Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterneren
Bedrieglijke praktijken
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Elkaar afwisselen
Elkaar verschuldigd zijn
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Misleidende praktijken
Oneerlijke praktijken
Schengencatalogus
Tenietdoen
Verstaan

Traduction de «praktijken op elkaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bewährte Verfahren für System-Backup | bewährte Verfahren für Systemsicherung


bedrieglijke praktijken | misleidende praktijken | oneerlijke praktijken

irreführende Praktiken


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

Kostümteile zusammenfügen


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesens








alterneren | elkaar afwisselen

alternieren | sich abwechseln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
een forum ter beschikking stellen waar deskundigen informatie en beste praktijken met elkaar kunnen uitwisselen, waardoor de eerder beperkte contacten die tot dusver bestonden, worden uitgebreid;

ein Forum bieten, in dem Fachleute Informationen und bewährte Verfahren austauschen und gleichzeitig die wenigen bestehenden Kontakte ausbauen könnten,


62. neemt kennis van de twee studiebezoeken van ESMA aan het Europees Spoorwegbureau (ERA) in 2011 en het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) in 2012, waar het personeel van ESMA de gelegenheid heeft gekregen te leren van de beste praktijken van deze gevestigde agentschappen; stelt vast dat er geregeld contact is tussen ESMA, Eiopa, en EBA, waarbij ervaringen worden uitgewisseld, praktijken op elkaar worden afgestemd en van synergie gebruik wordt gemaakt;

62. nimmt zur Kenntnis, dass die ESMA zwei Informationsbesuche organisiert hat, die 2011 bei der Europäischen Eisenbahnagentur (ERA) und 2012 bei der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) stattfanden und während der das ESMA-Personal die Möglichkeit hatte, von diesen beiden etablierten Agenturen bewährte Praktiken zu erfahren; nimmt den Aufbau regelmäßiger Kontakte zwischen der ESMA, der EIOPA und der EBA zur Kenntnis, die dem Erfahrungsaustausch, dem Angleichen von Verfahren und der Nutzung von Synergien dienen;


61. neemt kennis van de twee studiebezoeken van ESMA aan het Europees Spoorwegbureau (ERA) in 2011 en het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) in 2012, waar het personeel van ESMA de gelegenheid heeft gekregen te leren van de beste praktijken van deze gevestigde agentschappen; stelt vast dat er geregeld contact is tussen ESMA, Eiopa, en EBA, waarbij ervaringen worden uitgewisseld, praktijken op elkaar worden afgestemd en van synergie gebruik wordt gemaakt;

61. nimmt zur Kenntnis, dass die ESMA zwei Informationsbesuche organisiert hat, die 2011 bei der Europäischen Eisenbahnagentur (ERA) und 2012 bei der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) stattfanden und während der das ESMA-Personal die Möglichkeit hatte, von diesen beiden etablierten Einrichtungen bewährte Praktiken zu erfahren; nimmt den Aufbau regelmäßiger Kontakte zwischen der ESMA, der EIOPA und der EBA zur Kenntnis, die dem Erfahrungsaustausch, dem Angleichen von Verfahren und der Nutzung von Synergien dienen;


Dit plan wordt nog uitgevoerd en moet worden ondersteund door een versterking van de administratieve samenwerking tussen de lidstaten, zodat de diverse nationale praktijken op elkaar kunnen worden afgestemd.

Hiermit wurde bereits begonnen, ergänzend muss aber die Verwaltungszusammenarbeit der Mitgliedstaaten intensiviert werden, damit eine Annäherung der unterschiedlichen nationalen Praktiken möglich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. benadrukt dat de EU en de internationale gemeenschap regionale samenwerking moeten ondersteunen zodat de vaardigheden op het gebied van gezondheidszorg voor moeders door de ontwikkelingslanden meer met elkaar worden gedeeld, training en capaciteitsopbouw worden bevorderd, de beste praktijken met elkaar worden vergeleken en er gemeenschappelijk gebruik wordt gemaakt van de middelen; benadrukt dat dergelijke samenwerking met name zinvol kan zijn om moeilijke gezondheidssituaties het hoofd te bieden in gebieden waarin een conflict o ...[+++]

