelling is voor deze onderhandelingen, namelijk volwaardige EPO’s met de vier regio’s.

In allen Regionen gehen wir pragmatisch und flexibel vor, um das zu erreichen, was nach wie vor unser Ziel für diese Abkommen ist: vollständige WPA mit vier Regionen.


In sommige gevallen konden slechts vorderingen worden gemaakt door te kiezen voor een meer pragmatische aanpakin de vorm van praktische uitwijkoplossingen die minder hoge technische eisen stellen of een combinatie behelzen van on- en offline-communicatie, bijvoorbeeld de aanpak die werd gekozen voor het verstrekken van bewijsstukken met betrekking tot uitsluitings- en selectiecriteria of het gebruik van een gebruikersnaam en een wachtwoord voor de authenticatie van een inschrijver.

In einigen Fällen haben pragmatischere Ansätze zu Fortschritten geführt – etwa in der Form praktischer Notbehelfe mit technisch weniger anspruchsvollen Lösungen oder der Kombination von Online- und Offline-Kommunikation, z. B. die bei der Vorlage von Belegen für die Ausschluss- und Auswahlkriterien, die Nutzung von Benutzernamen- und Passwortlösungen zur Authentifizierung eines Bieters verfolgten Konzepte.


Ik denk dat dit een goede zaak is, waarbij ik van de gelegenheid gebruik maak om mijn compliment te maken aan het Portugees voorzitterschap, en in het bijzonder aan Jame Gama en Franciscos Sextas da Costa. Zij hebben immers gekozen voor een pragmatische en objectieve aanpak, voor een zo objectief mogelijke aanpak uitgaande van de behoeften en de beperkingen van het huidige systeem, een aanpak waaruit oplossing ...[+++]

In diesem Zusammenhang möchte ich die portugiesische Präsidentschaft und insbesondere Jaime Gama und Franciscos Sextas da Costa dazu beglückwünschen, daß sie einen pragmatischen und objektiven Weg eingeschlagen haben, einen so objektiv wie möglichen Weg, bei dem man von den Anforderungen und Grenzen des derzeitigen Systems ausgeht und Lösungen vorschlägt.


Tot op heden heeft de Commissie op aandringen van het Europees parlement en met steun van de Raad altijd gekozen voor een pragmatische aanpak, waarbij zij zich enerzijds baseerde op de actieve deelname van haar dienst voor fraudebestrijding die in de praktijk nauw samenwerkt met nationale instanties voor de bestrijding van economische en financiële criminaliteit en anderzijds op de noodzaak om op dit gebied te komen tot een betere afstemming van de operationele en wetgevingsinstrumenten van de lidstaten.

Bisher hat die Kommission auf Anregung des Europäischen Parlaments und mit Unterstützung des Rates stets einen pragmatischen Ansatz verfolgt: zum einen aktive Beteiligung ihres Betrugsbekämpfungsdienstes vor Ort im Rahmen einer engen Partnerschaft mit den für die Bekämpfung von Wirtschafts- und Finanzkriminalität zuständigen nationalen Behörden; zum anderen Hinwirken auf eine größere Vereinbarkeit der legislativen und operativen Instrumente der Mitgliedstaaten in diesem Bereich.


61. is van oordeel dat het bereikte vertrouwenspeil Estland in staat zou moeten stellen een paar verdere stappen op de weg naar een door volledige integratie gekenmerkte samenleving te doen, en met name daarbij niet-staatsburgers aan te moedigen het burgerschap aan te vragen, de taalwet op een liberale wijze te hanteren die eerbiediging van de beginselen van gerechtvaardigd algemeen belang en evenredigheid garandeert, en te zorgen voor ruime betrokkenheid van etnische minderheidsgroeperingen bij de uitstippeling van het integratiebeleid dat na afloop van het huidige nationale programma "Integratie in de Estlandse samenleving 2000-2007" d ...[+++]

61. ist der Ansicht, dass das Vertrauen, das bereits aufgebaut wurde, es Estland ermöglichen wird, einige weitere Schritte zur Verwirklichung einer uneingeschränkt integrierten Gesellschaft zu unternehmen, insbesondere Nicht-Staatsbürger zu ermutigen, die Staatsbürgerschaft zu beantragen, das Sprachengesetz in einer liberalen Art und Weise umzusetzen, sodass die Achtung der Grundsätze des berechtigten öffentlichen Interesses und der Verhältnismäßigkeit gewährleistet ist, und für die umfassende Beteiligung ethnischer Minderheitengruppen an der Ausarbeitung der Integrationspolitik zu sorgen, die auch nach dem Auslaufen des derzeitigen staa ...[+++]


Bij het ontwikkelen van een bodembeschermingsstrategie heeft de Commissie gekozen voor een pragmatische benadering die in eerste instantie gericht is op de aanpassing van het bestaande bodembeleid; zij kiest zowel voor een preventieve aanpak door de ontwikkeling van nieuwe milieuwetgeving als voor een integrerende benadering ten aanzien van sectoraal beleid dat duidelijke consequenties heeft voor de bodem.

Bei der Entwicklung der Bodenschutzstrategie hat die Kommission einen pragmatischen Ansatz gewählt, der zunächst auf die Anpassung für den Boden relevanter politischer Bereiche zielt; dabei geht sie mit der Entwicklung neuer Umweltvorschriften präventiv und mit der Einbeziehung relevanter Fragen in politische Bereiche mit besonderer Bedeutung für den Boden gleichzeitig integrativ vor.


Daarom is gekozen voor een pragmatische aanpak waarbij uitgegaan werd van de voedselconsumptie van de gemiddelde bevolking.

Daher wurde ein pragmatischer Ansatz gewählt, bei dem Berechnungen des Lebensmittel konsums im Bevölkerungsdurchschnitt verwendet wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pragmatische en vooruitstrevende aanpak gekozen' ->

Date index: 2024-03-06
w