Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktijken laat zien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bestaan van dergelijke praktijken laat zien hoeveel belang sommige producenten in de VS eraan hechten om marktaandeel in de Unie te verwerven, zelfs na de instelling van maatregelen, en wordt derhalve beschouwd als een indicatie van de waarschijnlijkheid van toekomstige dumping.

Derartige Praktiken belegen das Interesse einiger US-amerikanischer Hersteller daran, sich sogar nach Einführung von Maßnahmen auf dem Unionsmarkt zu engagieren; dies ist als Hinweis auf ein wahrscheinliches künftiges Dumping zu erachten.


9. is van mening dat de door de Commissie gevolgde benadering op dit moment een duidelijk antisociale tendens laat zien waarbij werknemers worden gestraft, precaire arbeid wordt bevorderd, meer ongelijkheid wordt gecreëerd tussen personen en tussen landen, en armoede en sociale rechten worden genegeerd, hetgeen onmiskenbaar in tegenstelling is met de belangrijkste sociale verbeteringen in het Verdrag van Lissabon; dringt er derhalve bij de Commissie op aan haar beleid radicaal te wijzigingen en zich tot het uiterste in te spannen om een nieuwe sociale strategie op te stellen ten einde, op z'n minst, goed vastgelegde sociale rechten en ...[+++]

9. ist der Auffassung, dass der gegenwärtige Ansatz der Kommission eindeutig unsozialen Charakter hat, in offenkundigem Widerspruch zu den wichtigsten sozialen Errungenschaften des Lissabon-Vertrags steht, Lohnempfänger bestraft, prekären Arbeitsverhältnissen Vorschub leistet, mehr Ungleichheiten zwischen Menschen und Ländern schafft und Armut und soziale Rechte unbeachtet lässt; fordert deshalb die Kommission auf, eine dramatische Verlagerung ihrer Politik vorzunehmen und alle ihre Kräfte dazu zu nutzen, eine neue soziale Strategie zu konzipieren, um als Minimum fundierte soziale Rechte und die nationalen Praktiken bei den Tarifverhand ...[+++]


Vertrouwelijk onderzoek door de EU naar praktijken op het gebied van e-handel laat zien dat 60% van de pogingen van klanten om over de EU-grenzen heen producten te kopen mislukt omdat de transactie of verzending door de verkoper wordt afgewezen, hoewel de koper in de helft van de 11 000 onderzochte gevallen via e-shopping in het buitenland ten minste 10% van de kosten had kunnen besparen (zelfs met inbegrip van de verzendingskosten).

Verdeckte Untersuchungen der EU zu den Praktiken des elektronischen Handels haben gezeigt, dass 60 % der von Verbrauchern unternommenen Bemühungen, Waren über die Grenzen der EU hinweg einzukaufen, fehlschlugen und dass der Verkäufer das Geschäft bzw. den Versand verweigerte, selbst wenn der Käufer in der Hälfte der untersuchten 11 000 Fälle mindestens 10 % durch einen elektronischen Einkauf im Ausland hätte einsparen können (selbst unter Berücksichtigung der Versandkosten).


16. is van mening dat in het bijzonder voor het beheer en het functioneren van stedelijke agglomeraties, ICT-toepassingen een sleutelrol kunnen vervullen in het verhogen van de energie-efficiëntie; meent dat het „Smart Cities” project laat zien waar in de ICT het energieverbruik verlaagd kan worden en dat het andere steden stimuleert om hun score te verbeteren en goede praktijken te implementeren;

16. ist der Ansicht, dass IKT-Anwendungen insbesondere bei der Verwaltung und dem Betrieb von Versorgungseinrichtungen für städtische Zentren eine Schlüsselrolle im Hinblick auf die Steigerung der Energieeffizienz spielen können; ist der Auffassung, dass das Projekt „Smart Cities“ das Potenzial der IKT im Hinblick auf die Senkung des Energieverbrauchs unter Beweis stellt, und ermuntert andere Städte, ihre Leistungen zu verbessern und bewährte Verfahren zu übernehmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. is van mening dat in het bijzonder voor het beheer en het functioneren van stedelijke agglomeraties, ICT-toepassingen een sleutelrol kunnen vervullen in het verhogen van de energie-efficiëntie; meent dat het „Smart Cities” project laat zien waar in de ICT het energieverbruik verlaagd kan worden en dat het andere steden stimuleert om hun score te verbeteren en goede praktijken te implementeren;

16. ist der Ansicht, dass IKT-Anwendungen insbesondere bei der Verwaltung und dem Betrieb von Versorgungseinrichtungen für städtische Zentren eine Schlüsselrolle im Hinblick auf die Steigerung der Energieeffizienz spielen können; ist der Auffassung, dass das Projekt „Smart Cities“ das Potenzial der IKT im Hinblick auf die Senkung des Energieverbrauchs unter Beweis stellt, und ermuntert andere Städte, ihre Leistungen zu verbessern und bewährte Verfahren zu übernehmen;


