Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktisch belang meer » (Néerlandais → Allemand) :

[21] Als voorbeeld van het praktische belang van de onderlinge koppeling kan worden vermeld dat Frankrijk en Duitsland tijdens de eerste maand waarin de elektronische onderlinge koppeling tot stand was gebracht, meer gegevens hebben uitgewisseld dan in de loop van de tien voorgaande jaren.

[21] Den praktischen Nutzen der Vernetzung zeigt schon die Tatsache, dass Frankreich und Deutschland allein im ersten Monat nach Inbetriebnahme des elektronischen Netzes mehr Informationen ausgetauscht haben als in den zehn Jahren zuvor.


Bijgevolg kan artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 593/2008, dat uitgaat van het bestaan van verschillende niveaus van consumentenbescherming in de lidstaten, geen praktisch belang meer hebben voor onder het gemeenschappelijk Europees kooprecht vallende kwesties.

Im Falle eines Verbrauchervertrags, bei dem der Verbraucher seinen gewöhnlichen Aufenthalt in einem Mitgliedstaat hat und die Parteien eine gültige Vereinbarung dahingehend getroffen haben, dass das Recht des Mitgliedstaats des Verkäufers und das Gemeinsame Europäische Kaufrecht Anwendung finden sollen, entfaltet Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 593/2008, der von einem unterschiedlichen Verbraucherschutzniveau in den Mitgliedstaaten ausgeht, für Fragen, die das Gemeinsame Europäische Kaufrecht regelt, folglich keine praktische Bedeutung .


(k) te streven naar consensus over het beginsel "responsibility to protect" (RtoP) en zich in te zetten voor de ontwikkeling van een meer operationele benadering van dit beginsel; het belang van RtoP in het kader van conflictpreventie bij het tot stand brengen van vreedzame bemiddeling bij conflicten te benadrukken en de toepassing van RtoP te bevorderen door onder meer de mechanismen voor toepassing ervan verder te verfijnen en de rol van regionale organisaties, zoals de AU en de Arabische Liga, te versterken door de mechanismen voo ...[+++]

(k) auf die Erzielung eines Konsenses über die Doktrin der Schutzverantwortung und die Entwicklung eines stärker operativ ausgerichteten Ansatzes für diese Doktrin hinzuarbeiten; die Bedeutung der Schutzverantwortung für die Verhütung von und die friedliche Vermittlung in Konflikten zu betonen und gleichzeitig die Umsetzung der Schutzverantwortung zu fördern, unter anderem durch die weitere Verfeinerung der Mechanismen für ihre Anwendung und durch die Stärkung der Rolle regionaler Organisationen wie der AU und der Arabischen Liga, durch die Verstärkung der Frühwarnmechanismen innerhalb der Vereinten Nationen und die bessere Festlegung der jeweiligen Rolle der einschlägigen Gremien der Vereinten Nationen; die Resolution 1970(2011) des Sich ...[+++]


te streven naar consensus over het beginsel „responsibility to protect” (RtoP) en zich in te zetten voor de ontwikkeling van een meer operationele benadering van dit beginsel; het belang van RtoP in het kader van conflictpreventie bij het tot stand brengen van vreedzame bemiddeling bij conflicten te benadrukken en de toepassing van RtoP te bevorderen door onder meer de mechanismen voor toepassing ervan verder te verfijnen en de rol van regionale organisaties, zoals de AU en de Arabische Liga, te versterken door de mechanismen voor vr ...[+++]

auf die Erzielung eines Konsenses über die Doktrin der Schutzverantwortung und die Entwicklung eines stärker operativ ausgerichteten Ansatzes für diese Doktrin hinzuarbeiten; die Bedeutung der Schutzverantwortung für die Verhütung von und die friedliche Vermittlung in Konflikten zu betonen und gleichzeitig die Umsetzung der Schutzverantwortung zu fördern, unter anderem durch die weitere Verfeinerung der Mechanismen für ihre Anwendung und durch die Stärkung der Rolle regionaler Organisationen wie der AU und der Arabischen Liga, durch die Verstärkung der Frühwarnmechanismen innerhalb der Vereinten Nationen und die bessere Festlegung der jeweiligen Rolle der einschlägigen Gremien der Vereinten Nationen; die Resolution 1970(2011) des Sicherhe ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, we hebben hier te maken met een tekst die, vanuit een technisch en juridisch oogpunt een groot praktisch belang vertegenwoordigt, aangezien het in feite gaat om het vrijwaren van de beroepsmogelijkheden van inschrijvers op overheidsopdrachten, en wel door een termijn vast te stellen gedurende welke de sluiting van de overeenkomst wordt opgeschort – oftewel een termijn tussen de gunning van de opdracht en de sluiting van de overeenkomst – om zo de niet-geselecteerde kandidaten de mogelijkheid te geven om beroep in te stellen, in de wetenschap dat men er veel ...[+++]