10. unterstreicht, dass die regionale Zusammenarbeit der Unterstützung der EU und internationaler Hilfe bedarf, damit die gemeinsame Nutzung von Sachverstand im Bereich der Gesundheitsfürsorge von Müttern, die Ausbildung, der Aufbau von Kapazitäten, der Vergleich bewährter Verfahren sowie die Bündelung von Ressourcen gefördert werden können; betont, dass eine solche Zusammenarbeit insbesondere nützlich sein kann, um Notlagen bei der medizinischen Versorgung nach Konflikten oder Katastrophen zu bewältigen;


In het kader van het werkprogramma “Onderwijs en opleiding 2010” coördineert de Commissie activiteiten waarbij de landen van elkaar kunnen leren en goede praktijken met elkaar kunnen uitwisselen op het vlak van wiskundig, wetenschappelijk en technologisch onderwijs.

Die Kommission koordiniert den Austausch bewährter Praktiken und Peer-Learning-Maßnahmen zwischen den Mitgliedstaaten bei der Ausbildung in den Bereichen Mathematik, Naturwissenschaften und Technik im Rahmen des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“.


Voorts wordt in het initiatief gestreefd naar het vastleggen van beste praktijken en, op lange termijn, onderzoek naar de mogelijkheid om dergelijke modellen en beste praktijken op elkaar af te stemmen (artikel 3, onder c) van het ontwerpbesluit).

Ein weiteres Ziel der Initiative ist die Festlegung von „bewährter Praktiken“ und langfristig die Prüfung der Möglichkeit, ob die Modelle und die bewährten Praktiken aneinander angenährt werden können (Artikel 3 Buchstabe c des Entwurfs eines Beschlusses).


De richtlijn bepaalt dat de lidstaten de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de geldboetes die krachtens artikel 26, leden 2 en 3, van de Schengenovereenkomst aan vervoerders worden opgelegd, afschrikkend, doeltreffend en evenredig zijn, en dat, om de thans in de lidstaten bestaande praktijken met elkaar in overeenstemming te brengen, de volgende geldelijke sancties zullen worden opgelegd:

Die Richtlinie sieht vor, dass die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass die für Beförderungsunternehmen gemäß den Regelungen nach Artikel 26 Absätze 2 und 3 SDÜ vorgesehenen Sanktionen abschreckend, wirksam und angemessen sind und dass im Hinblick auf die Harmonisierung der gegenwärtigen Praktiken der Mitgliedstaaten die folgenden finanziellen Sanktionen Anwendung finden:


De ontwerp-richtlijn bepaalt dat de lidstaten de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de geldboetes die krachtens artikel 26, leden 2 en 3, van de Schengenovereenkomst aan vervoerders worden opgelegd, afschrikkend, doeltreffend en evenredig zijn, en dat, om de thans in de lidstaten bestaande praktijken met elkaar in overeenstemming te brengen, de volgende geldelijke sancties zullen worden opgelegd:

Der Richtlinienentwurf sieht vor, dass die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass die für Beförderungsunternehmen gemäß den Regelungen nach Artikel 26 Absätze 2 und 3 SDÜ vorgesehenen Sanktionen abschreckend, wirksam und angemessen sind und dass im Hinblick auf die Harmonisierung der gegenwärtigen Praktiken der Mitgliedstaaten die folgenden finanziellen Sanktionen Anwendung finden:


Het kan beleidsmakers en de mensen in het veld helpen, een beter inzicht te krijgen in het functioneren van de bestaande modellen, beste praktijken met elkaar te delen en kwaliteitssystemen te verbeteren, op basis van gemeenschappelijk begrip;

Er kann dazu beitragen, dass Entscheidungsträger wie Praktiker besser verstehen lernen, wie die derzeitigen Modelle funktionieren, dass sie bewährte Praktiken weitergeben und dass sie die Qualitätsmanagementsysteme auf der Grundlage eines gemeinsamen Verständnisses verbessern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijken op elkaar' ->

Date index: 2024-12-13
w