Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Vertaling van "precies heeft genomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Dienststelle,die die angefochtene Entscheidung erlassen hat


wijnbouwoppervlakte waar men de teelt heeft opgegeven; uit cultuur genomen grond

nicht mehr bewirtschaftete Fläche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FR) Ik kan u niet vertellen welk besluit de Ecofin-Raad de nu net verstreken uren precies heeft genomen, maar het is wel zo dat de Raad zich bij besprekingen over multilateraal toezicht herhaaldelijk kritisch heeft uitgelaten over structurele lange termijnproblemen van de Griekse economie.

– (FR) Ich kann Ihnen nicht genau mitteilen, was der ECOFIN-Rat in den letzten Stunden entschieden hat, aber der Rat hat in der Tat in verschiedenen multilateralen Aufsichtstätigkeiten die langfristigen Strukturprobleme der griechischen Wirtschaft wiederholt kritisiert.


De Raad kan een deelnemende lidstaat verzoeken, volgens een precies tijdschema verslag uit te brengen, om na te kunnen gaan welke aanpassingsmaatregelen deze heeft genomen:

Der Rat kann einen teilnehmenden Mitgliedstaat ersuchen, ihm nach einem konkreten Zeitplan Berichte vorzulegen, um die Anpassungsbemühungen des Mitgliedstaats überprüfen zu können:


Het is precies als in 1989: de Europese Unie heeft behoefte aan speciale procedures – in dit Parlement, in de Commissie, in de Raad en de EDEO. We zijn ingenomen met het voorschot op de democratie dat Cathy Ashdown voor ons heeft genomen, maar er moet meer gebeuren.

Es ist wie 1989, und die Europäische Union braucht spezielle Verfahren – dieses Hohe Haus, die Kommission, der Rat, die EAS –, und wir begrüßen Catherine Ashtons Vorschuss für die Demokratie, aber wir müssen mehr tun.


Dit zijn ook voorstellen die zijn gedaan door deGroep op hoog niveaudie is opgericht, en daarom vragen wij de Commissiewelke stappen zij precies heeft genomen met betrekking tot vervolg entenuitvoerlegging.

Da dies auch die Empfehlungen der seinerzeit eingesetzten Hochrangigen Gruppe sind, ersuchen wir die Kommission um Auskunft darüber, welche Folgemaßnahmen sie getroffen und welche Initiativen sie ergriffen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is nog niet geheel duidelijk welke gevolgen de crisis precies heeft in sociaal opzicht en voor de werkgelegenheid, maar ze zijn ernstiger dan werd verwacht toen de eerste maatregelen werden genomen.

Die Auswirkungen der Krise auf Beschäftigung und Soziales sind immer noch nicht völlig absehbar, aber in jedem Fall schlimmer als zum Zeitpunkt der ersten Gegenmaßnahmen erwartet.


We weten – en dat zijn harde feiten – dat Frankrijk de bepalingen inzake de procedurele garanties van de richtlijn vrij verkeer uit 2004 niet ten uitvoer heeft gelegd en het zijn nu precies die procedurele garanties waar we het over hebben, dus heeft de Commissie het dossier onder handen genomen.

Wir wissen – und das sind harte Fakten – dass Frankreich die Verordnung aus dem Jahr 2004 zur Freizügigkeit bei den Verfahrensgarantien nicht umgesetzt hat, und es sind genau diese Verfahrensgarantien, über die wir reden und daher hat sich die Kommission dieses Dossier vorgenommen.


Dat is precies de vraag waar het om gaat. Juist de Eurostat-zaak heeft aangetoond hoe belangrijk de maatregelen waren die de Commissie in het kader van de hervorming heeft genomen, bijvoorbeeld de jobrotation bij de directeuren-generaal.

Genau das ist ja auch die wesentliche Frage. Gerade der Eurostat-Fall hat gezeigt, wie wichtig die Maßnahmen waren, die die Kommission in der Reform ergriffen hat, beispielsweise die Rotation von Generaldirektoren.


34. Wat het Arbitrageverdrag betreft, wijst de Commissie, naar aanleiding van de reacties die zij na de goedkeuring van de gedragscode heeft ontvangen, op de volgende kwesties die verduidelijkt dienen te worden om het verdrag beter te doen functioneren: de termijn voor het oprichten van de arbitragecommissie, wat onder een zware straf moet worden verstaan, de mogelijke uitbreiding van het toepassingsgebied tot meer dan twee lidstaten, de termijn om het definitieve besluit uit te voeren, de rol van de belastingplichtige, wat precies onder een verrekenp ...[+++]

34. Zum Schiedsübereinkommen hat die Kommission seit Verabschiedung des Verhaltenskodex zusätzliches Feedback erhalten und möchte auf folgende Fragen hinweisen, die geklärt werden müssen, damit das Übereinkommen besser funktionieren kann: Frist bis zur Einsetzung der Schiedskommission, ein gemeinsames Verständnis dessen, was unter „empfindlicher Bestrafung“ zu verstehen ist, die mögliche Ausweitung des Anwendungsbereichs auf mehr als zwei Mitgliedstaaten, die Frist zur Umsetzung der endgültigen Entscheidung, die Rolle des Steuerpflichtigen und worauf sich eine Verrechnungspreisberichtigung genau beziehen kann (z.B. ob Unterkapitalisierun ...[+++]


« Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, in samenhang gelezen met artikel 14 van de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen, beide in die zin geïnterpreteerd dat zij aan de vreemdeling die een aanvraag tot regularisatie heeft ingediend, het recht op maatschappelijke hulpverlening toekennen, zolang de bevoegde minister over die aanvraag geen beslissing heeft genomen, de artikelen 10 en ...[+++]

« Verstösst Artikel 57 § 2 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren, in Verbindung mit Artikel 14 des Gesetzes vom 22. Dezember 1999 über die Regularisierung des Aufenthalts bestimmter Kategorien von Ausländern, beide dahingehend ausgelegt, dass sie dem Ausländer, der einen Antrag auf Regularisierung gestellt hat, das Recht auf Sozialhilfe gewähren, solange der zuständige Minister über diesen Antrag noch keine Entscheidung getroffen hat, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit den Artikeln 23 und 191 der Verfassung und ggf. mit den Artikeln 6 und 13 der am 4. November 1950 in ...[+++]


De Raad kan een deelnemende lidstaat verzoeken, volgens een precies tijdschema verslag uit te brengen, om na te kunnen gaan welke aanpassingsmaatregelen deze heeft genomen:

Der Rat kann einen teilnehmenden Mitgliedstaat ersuchen, ihm nach einem konkreten Zeitplan Berichte vorzulegen, um die Anpassungsbemühungen des Mitgliedstaats überprüfen zu können:




Anderen hebben gezocht naar : precies heeft genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precies heeft genomen' ->

Date index: 2024-10-20
w