Overwegende dat de meeste
bezwaren betrekking hebben op het ontwerp tot aanleg van bezinkingsbekkens langs de Aisne; dat de bezwaarindieners v
ragen hebben bij de praktische aspecten (behandeling van modder enz.) van het ontwerp en op de eventuele hinder voor de omwonenden (overstromingen, veranderde waterstromen bij hoogwater in de rivier enz.); dat sommige bezwaarindieners vragen wat het standpunt van de uitbater oplevert om eventueel af te zien van de aanleg van die bekkens en eventueel van de optie "om [...]
...[+++]het spoelwater af te leiden naar dat deel van de steengroeve waar de uitbating gestopt zou zijn [...]"; In der Erwägung, dass die Mehrheit der Beschwerden das Projekt der Ei
nrichtung von Absetzbecken entlang der Aisne betrifft; dass die Beschwerdeführer sich Frag
en stellen über die praktischen Aspekte (Behandlung der Schlämme, usw.) sowie über die eventuellen Belästigungen für die Anwohner (Überschwemmungen, Änderung des Flusses bei Hochwasser, usw.); dass einige Beschwerdeführer wissen möchten, was der Betreiber von der Option denkt, auf den Bau dieser Becken, und auf die Lösung "der Füllung
...[+++]der stillgelegten Teile des Steinbruchs mit dem Waschwasser [...]" zu verzichten;