16. is van mening dat in het bijzonder voor het beheer en het functioneren van stedelijke agglomeraties, ICT-toepassingen een sleutelrol kunnen vervullen in het verhogen van de energie-efficiëntie; meent dat het "Smart Cities" project laat zien waar in de ICT het energieverbruik verlaagd kan worden en dat het andere steden stimuleert om hun score te verbeteren en goede praktijken te implementeren;

16. ist der Ansicht, dass IKT-Anwendungen insbesondere bei der Verwaltung und dem Betrieb von Versorgungseinrichtungen für städtische Zentren eine Schlüsselrolle im Hinblick auf die Steigerung der Energieeffizienz spielen können; ist der Auffassung, dass das Projekt „Smart Cities“ das Potenzial der IKT im Hinblick auf die Senkung des Energieverbrauchs unter Beweis stellt, und ermuntert andere Städte, ihre Leistungen zu verbessern und bewährte Verfahren zu übernehmen;


De ervaring tot nu toe laat zien dat een soepelere uitwisseling van informatie tussen de justitiële autoriteiten en de bevoegde autoriteiten gewenst is, in het bijzonder wanneer het gaat om agressieve of frauduleuze praktijken.

Die bisherigen Erfahrungen lassen darauf schließen, dass ein reibungsloserer Informationsaustausch zwischen den Strafverfolgungsbehörden und den zuständigen Behörden benötigt wird, insbesondere wenn es um aggressive oder betrügerische Praktiken geht.


Dit verslag - dat is opgesteld door vertegenwoordigers van de werkgevers, de werknemers en andere belangengroepen - biedt een belangrijke basis voor de nieuwe strategie en laat zien hoe de Europese Unie op de oude en nieuwe risico's op het werk kan reageren, en onderzoekt hoe de verschillende op Europees niveau beschikbare instrumenten kunnen worden gecombineerd om de normen en praktijken in de Europese Unie te verbeteren.

Dieser Bericht - der gemeinsam von Vertretern der Arbeitgeber und Arbeitnehmer sowie sonstiger Interessengruppen verfasst worden ist - liefert die Grundlagen für die neue Strategie, indem er hervorhebt, wie die Europäische Union auf alte und neue Risiken am Arbeitsplatz reagieren kann, und geht der Frage nach, wie die auf europäischer Ebene verfügbaren Instrumente zusammenwirken können, um Standards und Verfahrensweisen in der gesamten Europäischen Union zu verbessern.


Wat programmering betreft moeten er verschillende uitdagingen worden aangepakt: (a) gezien de problemen met betrekking tot de monitoring van het NAP/integratie 2001-2003 moeten er grote inspanningen worden verricht om een efficiënt informatiesysteem op te zetten en te consolideren; (b) wat de inhoud van de acties betreft is het van groot belang de prioritaire interventiegebieden duidelijker af te bakenen, waarbij moet worden opgemerkt dat uitsluiting van de arbeidsmarkt slechts een van de vele dimensies van armoede en sociale uitsluiting is (de situatie van de "arme werknemers" in Portugal laat ...[+++]

Auf der Ebene der Programmplanung bestehen verschiedene Herausforderungen: (a) angesichts der beim NAP (Eingliederung) 2001-2003 festgestellten Probleme bei der Überwachung müssen beträchtliche Anstrengungen unternommen werden, um ein effizientes Informationssystem aufzubauen und zu konsolidieren; (b) aus Sicht der Inhalte der Maßnahmen ist eine sorgfältigere Zielausrichtung der Prioritätsbereiche notwendig, wobei es zu berücksichtigen gilt, dass die Ausgrenzung vom Arbeitsmarkt nur eine von vielen Dimensionen von Armut und sozialer Ausgrenzung darstellt (zudem macht die Situation der ,Working Poor" in Portugal deutlich, dass die Armuts ...[+++]


Het beeld dat het huidige merkenrecht van de Unie laat zien, wordt dan ook nog steeds daardoor gekenmerkt dat nationale regels en procedures sterk uiteenlopen, zowel onderling als ten aanzien van de door het BHIM toegepaste regels en procedures, en er is nog nooit geprobeerd om ten aanzien van procedures de beste praktijken toe te passen.

Das Markenrecht in der Union ist infolgedessen nach wie vor ein Flickenteppich an nationalen Regeln und Verfahren, zu denen noch die Verfahren und Regeln des HABM hinzukommen. Bislang wurde noch kein Versuch unternommen, Verfahrensstandards einzuführen.




D'autres ont cherché : praktijken laat zien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijken laat zien' ->

Date index: 2022-03-20
w