Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktische moeilijkheden stuiten moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Bedrijven die de regels willen naleven maar op praktische moeilijkheden stuiten moeten op een coulante behandeling kunnen rekenen.

Unternehmen, die sich um die Einhaltung der Vorschriften bemühen, dabei jedoch auf praktische Schwierigkeiten stoßen, sollte mit einer gewissen Toleranz begegnet werden.


25. neemt kennis van de ontwikkelingen op het gebied van personele middelen, maar is het toch eens met de opmerkingen van de Rekenkamer dat er behoefte is aan thematische expertise in de delegaties; uit zijn ongerustheid over het feit dat delegaties van de Unie personeel tekortkomen in hun politieke afdelingen en voor de operationele programmering en tenuitvoerlegging van missies van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB); merkt eveneens op dat delegaties van de Unie op praktische moeilijkheden stuiten bij het ...[+++]

25. nimmt die Entwicklungen zur Kenntnis, die im Bereich der Humanressourcen stattgefunden haben, obgleich es den Bemerkungen des Rechnungshofes dahingehend zustimmt, dass in den Delegationen thematisches Fachwissen benötigt wird; ist besorgt darüber, dass es den Delegationen der Union in ihren politischen Abteilungen und für die operative Planung und Umsetzung von Einsätzen im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) an Personal mangelt; stellt außerdem fest, dass die Delegationen der Union praktische Schwierigkeiten haben, Berichte über nachrichtendienstliche Erkenntnisse zu erhalten und zu behandeln; ersucht die ...[+++]


10. uit zijn ongerustheid over het feit dat delegaties van de Unie personeel tekortkomen in hun politieke afdelingen en voor de operationele programmering en tenuitvoerlegging van GBVB-missies; merkt eveneens op dat delegaties van de Unie op praktische moeilijkheden stuiten bij het ontvangen en verwerken van inlichtingen;

10. ist besorgt darüber, dass es den Delegationen der Union in ihren politischen Abteilungen und für die operative Planung und Umsetzung von GASP-Missionen an Personal mangelt; stellt außerdem fest, dass die Delegationen der Union praktische Schwierigkeiten haben, Berichte über nachrichtendienstliche Erkenntnisse zu erhalten und zu behandeln;


25. neemt kennis van de ontwikkelingen op het gebied van personele middelen, maar is het toch eens met de opmerkingen van de Rekenkamer dat er behoefte is aan thematische expertise in de delegaties; uit zijn ongerustheid over het feit dat delegaties van de Unie personeel tekortkomen in hun politieke afdelingen en voor de operationele programmering en tenuitvoerlegging van missies van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB); merkt eveneens op dat delegaties van de Unie op praktische moeilijkheden stuiten bij het ...[+++]

25. nimmt die Entwicklungen zur Kenntnis, die im Bereich der Humanressourcen stattgefunden haben, obgleich es den Bemerkungen des Rechnungshofes dahingehend zustimmt, dass in den Delegationen thematisches Fachwissen benötigt wird; ist besorgt darüber, dass es den Delegationen der Union in ihren politischen Abteilungen und für die operative Planung und Umsetzung von Einsätzen im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) an Personal mangelt; stellt außerdem fest, dass die Delegationen der Union praktische Schwierigkeiten haben, Berichte über nachrichtendienstliche Erkenntnisse zu erhalten und zu behandeln; ersucht die ...[+++]


De betrokken lidstaten moeten die verzoeken waar mogelijk onderling en met alle andere betrokken spelers coördineren, om het Uniemechanisme optimaal te kunnen benutten en praktische moeilijkheden ter plaatse te voorkomen.

Die betroffenen Mitgliedstaaten sollten wann immer möglich derartige Ersuchen untereinander und mit anderen einschlägigen Akteuren koordinieren, um eine optimale Nutzung des Unionsverfahrens zu gewährleisten und praktische Probleme vor Ort zu vermeiden.


De betrokken lidstaten moeten die verzoeken waar mogelijk onderling en met alle andere betrokken spelers coördineren, om het Uniemechanisme optimaal te kunnen benutten en praktische moeilijkheden ter plaatse te voorkomen.

Die betroffenen Mitgliedstaaten sollten wann immer möglich derartige Ersuchen untereinander und mit anderen einschlägigen Akteuren koordinieren, um eine optimale Nutzung des Unionsverfahrens zu gewährleisten und praktische Probleme vor Ort zu vermeiden.


Dat forfaitaire karakter vindt een bijkomende verantwoording in het feit dat, aangezien de bedrijfsvoorheffing wordt betaald door de werkgever van de belastingplichtige en niet door de belastingplichtige zelf, een eventuele modulering van de bedrijfsvoorheffing naargelang van de storting van een onderhoudsuitkering door de belastingplichtigen op praktische moeilijkheden zou stuiten die onevenredig zouden zijn met de doelstelling om de berekening van de bedrijfsvoorheffing dichter te laten aansluiten bij het bedrag van de uiteindelijk ...[+++]

Diese pauschale Beschaffenheit wird zusätzlich durch den Umstand gerechtfertigt, dass der Berufssteuervorabzug durch den Arbeitgeber des Steuerpflichtigen und nicht durch den Steuerpflichtigen selbst geleistet wird, so dass eine etwaige Modulierung des Berufssteuervorabzugs entsprechend der Zahlung von Unterhaltsleistungen durch die Steuerpflichtigen auf praktische Schwierigkeiten stossen würde, die nicht im Verhältnis zu der Zielsetzung stehen würde, die Berechnung des Berufssteuervorabzugs näher an den schliesslich geschuldeten Steu ...[+++]


Ik wil het Parlement eraan herinneren dat wij ons niet enkel aan de beginselen moeten houden wanneer dit ons goed uitkomt en die dan eigenlijk overbodig zijn, maar ook wanneer wij op moeilijkheden stuiten.

Ich möchte dieses Haus daran erinnern, dass wir Grundsätze nicht nur dann befolgen sollten, wenn sie uns ins Konzept passen und im Grunde überflüssig sind, sondern auch dann, wenn ihre Einhaltung uns Schwierigkeiten bereitet.


Uit de analyse blijkt dat de kwaliteit van de bij de lidstaten en de Commissie beschikbare statistische gegevens voor verbetering vatbaar is, en dat bepaalde praktische moeilijkheden moeten worden opgelost.

Die Analyse zeigt, dass die Qualität der den Mitgliedstaaten und der Kommission vorliegenden Statistiken noch verbessert werden soll, und die Notwendigkeit besteht, bestimmte mitgeteilte praktische Probleme einer Lösung zuzuführen.


Gezien de praktische moeilijkheden wat betreft het identificeren van de soorten aan de hand van afgesneden vinnen, zou dit verbod moeten gelden voor alle Elasmobranchii, behalve ten aanzien van het afsnijden van roggenvleugels.

Angesichts der praktischen Schwierigkeiten bei der artenmäßigen Zuordnung abgeschnittener Flossen sollte sich dieses Verbot auf alle "Elasmobranchii" mit Ausnahme des Abtrennens von Rochenflossen beziehen.


w