Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische overweg
Eigen overweg
Humanitaire aard
Humanitaire overweging
Humanitaire overweging {1)
Overweg
Overweg met automatische knipperlichtinstallatie
Overweg met automatische lichtinstallatie
Overweg met slagbomen
Overweging
Overwegwachter
Overwegwachteres
Preambule
Prive-overweg
Spoorwachter aan een overweg

Vertaling van "preambule overweging " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
automatische overweg | overweg met automatische knipperlichtinstallatie | overweg met automatische lichtinstallatie

schienengleicher Bahnübergang mit automatischen Straßensignalen | schienengleicher Bahnübergang mit zugbedienten Straßensignalen


eigen overweg | prive-overweg

Bahnübergang ohne Schranken | unbewachter Bahnübergang




humanitaire overweging {1) | humanitaire aard (2)

humanitäre Erwägung | humanitärer Grund (2)






preambule

Bezugsvermerke und Erwägungsgründe | Präambel




spoorwachter aan een overweg | overwegwachter | overwegwachteres

Schrankenwärterin | Signalwärter | Schrankenwärter/Schrankenwärterin | Signalwärterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7)De definitie van tewerkstelling omvat het verrichten van activiteiten die bestaan uit om het even welke vorm van arbeid of werk die door nationale wetgeving of overeenkomstig de gevestigde praktijk is geregeld, voor of onder leiding en/of toezicht van een werkgever (artikel 2, onder c), van Richtlijn 2009/52/EG; uit de preambule blijkt dat dit onafhankelijk van de juridische relatie het geval is (overweging 7).

(7)Die Definition der Beschäftigung umfasst die Ausübung von Tätigkeiten für einen Arbeitgeber oder nach dessen Weisung und/oder unter dessen Aufsicht, die nach innerstaatlichem Recht oder im Einklang mit ständigen Gepflogenheiten als eine Form der Arbeit geregelt sind (Artikel 2 Buchstabe c der Richtlinie 2009/52/EG); in den Erwägungsgründen wird konkretisiert, dass dies unabhängig vom Rechtsverhältnis gelten sollte (Erwägungsgrund 7).


(a) Preambule: Uit de achtste overweging van de preambule blijkt dat met het protocol wordt beoogd meer duidelijkheid te brengen in bepaalde aspecten van de toepassing van het Handvest.

(a) Präambel: Im achten Erwägungsgrund wird darauf hingewiesen, dass der Zweck des Protokolls darin besteht, „bestimmte Aspekte der Anwendung der Charta zu klären“.


Deze doelstelling wordt ook in overweging 1 van de preambule benadrukt, terwijl overweging 12 onderstreept dat “krachtige nationale begrotingsregels die stroken met de begrotingsdoelstellingen op het niveau van de Unie, de hoeksteen vormen van het versterkte Uniekader voor het begrotingstoezicht”.

Das gleiche Ziel findet sich in Erwägung 1 der Präambel, und in Erwägung 12 ist die Rede von „strengen nationalen Haushaltsregeln ., die mit den Haushaltszielen auf Unionsebene in Einklang stehen“.


2) De tekst van overweging 4 (die overeenkomt met overweging 3 van Richtlijn 94/28/EG) en van overweging 5 (die overeenkomt met overweging 5 van Richtlijn 94/28/EG) dient te worden geschrapt uit de preambule van de gecodificeerde versie van Richtlijn 77/504/EEG.

2) Die Texte von Erwägung 4 (die der Erwägung 3 der Richtlinie 94/28/EG entspricht) und von Erwägung 5 (die der Erwägung 5 der Richtlinie 94/28/EG entspricht) sollten aus der Präambel der kodifizierten Fassung der Richtlinie 77/504/EWG gestrichen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens die bijeenkomst heeft de adviesgroep, na bestudering van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot codificering van Richtlijn 91/250/EEG van de Raad van 14 mei 1991 betreffende de rechtsbescherming van computerprogramma's, in overleg vastgesteld dat overweging 16, die overeenkomt met overweging 25 van Richtlijn 91/250/EEG, van de preambule naar de gecodificeerde tekst moet worden verplaatst.