(FR) Herr Präsident! Wir haben es hier mit einem Text zu tun, der aus technischer und juristischer Sicht von großer praktischer Bedeutung ist, denn die Nachprüfmöglichkeiten für Bewerber um öffentliche Aufträge sollen durch die Einführung einer Frist, die einen Aufschub der Auftragserteilung bewirkt, d. h. einer Frist zwischen der Zuschlagserteilung und dem Vertragsabschluss, gewahrt bleiben, um den abgewiesenen Bewerbern die Einleitung eines Nachprüfverfahrens zu ermöglichen, da es viel sinnvoller ist, den Vertragsabschluss anzufechten als eine Entschä ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, we hebben hier te maken met een tekst die, vanuit een technisch en juridisch oogpunt een groot praktisch belang vertegenwoordigt, aangezien het in feite gaat om het vrijwaren van de beroepsmogelijkheden van inschrijvers op overheidsopdrachten, en wel door een termijn vast te stellen gedurende welke de sluiting van de overeenkomst wordt opgeschort – oftewel een termijn tussen de gunning van de opdracht en de sluiting van de overeenkomst – om zo de niet-geselecteerde kandidaten de mogelijkheid te geven om beroep in te stellen, in de wetenschap dat men er veel ...[+++]

(FR) Herr Präsident! Wir haben es hier mit einem Text zu tun, der aus technischer und juristischer Sicht von großer praktischer Bedeutung ist, denn die Nachprüfmöglichkeiten für Bewerber um öffentliche Aufträge sollen durch die Einführung einer Frist, die einen Aufschub der Auftragserteilung bewirkt, d. h. einer Frist zwischen der Zuschlagserteilung und dem Vertragsabschluss, gewahrt bleiben, um den abgewiesenen Bewerbern die Einleitung eines Nachprüfverfahrens zu ermöglichen, da es viel sinnvoller ist, den Vertragsabschluss anzufechten als eine Entschä ...[+++]


De Raad heeft het belang van de kerntaken van EUSEC onderstreept, namelijk het verlenen van advies en bijstand ten behoeve van de hervorming van de veiligheidssector, met als doel bij te dragen tot de Congolese inspanningen om het Congolese leger te herstructureren en te hervormen, door onder meer met specifieke EUSEC-expertise mee te werken aan de integratie van het CNDP en andere gewapende groepen, en via een aantal praktische activiteiten. ...[+++]

24. Der Rat unterstreicht die Bedeutung der Hauptaufgaben der EUSEC RD Congo, die darin be­stehen, bei der Reform des Sicherheitssektors zu beraten und zu unterstützen, um einen Bei­trag zu den kongolesischen Anstrengungen zur Umstrukturierung und zur Reform der kongo­le­sischen Armee zu leisten; hierzu gehört auch, dass mit spezifischen Fachkennt­nissen der EUSEC und einer Reihe von praktischen Maßnahmen zur Integration der CNDP und anderer bewaffneter Gruppierungen beigetragen wird.


De Raad noemde het eens te meer van groot belang dat de rechtstreekse dialoog tussen Belgrado en Pristina over praktische kwesties van wederzijds belang met spoed wordt aangegaan en verheugde zich over het voornemen van de heer Harri Holkeri, de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, om dit proces medio oktober in Wenen op gang te brengen.

Der Rat bekräftigte die besondere Bedeutung, die einer frühzeitigen Aufnahme des unmittelbaren Dialogs zwischen Belgrad und Pristina über praktische Fragen im beiderseitigen Interesse zukommt, und begrüßte die Absicht des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der VN, Harri Holkeri, diesen Prozess Mitte Oktober in Wien einzuleiten.


Bij de indienstneming, selectie en bevordering van leidinggevend personeel en personeel dat het misdaadpreventiebeleid ten uitvoer legt, zou meer belang moeten worden gehecht aan kennis van de vakliteratuur, de analysemethoden en de praktische toepassing daarvan bij de preventie van criminaliteit.

Bei der Auswahl, Einstellung und Beförderung von Management-Personal und Bediensteten, die Strategien zur Kriminalprävention umsetzen, sollte stärker auf Kenntnisse der Fachliteratur und der Analysemethoden sowie deren Anwendung auf die Kriminalprävention in der Praxis geachtet werden.


Overwegende dat steeds meer het belang van een algemene herziening van Verordening nr. 3 van de Raad betreffende de sociale zekerheid van migrerende werknemers [4], is gebleken, zowel ingevolge de praktische ervaringen bij haar toepassing sinds 1959, als vanwege de wijzigingen sindsdien in de nationale wetgevingen;

Die bei der Anwendung der Verordnung seit 1959 gesammelten praktischen Erfahrungen und die in dieser Zeit erfolgten Änderungen der innerstaatlichen Rechtsvorschriften haben immer deutlicher gezeigt, daß eine allgemeine Revision der Verordnung Nr. 3 des Rates über die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer [4] geboten ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktisch belang meer' ->

Date index: 2023-11-18
w