Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktijkervaring voorafgaand aan het rijexamen » (Néerlandais → Allemand) :

- de kandidaat-lidstaten moeten voorafgaande en tussentijdse evaluaties van de programma's uitvoeren, wat eveneens relevante praktijkervaring oplevert.

- Durch die Verpflichtung zur Durchführung von Ex-ante- und Halbzeitbewertungen der Programme sammeln die Bewerberländer praktische Erfahrungen.


verbetering van de scholing en opleiding van de weggebruikers – de kwaliteit van het systeem voor rijbewijzen en opleidingen moet worden verbeterd, met bijzondere aandacht voor jonge bestuurdersDe Commissie zal in samenwerking met EU-landen een gemeenschappelijke verkeersveiligheidsstrategie op het gebied van scholing en opleiding ontwikkelen, waarbij inbegrepen praktijkervaring voorafgaand aan het rijexamen, het rijexamen en scholing na het verkrijgen van het rijbewijs.

Verkehrserziehung und Fahrausbildung/Fahrtraining der Straßenverkehrsteilnehmer verbessern - das System für den Führerscheinerwerb sowie die Fahrausbildung und das Fahrtraining müssen verbessert werden, wobei das Augenmerk vor allem auf junge Fahranfänger zu legen ist. Die Kommission wird mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um eine gemeinsame Strategie in den Bereichen Verkehrserziehung sowie Fahrausbildung und Fahrtraining zu entwickeln, die insbesondere das Lernen vor der Führerscheinprüfung, die Führerscheinprüfung und Fahrtraining nach dem Führerscheinerwerb umfasst.


24. is verheugd over de dialoog inzake binnenlands beleid met de afzonderlijke lidstaten over het gebruik van de fondsen voorafgaand aan de meerjarenprogrammering; benadrukt het belang van een op participatie gerichte aanpak om optimale resultaten te behalen en beveelt aan het partnerschapsbeginsel te versterken door het maatschappelijk middenveld, internationale organisaties, lokale en regionale overheden alsook relevante belanghebbenden bij een en ander te betrekken, aangezien hun praktijkervaring ...[+++]

24. begrüßt die Dialoge auf innenpolitischer Ebene mit verschiedenen Mitgliedstaaten in Bezug auf deren Mittelverwendung, die der mehrjährigen Haushaltsplanung vorangeht; betont die Bedeutung eines partizipatorischen Ansatzes zur Erreichung optimaler Ergebnisse und empfiehlt eine Verstärkung des Partnerschaftsprinzips durch die Einbeziehung der Zivilgesellschaft, lokaler und regionaler Behörden sowie maßgeblicher Akteure, da deren Erfahrungen vor Ort für realistische Prioritäten, die Entwicklung nachhaltiger Programme sowie für die Überwachung von erheblicher Bedeutung sind; weist deshalb darauf hin, dass ihr Beitrag zur Entwicklung, K ...[+++]


De doelstelling is om voorafgaand aan het eigenlijke rijexamen praktijkervaring, onder maximale veiligheidsomstandigheden, aan te moedigen.

Ziel ist es, die Fahrpraxis vor der Führerscheinprüfung unter größtmöglichen Sicherheitsbedingungen zu fördern.


Er kan grond verkocht worden aan natuurlijke personen die aan de volgende voorwaarden voldoen: zij hebben in het jaar voorafgaande aan het jaar waarin ze staatssteun hebben aangevraagd, een „verzamelaanvraag” gedaan in het kader van de oppervlaktegebonden steunregelingen overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 796/2004 van de Commissie van 21 april 2004 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de randvoorwaarden, de modulatie en het geïntegreerd beheers- en controlesysteem waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschrift ...[+++]

Die Flächen können an natürliche Personen verkauft werden, die folgende Bedingungen erfüllen: Sie haben im Jahr vor dem Jahr der Einreichung ihres Antrags auf staatliche Beihilfe einen „Sammelantrag“ im Rahmen der flächenbezogenen Beihilferegelungen gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 der Kommission vom 21. April 2004 mit Durchführungsbestimmungen zur Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen, zur Modulation und zum Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem nach der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betr ...[+++]


5 . De lidstaten kunnen personen die kunnen aantonen dat zij over tenminste tien jaar ononderbroken praktijkervaring in een leidende functie in een vervoersonderneming beschikken welke voorafgaand aan de bekendmaking van deze verordening is verworven , vrijstellen van het examen .

(5) Die Mitgliedstaaten können Personen von der Prüfung befreien, wenn diese eine ununterbrochene vor der Veröffentlichung dieser Verordnung erworbene praktische Erfahrung von mindestens zehn Jahren in leitender Funktion in einem Verkehrsunternehmen nachweisen.


4. De lidstaten kunnen personen die kunnen aantonen dat zij over tenminste tien jaar continu praktijkervaring in een leidende functie in een vervoersonderneming beschikken voorafgaand aan de bekendmaking van deze verordening, vrijstellen van het examen.

4. Die Mitgliedstaaten können Personen von der Prüfung befreien, wenn diese eine praktische ununterbrochene Erfahrung von mindestens 10 Jahren vor der Veröffentlichung dieser Verordnung in leitender Funktion in einem Verkehrsunternehmen nachweisen.


Belangrijk hierbij is de invoering van aantrekkelijke en in heel Europa geldende voertuigcategorieën A1 en A2, de mogelijke invoering in de lidstaten van een opleiding als alternatief voor examens bij de overgang naar een hogere categorie, alsmede de verhoging van de leeftijd voor de directe toegang tot de motorrijwielen met de hoogste vermogens (zonder voorafgaande praktijkervaring) naar 24 jaar.

Wichtig ist dazu die Schaffung von attraktiven und europaweiten Fahrzeugklassen A1 und A2, die mögliche Einführung in den Mitgliedstaaten einer Schulung als Alternative zu Prüfungen beim Aufstieg sowie die Erhöhung des Alters für den direkten Zugang zu den leistungsstärksten Motorrädern (ohne vorherige Praxis) auf 24 Jahre.


Voorafgaande praktijkervaring mag in de plaats komen van deze opleiding, mits de kennis van de betreffende persoon inzake bovenstaande bepalingen en zijn deskundigheid op het gebied van het behandelen en verzorgen van varkens vóór 1 juli 2003 zijn beoordeeld en als bevredigend zijn aangemerkt door een onafhankelijke beoordelaar die is erkend door de bevoegde autoriteit .

Anstatt einen Lehrgang zu besuchen, kann sich eine Person auch wahlweise auf vorherige praktische Erfahrung berufen, unter der Voraussetzung, dass ihre Kenntnis der genannten Bestimmungen sowie ihre Kompetenz, Schweine zu behandeln bzw. zu betreuen, von einem von der zuständigen Behörde gebilligten unabhängigen Prüfer vor dem 1. Juli 2003 als zufriedenstellend bewertet wird.


- de kandidaat-lidstaten moeten voorafgaande en tussentijdse evaluaties van de programma's uitvoeren, wat eveneens relevante praktijkervaring oplevert.

- Durch die Verpflichtung zur Durchführung von Ex-ante- und Halbzeitbewertungen der Programme sammeln die Bewerberländer praktische Erfahrungen.


w