Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke ervaringen beschrijven
Beste-praktijkvoorbeelden
Ervaringen in kaart brengen en gebruiken
Ervaringen inventariseren
Ervaringen verzamelen
Ervaringsdiagram gebruiken
Programma voor uitwisseling van ervaringen

Vertaling van "praktijkvoorbeelden en ervaringen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ervaringen inventariseren | ervaringen verzamelen | ervaringen in kaart brengen en gebruiken | ervaringsdiagram gebruiken

Experience Maps verwenden


beste-praktijkvoorbeelden

Beispiele vorbildlicher Verfahren


terugkoppeling van de ervaringen opgedaan in de operationele proefzaken

Übertragbarkeit der Erfahrungswerte des Pilotgeschäfts


programma voor uitwisseling van ervaringen

Programm für den Erfahrungsaustausch


artistieke ervaringen beschrijven

künstlerische Erfahrung beschreiben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[48] Ook zou een breder proces van uitwisselingen van optimale praktijkvoorbeelden en ervaringen, waarbij niet slechts regelgevers maar ook andere belanghebbende partijen zouden zijn betrokken, nuttig kunnen zijn.

Ein weiterer Austausch von guten Praktiken und Erfahrungen, der nicht nur Regulierer, sondern auch andere interessierte Parteien einbezieht, könnte ebenfalls nützlich sein.


Door middel van de benchmark kan de situatie beter gevolgd worden en kunnen de uitwisseling van goede praktijkvoorbeelden en ervaringen in de lidstaten ondersteund worden.

Mit der Benchmark kann die Situation besser überwacht und der Austausch bewährter Verfahren und Erfahrungen zwischen den Mitgliedstaaten besser unterstützt werden.


Er is een dringende noodzaak om te leren van goede praktijkvoorbeelden en ervaringen in de gehele EU en zo de kwaliteit van het beleid op het gebied van OOJK te verbeteren.

Es ist dringend erforderlich, von den bewährten Verfahren und der Erfahrung in der EU zu lernen und so die Qualität der Politik im Bereich der FBBE zu verbessern.


Hierdoor kan een uitwisseling van ervaringen en goede praktijkvoorbeelden op het niveau van de instellingen voor onderwijs en opleiding plaatsvinden en wordt de ontwikkeling bevorderd van effectieve en efficiënte maatregelen voor leerlingen die het risico op schooluitval lopen.

Es wird ein Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren auf der Ebene der Bildungs- und Ausbildungseinrichtungen ermöglicht und die Entwicklung wirksamer und effizienter Unterstützungsmaßnahmen für Schüler gefördert, bei denen die Gefahr eines Schulabbruchs besteht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. spoort de Commissie en de lidstaten ertoe aan de uitwisseling van positieve praktijkvoorbeelden in gevoelige grensgebieden (bergachtige en dichtbevolkte gebieden) en steden te bespoedigen, rekening houdend met de aanbevelingen in de vorenvermelde resolutie over stedelijke mobiliteit en met de ervaringen die zijn opgedaan met het CIVITAS-programma betreffende schoner en beter vervoer in steden, door de logistieke aspecten meer gewicht te geven;

12. regt an, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten den Austausch bewährter Verfahren in grenzüberschreitenden sensiblen Gebirgs- und Ballungsräumen sowie Städten vorantreiben sollen, wobei die Empfehlungen in seiner vorstehend erwähnten Entschließung über die Mobilität in der Stadt sowie die Erfahrungen des CIVITAS-Programms für umweltverträglicheren und besseren Stadtverkehr unter Stärkung der logistischen Dimension zu berücksichtigen sind;


33. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan volledig gebruik te maken van hun ervaringen en positieve praktijkvoorbeelden bij de bevordering van de bescherming van de mensenrechten voor migranten, in het bijzonder voor asielzoekers en vluchtelingen; veroordeelt de uitzetting van asielzoekers, en in het bijzonder Oezbeekse vluchtelingen, door de regeringen van Centraal-Aziatische landen, en verzoekt de Raad en de Commissie in samenwerking met het Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen (UNHCR) politieke vluchtelingen te beschermen en te steunen;

33. fordert den Rat und die Kommission dringend auf, ihre Erfahrungen und bewährten Praktiken bei der Förderung des Schutzes der Menschenrechte von Migranten, vor allem von Asylbewerbern und Flüchtlingen, voll und ganz zu nutzen; verurteilt die Zwangsauslieferung von Asylbewerbern, und vor allem usbekischen Flüchtlingen, durch die Regierungen zentralasiatischer Länder und fordert den Rat und die Kommission auf, mit dem Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte (UNHCR) beim Schutz und der Unterstützung politischer Flüchtlinge zusammenzuarbeiten;


6. Het ESF steunt tevens transnationale en interregionale acties, in het bijzonder via de onderlinge uitwisseling van informatie, ervaringen, resultaten en goede praktijkvoorbeelden en via de ontwikkeling van complementaire benaderingen en gecoördineerde of gezamenlijke acties.

(6) Ferner unterstützt der ESF grenzübergreifende und interregionale Aktionen insbesondere durch den Austausch von Informationen, Erfahrungen, Ergebnissen und bewährten Verfahren sowie durch die Entwicklung von ergänzenden Konzepten und koordinierten oder gemeinsamen Aktionen.


Deze activiteiten of projecten worden uitgevoerd door transnationale partnerschappen, waardoor op Europees niveau ideeën, uitwisselingen van ervaringen en goede praktijkvoorbeelden van projecten of activiteiten op lokaal of regionaal niveau kunnen worden gebundeld met de bedoeling de participatie van jongeren op verschillende niveaus te verbeteren.

Die Aktivitäten oder Projekte basieren auf transnationalen Partnerschaften, die Ideen, Erfahrungen und vorbildliche Verfahren lokaler oder regionaler Aktivitäten oder Projekte zur besseren Beteiligung junger Menschen auf den verschiedenen Ebenen zusammenführen sollen.


93. onderschrijft het idee om waardevolle ervaringen en positieve praktijkvoorbeelden van communautaire initiatieven zoals EQUAL op te nemen in de hoofdprogrammering, in het bijzonder het principe van transnationale samenwerking;

93. billigt die Einbeziehung wertvoller Erfahrungen und bewährter Verfahren, die aus Gemeinschaftsinitiativen wie EQUAL gewonnen wurden, in die Hauptprogramme, wobei insbesondere der Grundsatz der grenzübergreifenden Zusammenarbeit betont werden sollte;


96. onderschrijft het idee om waardevolle ervaringen en positieve praktijkvoorbeelden van communautaire initiatieven zoals EQUAL op te nemen in de hoofdprogrammering, in het bijzonder het principe van transnationale samenwerking;

96. billigt die Einbeziehung wertvoller Erfahrungen und bewährter Verfahren, die aus Gemeinschaftsinitiativen wie EQUAL gewonnen wurden, in die Hauptprogramme, wobei insbesondere der Grundsatz der grenzübergreifenden Zusammenarbeit betont werden sollte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijkvoorbeelden en ervaringen' ->

Date index: 2024-04-14
w