Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktijken ten sterkste » (Néerlandais → Allemand) :

4 spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de aanhoudende berichten van Russische en internationale mensenrechtenorganisaties over het gebruik van marteling en onmenselijke en vernederende handelingen in gevangenissen, politieposten en geheime detentiecentra in Tsjetsjenië; veroordeelt dergelijke praktijken ten sterkste en roept de Russische autoriteiten op te waarborgen dat de rechten vastgelegd in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens worden nageleefd;

4. äußert seine tiefe Sorge über die anhaltenden Berichte russischer und internationaler Menschenrechtsorganisationen über die Anwendung von Folter und unmenschlicher und erniedrigender Behandlung in Gefängnissen, Polizeistationen und geheimen Haftzentren in Tschetschenien; verurteilt derartige Praktiken scharf und fordert die russischen Staatsorgane auf, sicherzustellen, dass die von der Europäischen Menschenrechtskonvention garantierten Rechte gewahrt werden;


13. beveelt de lidstaten en de Europese Unie ten sterkste aan de toepassing van goede praktijken op het gebied van MVO te bevorderen bij alle bedrijven, ongeacht waar hun activiteiten gesitueerd zijn, en de verbreiding van goede praktijken afkomstig van MVO-initiatieven te stimuleren door met name meer bekendheid te geven aan de resultaten ervan;

13. empfiehlt den Mitgliedstaaten und der Union nachdrücklich, die Umsetzung bewährter Verfahren im Bereich der SVU durch alle Unternehmen unabhängig von ihrem Betätigungsfeld zu fördern und die Verbreitung bewährter Verfahren aus Initiativen zur SVU insbesondere dadurch zu unterstützen, dass die Ergebnisse dieser Initiativen größeren Kreisen zur Kenntnis gebracht werden;


13. beveelt de lidstaten en de Europese Unie ten sterkste aan de toepassing van goede praktijken op het gebied van MVO te bevorderen bij alle bedrijven, ongeacht waar hun activiteiten gesitueerd zijn, en de verbreiding van goede praktijken afkomstig van MVO-initiatieven te stimuleren door met name meer bekendheid te geven aan de resultaten ervan;

13. empfiehlt den Mitgliedstaaten und der Union nachdrücklich, die Umsetzung bewährter Verfahren im Bereich der SVU durch alle Unternehmen unabhängig von ihrem Betätigungsfeld zu fördern und die Verbreitung bewährter Verfahren aus Initiativen zur SVU insbesondere dadurch zu unterstützen, dass die Ergebnisse dieser Initiativen größeren Kreisen zur Kenntnis gebracht werden;


4. beveelt de lidstaten en de Europese Unie ten sterkste aan de toepassing van goede praktijken op het gebied van MVO te bevorderen bij alle bedrijven, ongeacht waar hun activiteiten gesitueerd zijn, en de verbreiding van goede praktijken afkomstig van MVO-initiatieven te stimuleren door met name meer bekendheid te geven aan de resultaten ervan;

4. empfiehlt den Mitgliedstaaten und der Europäischen Union nachdrücklich, die Umsetzung bewährter CSR-Verfahren durch alle Unternehmen unabhängig von ihrem Betätigungsfeld zu fördern und die Verbreitung bewährter Verfahren aus CSR-Initiativen durch die umfassendere Bekanntmachung ihrer Ergebnisse zu unterstützen;


11. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de voortdurende berichten van Russische en internationale mensenrechtenorganisaties over het gebruik van marteling en onmenselijke en vernederende handelingen in gevangenissen, politieposten en geheime detentiecentra in Tsjetsjenië; veroordeelt dergelijke praktijken ten sterkste en roept de Russische autoriteiten op te waarborgen dat de rechten vastgelegd in het door Rusland ondertekende Europees Verdrag voor de rechten van de mens volledig worden nageleefd in de Tsjetsjeense republiek, en dat alle schenders van deze rechten worden vervolgd;

11. äußert seine tiefe Sorge über die anhaltenden Berichte russischer und internationaler Menschenrechtsorganisationen über Folter sowie unmenschliche und entwürdigende Behandlung in Gefängnissen, Polizeistationen und geheimen Haftzentren in Tschetschenien; verurteilt derartige Praktiken aufs Schärfste und fordert die russische Regierung auf, sicherzustellen, dass die durch die Europäische Menschenrechtskonvention, zu deren Unterzeichnerstaaten Russland gehört, garantierten Rechte in der Tschetschenischen Republik umfassend respektiert werden, und dass all diejenigen, die diese Rechte verletzen, vor Gericht gestellt werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijken ten sterkste' ->

Date index: 2024-02-22
w