Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktijken op elk economisch terrein » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot wil ik ten behoeve van het voorzitterschap uitdrukkelijk stellen dat we het eens zijn met het standpunt van de commissie dat oneerlijke en frauduleuze zakelijke praktijken op elk economisch terrein onaanvaardbaar zijn.

Schließen möchte ich damit, dass ich im Namen des Präsidiums nachdrücklich der Auffassung des Ausschusses beipflichte, dass unlauteres und betrügerisches Geschäftsgebaren auf jedwedem Wirtschaftsgebiet unannehmbar ist.


overwegende dat oneerlijke handelspraktijken een ernstig probleem vormen dat in vele economische sectoren voorkomt; overwegende dat in het verslag van de Commissie van 29 januari 2016 over oneerlijke handelspraktijken tussen ondernemingen in de voedselvoorzieningsketen (COM(2016)0032) wordt bevestigd dat deze praktijken zich in elk stadium van de voedselvoorzieningsketen kunnen voordoen; overwegende dat het probleem met name zichtbaar is in de voedselvoorzieningsketen en negatieve gevolgen met zich meebrengt voor de zwakste schakel in de keten; overwegende het bestaan van ...[+++]

in der Erwägung, dass unlautere Handelspraktiken ein ernsthaftes Problem sind, das viele Wirtschaftszweige betrifft; in der Erwägung, dass im Bericht der Kommission vom 29. Januar 2016 über unlautere Handelspraktiken zwischen Unternehmen in der Lebensmittelversorgungskette (COM(2016)0032) bestätigt wird, dass derartige Praktiken auf jeder Stufe der Lebensmittelversorgungskette vorkommen können; in der Erwägung, dass das Problem in der Lebensmittelversorgungskette besonders augenfällig ist und sich negativ auf das schwächste Glied in der Kette auswirkt; in der Erwägung, dass die Existenz dieses Problems von allen ...[+++]


3. benadrukt dat er, afgezien van en bovenop de economische crisis die Europa doormaakt, onder andere ook structurele aspecten zijn die het gevolg zijn van onderwijs- en werkgelegenheidsbeleid en die verbetering behoeven; is van oordeel dat er aantrekkelijkere onderwijsstrategieën nodig zijn die beter geworteld zijn in de regio's en waarvoor netwerken van platforms voor de uitwisseling van ervaringen en beproefde praktijken tussen regio's en lidstaten worden opgezet, waarbij rekening wordt gehouden met verschillen in situaties en fle ...[+++]

3. betont, dass neben der gegenwärtigen europäischen Wirtschaftskrise unter anderem strukturelle Probleme vorliegen, die ihren Ursprung in der verbesserungsbedürftigen Bildungs- und Beschäftigungspolitik haben; ist der Auffassung, dass ansprechendere pädagogische Strategien mit besserer regionaler Einbindung und die Gründung von Plattformen zum Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren zwischen Regionen und Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Situationen und mit einer flexiblen Anwendung je nach den Bedürfnissen und besonderen Eigenschaften der betreffenden Regionen benötigt werden, wobei für die Entwick ...[+++]


95. wenst dat de Commissie, volledig in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, een raadpleging opstart over de mogelijkheid tot een wetgevingsinitiatief inzake het voor de economische ontwikkeling zinvol en mogelijk minimuminkomen, waarmee armoede kan worden voorkomen en voor een basis kan worden gezorgd om waardig te leven, volledig en zonder beperking deel te nemen aan de samenleving en vooruitgang te boeken bij een zoektocht naar werk of opleiding, en die een rol als automatische stabilisator voor de economie vervult, met eerbiediging van de diverse praktijken, collecti ...[+++]

95. fordert die Kommission auf, unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips eine Anhörung über die Möglichkeit einer Legislativinitiative für ein angemessenes und dem Wirtschaftswachstum zuträgliches Mindesteinkommen einzuleiten, durch das der Armut vorgebeugt und eine Grundlage für ein menschenwürdiges Leben geboten werden kann, durch das die umfassende und uneingeschränkte Teilhabe an der Gesellschaft und Fortschritte im Hinblick auf die Arbeits- bzw. Ausbildungssuche ermöglicht werden und das für die Wirtschaft eine automatische stabilisierende Funktion erfüllt, wobei die unterschiedlichen Verfahren, die Tarifverträge und die einzelst ...[+++]


Op bijna elk sociaal of economisch terrein hebben we daar groot voordeel bij.

