Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «precies daarom zie ik mij genoodzaakt haar » (Néerlandais → Allemand) :

Precies daarom kan ik mij vinden in de beslissing van de rapporteur om het besluit tot verlening van kwijting aan de directeur van de Academie voor de uitvoering van de begroting van de Europese Politieacademie voor het begrotingsjaar 2008, uit te stellen.

Aus diesem Grund stimme ich der Berichterstatterin in ihrem Entschluss zu, die Entscheidung, dem Direktor der Europäischen Polizeiakademie eine Entlastung im Hinblick auf die Ausführung des Haushaltsplans der Akademie für das Haushaltsjahr 2008 zu gewähren, zu verschieben.


Daarom richt de EU nu haar pijlen op nieuwe vrijhandelsonderhandelingen en op de afronding van de lopende onderhandelingen: de overeenkomst met Zuid-Korea is op 1 juli 2012 precies één jaar oud, en heeft in 2011 gezorgd voor een toename van de EU-export naar Zuid-Korea met 16 %.

Deshalb arbeitet die EU verstärkt auf die Aufnahme neuer FHA-Verhandlungen und den Abschluss der laufenden Verhandlungen hin. Das FHA zwischen der EU und Südkorea, das am 1. Juli 2012 ein Jahr in Kraft ist, hat 2011 zu einem Anstieg der EU-Ausfuhren nach Korea um 16 % beigetragen.


Precies daarom doet het mij pijn dat het Europa van de mensenrechten middels zijn wetgeving en zijn praktijken de zwaarste vorm van discriminatie toepast en een onderscheid maakt tussen geboren en ongeboren baby's.

Gerade deswegen tut es mir so weh, wenn ich sehe, wie das Europa der Menschenrechte über seine Gesetze und Praxis die Diskriminierung der härtesten Art zwischen geborenen und ungeborenen Kindern durchsetzt.


Ik ben mij ervan bewust dat deze hervormingen niet evident en pijnlijk zijn, en besef wat de sociale gevolgen ervan kunnen zijn, maar daarom doet de Commissie alles wat in haar macht ligt om het herstel zo banenrijk mogelijk te maken.

Ich weiß, dass diese Reformen schwierig und schmerzhaft sind und möglicherweise nicht ohne Folgen für die Gesellschaft bleiben.


Daarom voel ik mij genoodzaakt de Commissie te vragen ook de politieke risico's in kaart te brengen van parlementaire initiatieven die op louter fictie zijn gebaseerd.

Aus diesem Grunde muss ich die Kommission auch dringend bitten, die politischen Risiken zu bewerten, die durch Initiativen des Parlaments entstehen, die auf reiner Fiktion beruhen.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik heb veel respect voor mevrouw Paciotti en precies daarom zie ik mij genoodzaakt haar op haar dubbelzinnige houding te attenderen.

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar! Bei allem Respekt, den ich für Frau Paciotti hege, muß ich ihr zunächst Uneindeutigkeit vorwerfen.


Daarom zag ik mij genoodzaakt de heer Van Hecke rechtstreeks van antwoord te dienen.

Deshalb war ich genötigt, eine direkte Antwort auf die diesbezügliche Frage von Herrn van Hecke zu geben.


De lering die uit de afgelopen tien jaar wordt getrokken, zal het debat over de toekomst van de Unie in een scherp afgelijnd perspectief plaatsen. Staat u mij daarom toe dit debat te stimuleren met de volgende overdenkingen over heden en toekomst van de Europese Unie. Het is mijn vaste overtuiging dat de Europese Unie zich verder moet ontwikkelen en ...[+++]

Ich nenne sie Betrachtungen zur aktuellen Situation und zur Zukunft der Europäischen Union, weil ich davon überzeugt bin, dass sich die Europäische Union weiterentwickeln muss und dass eine solche Entwicklung ein organischer Prozess sein muss und nicht abrupt verlaufen darf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precies daarom zie ik mij genoodzaakt haar' ->

Date index: 2024-02-13
w