Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beste praktijk
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Geletterdheid als sociale praktijk aanleren
Geletterdheid als sociale praktijk doceren
Geletterdheid als sociale praktijk onderwijzen
Handigheid om met mensen om te gaan
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
Optimale praktijk
Verstek laten gaan
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "praktijk te gaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

evidenzbasierter Ansatz in der allgemeinen Medizinpraxis


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

evidenzbasierte Radiografiepraxis | evidenzbasierte Röntgenpraxis


geletterdheid als sociale praktijk aanleren | geletterdheid als sociale praktijk doceren | geletterdheid als sociale praktijk onderwijzen

Lesen und Schreiben als soziale Praxis unterrichten


praktijkman,man vd praktijk,praktijkvrouw,vrouw vd praktijk,praktijkmensen

Praktiker


beste praktijk | optimale praktijk

bewährte Vorgehensweise | bewährtes Verfahren | optimales Verfahren | vorbildliche Praxis




vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen






normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

Forderungen bezüglich der Nachweisführung im Flugdienst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij willen een daadwerkelijk verschil maken in de praktijk, en we zijn enthousiast om daar niet alleen met de lidstaten, regio's en gemeentes, maar ook met ondernemingen, industrieën en het maatschappelijk middenveld aan te gaan werken".

Wir möchten konkrete Fortschritte erzielen und freuen uns, den Weg dahin nicht nur mit den Mitgliedstaaten, Regionen und Städten zu gehen, sondern auch mit Unternehmen, Industrie und Zivilgesellschaft.“


Om hun visie voor de toekomst van de EMU in de praktijk te brengen, stellen zij concrete maatregelen voor die in drie fasen uitgevoerd moeten worden: sommige ervan, zoals de introductie van een Europees depositogarantiestelsel, moeten al de eerstvolgende jaren versneld worden doorgevoerd, terwijl andere maatregelen verder gaan wat betreft het delen van de soevereiniteit door de lidstaten van de eurozone, zoals het opzetten van een toekomstige eurozone-thesaurie.

Um ihre Vision für die Zukunft der WWU Wirklichkeit werden zu lassen, schlagen sie konkrete Maßnahmen vor, die in drei Stufen umgesetzt werden sollen: Während einige Maßnahmen, wie die Einführung des Europäischen Einlagensicherungssystems, bereits in den kommenden Jahren vorgezogen werden müssen, gehen andere, wie die Schaffung eines euroraumweiten Schatzamtes ("treasury") weitaus weiter, da sie die gemeinsame Ausübung von Souveränitätsrechten der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, betreffen.


Tegen de achtergrond van recente aankondigingen van de EU over blauwe innovatie (IP/14/536), maritieme ruimtelijke ordening (IP/14/459), kust- en zeetoerisme (IP/14/171) en oceaanenergie (IP/14/36) zullen alle geledingen van de maritieme sector de koppen bij elkaar steken om na te gaan welke mogelijkheden er zijn om samen te werken, inzichten te delen en duurzame groei in praktijk te brengen.

Vor dem Hintergrund der jüngsten Ankündigungen der EU zur blauen Innovation (IP/14/536), zur maritimen Raumplanung (IP/14/459), zum Küsten- und Meerestourismus (IP/14/171) und zur Meeresenergie (IP/14/36) bietet diese Veranstaltung jedem Bereich der maritimen Wirtschaft ein Forum, auf dem Möglichkeiten der Zusammenarbeit diskutiert und Erkenntnisse ausgetauscht werden können, um so nachhaltiges Wachstum Realität werden zu lassen.


Het doel is om na te gaan hoe de nationale strategieën voor de Roma die de lidstaten op grond van het EU-kader jaarlijks indienen, worden toegepast en of ze het leven van de Roma-gemeenschappen in de praktijk verbeteren.

Dabei soll geprüft werden, inwiefern die nationalen Roma-Strategien, die aufgrund des EU-Rahmens jährlich von den Mitgliedstaaten vorgelegt werden, umgesetzt wurden und ob sie zur Verbesserung der Lebensqualität von Roma-Gemeinschaften vor Ort beitragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zijn concrete voorbeelden van hoe de EU nationale en lokale overheden kan helpen optimaal gebruik te maken van de voordelen van het vrije verkeer van EU-burgers, gevallen van misbruik en fraude aan te pakken, de uitdagingen op het gebied van sociale integratie aan te gaan, en de beschikbare fondsen in de praktijk in te zetten.

Hier handelt es sich um konkrete Beispiele, wie die EU die nationalen und lokalen Behörden dabei unterstützen kann, den größtmöglichen Nutzen aus der Freizügigkeit der EU-Bürger/-innen zu ziehen, gegen Missbrauch und Betrug vorzugehen, die Herausforderungen im Zusammenhang mit der sozialen Inklusion zu bewältigen und die verfügbaren Finanzmittel in der Praxis einzusetzen.


Ik geloof dat ik, tot slot, deze grotere politieke wil om de voorstellen, woorden en beloften in praktijk te gaan brengen, als een zeer positief aspect onthoud van het debat dat we vanavond hebben gehouden.

Zuletzt denke ich, dass diese Stärkung des politischen Willens, um die Vorschläge, Worte und Versprechen in die Tat umzusetzen, etwas ist, dass wir als sehr positiven Aspekt aus der Debatte des heutigen Abends mitnehmen sollten.


Ik weet dat zowel voorzitter Van Rompuy en hoge vertegenwoordiger barones Ashton staan te trappelen om het Verdrag van Lissabon in de praktijk te gaan brengen.

Ich weiß, dass sowohl Präsident Van Rompuy und die Hohe Vertreterin Vizepräsidentin Baronin Ashton sich darauf freuen, den Vertrag von Lissabon umzusetzen.


Ik ben van mening dat we moeten stoppen met praten over de beginselen van mensenrechten en democratie, en die woorden daadwerkelijk in praktijk moeten gaan brengen en serieus moeten gaan nemen.

Meiner Meinung nach sollten wir aufhören, über die Grundsätze der Menschenrechte und der Demokratie zu reden, und endlich damit beginnen, sie in die Tat umzusetzen und sie ernst zu nehmen.


Uit de ervaringen tot nu toe blijkt dat de meeste lidstaten de tenuitvoerlegging van het partnerschapsbeginsel in de loop der tijd beter in praktijk zijn gaan brengen. Zij beschouwen de participatie van uiteenlopende nationale, regionale of lokale belanghebbenden inmiddels als een natuurlijk onderdeel van het voorbereidingsproces.

Die bisherigen Erfahrungen verdeutlichen, dass die meisten Mitgliedstaaten die Umsetzung des Partnerschaftsprinzips verbessern und die Einbeziehung verschiedener einzelstaatlicher, regionaler bzw. lokaler Akteure als einen natürlichen Bestandteil des Vorbereitungsprozesses betrachten.


Uit de ervaringen tot nu toe blijkt dat de meeste lidstaten de tenuitvoerlegging van het partnerschapsbeginsel in de loop der tijd beter in praktijk zijn gaan brengen. Zij beschouwen de participatie van uiteenlopende nationale, regionale of lokale belanghebbenden inmiddels als een natuurlijk onderdeel van het voorbereidingsproces.

Die bisherigen Erfahrungen verdeutlichen, dass die meisten Mitgliedstaaten die Umsetzung des Partnerschaftsprinzips verbessern und die Einbeziehung verschiedener einzelstaatlicher, regionaler bzw. lokaler Akteure als einen natürlichen Bestandteil des Vorbereitungsprozesses betrachten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk te gaan' ->

Date index: 2022-05-18
w