Sie bietet uns in fast allen Gesellschafts- und Wirtschaftsbereichen einen großen Nutzen.


het ondersteunen van gezamenlijke (maritieme) economische activiteiten en van activiteiten in verband met het beheer van kustgebieden en maritieme hulpbronnen; het bevorderen van ondernemerschap, innovatie en onderzoek; het ondersteunen van het toerisme; het verbeteren van de toegankelijkheid van het programmagebied; het beschermen van het milieu, het bevorderen van energie-efficiëntie en het ontwikkelen van hernieuwbare vormen van energie; het verbeteren van goede praktijken op het terrein van het beheer van water, afval en natu ...[+++]

Unterstützung von gemeinsamen (See-)Wirtschaftsaktivitäten sowie von Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Bewirtschaftung von Küstengebieten und maritimen Ressourcen, Förderung von Unternehmergeist, Innovation und Forschung, Unterstützung von Tourismus, Verbesserung der Verkehrsanbindung des Programmgebiets, Umweltschutz, Förderung der Energieeffizienz und Entwicklung erneuerbarer Energien, Verbesserung der bewährten Verfahren beim Wasser-, Abfall- und Ressourcenmanagement, Förderung sozialer Eingliederung, Verbesserung der Qualität von Dienstleistungen und Unterstützung allgemeiner und beruflicher Bildung.


De programmastrategie zal gericht zijn op de ontwikkeling van een concurrerende regio in termen van: duurzame economische activiteiten, innovatie en menselijk kapitaal, en toegankelijkheid; bevordering en ontwikkeling van een duurzaam milieu; verbetering van de levenskwaliteit, rekening houdende met de diversiteit van de regio, en ontwikkeling van het maritieme potentieel als integratiebevorderend element; en stimulering van "goede praktijken" op het terrein van grensoverschrijdende samenwerking en het bevorderen van nieuwe partner ...[+++]

Die Programmstrategie zielt auf die Entwicklung eines wettbewerbsfähigen Gebiets unter folgenden Aspekten ab: nachhaltige Wirtschaftstätigkeit, Innovation und Humankapital, Verkehrsanbindung, Förderung und Entwicklung einer nachhaltigen Umwelt, bessere Lebensqualität, Berücksichtigung der Diversität des Gebiets und Steigerung des maritimen Potenzials als verbindendes Element sowie Entwicklung vorbildlicher Verfahren bei der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit und Förderung neuer Partnerschaften.


A. overwegende dat de diensten van algemeen belang een vast bestanddeel van het economisch en sociaal bestel van elke lidstaat alsmede van het Europees maatschappijmodel in het algemeen zijn en dat deze - met name op het terrein van de diensten van algemeen economisch belang - van lidstaat tot lidstaat aanzienlijk verschillen,

A. in der Erwägung, dass die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse fester Bestandteil des Wirtschafts- und Gesellschaftssystems in allen Mitgliedstaaten und des europäischen Sozialmodells insgesamt sind und dass sie - insbesondere im Bereich der Dienste von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse - je nach Mitgliedstaat überaus unterschiedlich ausgeprägt sind,


De Commissie stelt voor om voor elk terrein van de open coördinatiemethode een structurering van de dialoog met de sociale partners uit te voeren, zoals dat bij de macro-economische dialoog al het geval is, namelijk een dubbele structurering in een technisch en een politiek niveau.

Die Kommission schlägt vor, dass nach dem Vorbild dessen, was für den makroökonomischen Dialog besteht, d.h. genauer dessen Doppelstruktur auf technischer und politischer Ebene, in einem strukturierten Dialog mit den Sozialpartnern jeder Bereich der offenen Koordinierungsmethode behandelt wird.


- de instellingen zullen zich voortaan laten leiden door de criteria en praktijken die neergelegd zijn in het "protocol over subsidiariteit en evenredigheid", dat bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam aan het EG-Verdrag zal worden gehecht; - "De wetgeving verbeteren", het jaarlijkse verslag van de Commissie, moet als basis dienen voor de verslaglegging over en analyse van de ontwikkelingen in het afgelopen jaar; toekomstige verslagen moeten tijdig worden ingediend, zodat alle betrokken instellingen en organen (Europees Parlement, Raad, Comité van de Regio's, COSAC, Economisch en Sociaal Comité) een grondige bespreking kunnen voeren, waardoor ook de Europese Raad optimaal kan worden voorbereid; - de Raad moet over toekom ...[+++]

- Die Organe müssen sich künftig von den Kriterien und Verfahren leiten lassen, die im "Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit" niedergelegt sind, das dem EG-Vertrag mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam beigefügt wird. - Der jährliche Bericht der Kommission "Eine bessere Rechtsetzung" sollte die Grundlage für die Berichterstattung über die Entwicklungen im abgelaufenen Jahr sowie ihre Prüfung sein; die künftigen Berichte sollten rechtzeitig vorgelegt werden, so daß eingehende Beratungen in den betreffenden Organen und Gremien (Europäisches Parlament, Rat, Ausschuß der Regionen, COSAC, Wirtschafts- und Sozialausschuß) stattfinden können und die Tagung des Europäischen Rates damit op ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijken op elk economisch terrein' ->

Date index: 2023-01-28
w