Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktijk weten uiterst ingewikkelde kwesties » (Néerlandais → Allemand) :

Het verslag van de heer Grosch slaat een brug tussen twee, zoals wij uit de praktijk weten uiterst ingewikkelde kwesties.

Der Bericht Grosch verbindet zwei Aspekte, die, wie wir aus Erfahrung wissen, überaus vielschichtig sind.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij weten allemaal dat de vissers van de EU met drie grote problemen te maken hebben. Ten eerste heeft het uiterst ingewikkelde, impopulaire quotastelsel hen gedwongen om zichzelf zware beperkingen op te leggen.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Fischer der EU stehen, wie wir wissen, vor drei großen Problemen: Erstens, das sehr komplizierte, unbeliebte Quotensystem hat sie gezwungen sehr restriktive Praktiken umzusetzen.


88. wijst er nogmaals op dat de uiterst ingewikkelde en belastende invoerprocedures die vele landen in de wereld toepassen vaak aanzienlijke transactiekosten voor EU-exporteurs met zich meebrengen en significante handelsbelemmeringen vormen; steunt daarom de inspanningen van de Commissie om deze kwestie zowel in het multilaterale kader van de DDA-onderhandelingen over het vergemakkelijken van de handel als via bilaterale en region ...[+++]

88. erinnert daran, dass die hochkomplizierten und aufwändigen Importverfahren, die manche Länder anwenden, häufig erhebliche Transaktionskosten für die Exportunternehmen der Europäischen Union mit sich bringen und den Handel stark beeinträchtigen; unterstützt daher die Bemühungen der Kommission, diese Frage nicht nur im multilateralen Rahmen der DDA-Verhandlungen über die Erleichterung des Handels, sondern auch bei den bilateralen und regionalen Verhandlungen anzugehen;


Het dient te worden onderkend dat de taak waarmee de Rekenkamer op grond van artikel 248, lid 1 van het Verdrag belast is, te weten het onderzoeken van de rekeningen van alle inkomsten en uitgaven van de Gemeenschap, een uiterst ingewikkelde is, waarbij een aantal verschillende beleidsonderdelen, programma's, activiteiten en managementsystemen betrokken is.

Zugegebenermaßen ist die dem Rechnungshof in Artikel 248 Absatz 1 des Vertrags übertragene Aufgabe, die Rechnung über alle Einnahmen und Ausgaben der Gemeinschaft zu prüfen, eine äußerst komplexe, die zahlreiche verschiedene Maßnahmen, Programme, Aktivitäten und Managementsysteme einbezieht.


Deze modellen blijken echter uiterst ingewikkeld te zijn en kunnen niet onmiddellijk in de praktijk worden toegepast.

Aber diese Modelle sind sehr komplex und ermöglichen keine unmittelbare praktische Anwendung.


Grotere marktdeelnemers zullen altijd een manier vinden om problemen te omzeilen door middel van ingewikkelde contractuele regelingen, al is het natuurlijk waar dat de juristen niet alleen de relevante EG-wet moeten kennen, maar ook moeten weten hoe de betreffende richtlijn ten uitvoer is gelegd in de lidstaat in kwestie.

Größere Marktteilnehmer könnten jedes Problem durch ausgefeilte vertragliche Abmachungen lösen, obgleich selbst dann die Rechtsanwälte nicht nur das einschlägige Gemeinschaftsrecht kennen, sondern auch wissen müssten, wie die betreffende Richtlinie im jeweiligen Mitgliedstaat umgesetzt worden sei.


Onze commissie heeft deze kwestie tijdens drie zeer lange vergaderingen grondig onderzocht. Het Parlement moet dus weten dat wij het als een uiterst ingewikkelde en moeilijke kwestie beschouwen.

Daraus, daß diese Angelegenheit unseren Ausschuß drei sehr ausgedehnte Sitzungen lang ausgiebig beschäftigt hat, dürfte das Hohe Haus schließen können, daß es um eine sehr komplexe, schwierige Frage ging.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk weten uiterst ingewikkelde kwesties' ->

Date index: 2022-04-21
w