Bei der Prüfung des Vorschlags für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Kodifizierung der Richtlinie 91/250/EWG des Rates vom 14. Mai 1991 über den Rechtsschutz von Computerprogrammen hat die beratende Gruppe übereinstimmend festgestellt, dass die Erwägung 16, die Erwägungsgrund 25 der Richtlinie 91/250/EWG entspricht, aus der Präambel des kodifizierten Textes gestrichen werden sollte.


1) In de preambule van het herschikkingsvoorstel moet de tekst van overweging 5, die overeenkomt met die van de huidige overweging 4 in verordening (EEG) nr. 3880/90, worden geschrapt.

1) In der Präambel zu dem Vorschlag für eine Neufassung sollte der Text der Erwägung 5, der dem Text des bestehenden Erwägungsgrunds 4 der Verordnung (EWG) Nr. 3880/91 entspricht, gestrichen werden.


51 Gelet op het voorgaande, en zoals overigens met zoveel woorden blijkt uit de achtste overweging van de preambule van het Verdrag van Rotterdam, luidens welke het handels‑ en milieubeleid van de partijen bij dit verdrag elkaar moeten ondersteunen om duurzame ontwikkeling tot stand te brengen, moet de conclusie dus luiden dat dit verdrag, zowel wat de nagestreefde doelstellingen als de inhoud ervan betreft, twee onverbrekelijk met elkaar verbonden componenten bevat, zonder dat de ene als secundair of indirect ten opzichte van de andere kan worden beschouwd, en waarvan de ene onder de gemeenschappelijke handelspolitiek en de andere onder ...[+++]

51 Angesichts aller vorstehenden Erwägungen ist somit, wie sich im Übrigen auch ausdrücklich aus der achten Begründungserwägung des Übereinkommens ergibt, wonach sich Handels‑ und Umweltpolitik der Parteien des Übereinkommens mit Blick auf eine nachhaltige Entwicklung gegenseitig ergänzen sollten, im Ergebnis festzustellen, dass das Übereinkommen hinsichtlich sowohl der damit verfolgten Ziele als auch seines Inhalts zwei untrennbar miteinander verbundene Komponenten enthält, ohne dass die eine gegenüber der anderen als zweitrangig oder mittelbar angesehen werden könnte, wobei die eine der gemeinsamen Handelspolitik und die andere dem Sch ...[+++]


1. In de preambule wordt de volgende zesde overweging toegevoegd:

1. In der Präambel wird ein neuer sechster Erwägungsgrund eingefügt:


De EDPS is ingenomen met de vermelding in de preambule (overweging 10) dat de verordening dient te worden toegepast overeenkomstig het grondrecht op bescherming van persoonsgegevens en dat het noodzakelijk is te voorzien in passende en specifieke waarborgen wanneer de Commissie gegevens verwerkt die betrekking hebben op strafbare feiten die zijn gepleegd door natuurlijke personen op de lijst, en op strafrechtelijke veroordelingen of veiligheidsmaatregelen betreffende dergelijke personen.

Der EDBS begrüßt, dass im Einleitungsteil darauf hingewiesen wird, dass die Verordnung im Einklang mit dem Grundrecht auf Schutz der personenbezogenen Daten anzuwenden ist (Erwägungsgrund 10) und dass für den Fall, dass die Kommission Daten verarbeitet, die Straftaten der in der Liste geführten natürlichen Personen sowie strafrechtliche Verurteilungen oder Sicherungsmaßregeln im Zusammenhang mit diesen Personen betreffen, geeignete besondere Garantien vorgesehen werden müssen.


Overweging 32 van de preambule van de RBD geeft duidelijk aan dat bij het nemen van maatregelen ter bescherming van de belegger rekening moet worden gehouden met "de uiteenlopende behoefte aan bescherming van de onderscheiden categorieën van beleggers en hun niveau van professionele deskundigheid".

In Erwägungsgrund 32 der Präambel der ISD wird klargestellt, dass die im Hinblick auf den Anlegerschutz ergriffenen Maßnahmen "den unterschiedlichen Schutzbedürfnissen der einzelnen Gruppen von Anlegern und ihrer unterschiedlichen fachlichen Erfahrung" Rechnung tragen sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'preambule overweging' ->

Date index: 2024-10-16
w