Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

Traduction de «precies hetzelfde heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

Rechtssachen,die den gleichen Gegenstand betreffen


fijnverdeeld lamellair perliet in de uitgangstoestand heeft hetzelfde effect

in gleicher Richtung wirkt ein feinlamellarer Ausgangszustand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat hij een paar maanden daarvoor precies hetzelfde heeft gezegd, namelijk dat het de taak van de historici was om kwesties met betrekking tot de Tweede Wereldoorlog te onderzoeken; met alle respect voor sommige van mijn Franse collega’s die zich als politie van het gedachtegoed opwerpen en daarbij zelfs zo ver gaan dat zij onaanvaardbare politieke druk uitoefenen om te bewerkstelligen dat het verzoek om verdediging van de immuniteit van de heer Gollnisch wordt verworpen.

Dass er einige Monate zuvor genau dasselbe gesagt hat, nämlich dass es Aufgabe der Historiker sei, die mit dem Zweiten Weltkrieg zusammenhängenden Fragen zu untersuchen, ob das einigen meiner französischen Kollegen, die sich als Meinungswächter aufspielen und sogar zu inakzeptablem politischen Druck greifen, damit der Antrag auf Schutz der Immunität von Bruno Gollnisch abgewiesen wird, nun gefällt oder nicht.


De huidige tweede alinea van lid 1 kan worden geschrapt omdat die artikel 166, lid 5, derde zin, overlapt, die precies hetzelfde doel en hetzelfde effect heeft.

Der bestehende zweite Unterabsatz von Absatz 1 könnte gestrichen werden, weil er gegenüber Artikel 166 Absatz 5 dritter Satz, der genau das gleiche Ziel und die gleiche Wirkung hat, redundant ist.


– (FR) Mijnheer de minister, u geeft me precies hetzelfde antwoord als mevrouw Ferrero-Waldner me nu al drie keer heeft gegeven.

– (FR) Herr Minister! Sie haben mir exakt die gleiche Antwort gegeben, die mir Frau Ferrero-Waldner bereits drei Mal gegeben hat, allerdings antworten Sie nicht auf meine Frage.


2. Deze bepaling heeft precies hetzelfde doel als artikel 6 van de Akte, te weten waarborgen dat het lid gevrijwaard van enigerlei beïnvloeding, vergissingen, bedreigingen of wat dies meer zij tot een besluit komt.

2. Die Ratio dieser Bestimmung entspricht genau der von Artikel 6 des Akts, d.h. der Schutz des Willens des Mitglieds vor jeder Beeinflussung: Irrtum, Irreführung, Drohung usw..


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nieuwe munt van 1 lira ziet er precies hetzelfde uit en heeft precies hetzelfde formaat als de munt van 2 euro.

Wenn man sich die neue 1-Lira-Münze ansieht, so stellt man fest, dass sie genau das gleiche Aussehen und die gleiche Größe hat wie die 2-Euro-Münze.


Spanje heeft volgehouden dat een particuliere schuldeiser precies hetzelfde zou hebben gedaan.

Spanien betonte, dass diese Vorgehensweise dem Handeln eines privaten Gläubigers entspreche.


b) de uit beursvennootschappen ontstane kredietinstellingen zijn het slachtoffer van een discriminatie die des te willekeuriger is daar ze precies hetzelfde wettelijk en reglementair statuut hebben als het geheel van de andere kredietinstellingen naar Belgisch recht, waarbij een dergelijke discriminatie bovendien strijdig is met de grondslagen zelf van de wet van 23 december 1994, die de Europese richtlijn van 30 mei 1994 inzake de depositogarantiestelsels heeft omgezet in het Belgische recht;

b) Die aus Börsengesellschaften hervorgegangen Kreditanstalten seien Opfer einer Diskriminierung, die um so willkürlicher sei, da sie genau denselben gesetzlichen und verordnungsmässigen Status hätten wie alle anderen Kreditanstalten nach belgischem Recht, wobei eine solche Diskriminierung ausserdem gegen die Grundlagen des Gesetzes vom 23. Dezember 1994 verstosse, welche die europäische Richtlinie vom 30. Mai 1994 über Einlagensicherungssysteme in das belgische Recht umgesetzt habe.


Ter staving van die interpretatie hanteert het O.C. M.W. van Brussel als argument dat een wetsontwerp is neergelegd in de Kamer, dat precies erin voorziet littera a) van het voormelde artikel 2 te wijzigen teneinde de werkingssfeer ervan uit te breiden, wat aldus tot gevolg heeft dat de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in de nieuwe definitie worden ingesloten; artikel 28 van hetzelfde ontwerp bepaalt dat, inzake het be ...[+++]

Zur Untermauerung dieser Interpretation bediene sich das ÖSHZ des Arguments, dass ein Gesetzesentwurf in der Kammer eingebracht worden sei, in dem vorgesehen werde, Buchstabe a) des o.a. Artikels 2 abzuändern, um seinen Anwendungsbereich auszudehnen, was somit die Einbeziehung der öffentlichen Sozialhilfezentren in die neue Definition zur Folge habe; Artikel 28 desselben Entwurfs bestimme, dass hinsichtlich des Existenzminimums die Änderung erst am 1. Januar 1999 in Kraft treten werde, wobei in den Vorarbeiten ausdrücklich angegeben werde, dass es Ziel der Ausdehnung des Anwendungsbereichs sei, die Charta der sozialen Sicherheit unabhän ...[+++]


Door een daadwerkelijk recht af te schaffen - en niet uit te stellen - heeft het betwiste decreet een discriminatie in het leven geroepen onder de leerkrachten die op hetzelfde tijdstip over dezelfde rechten beschikten, aangezien personen die zich in precies dezelfde situatie bevonden, met terugwerkende kracht voortaan over verschillende rechten beschikken, zonder redelijke verantwoording.

Indem das beanstandete Dekret ein echtes Recht abgeschafft habe - und nicht aufgeschoben -, habe es eine Diskriminierung unter den Lehrkräften geschaffen, die zur gleichen Zeit über identische Rechte verfügt hätten, da Personen, die sich in genau der gleichen Situation befunden hätten, künftig rückwirkend ohne vernünftige Rechtfertigung über unterschiedliche Rechte verfügen würden.


Het gebied waarop het programma betrekking heeft, is precies hetzelfde als het gebied waarvoor het programma van Doelstelling 2 voor Twente geldt: Almelo, Ambt Delden, Borne, Diepenheim, Enschede, Goor, Haaksbergen, Den Ham, Hengelo, Losser, Markelo, Oldenzaal, Stad Delden, Tubbergen, Vriezenveen, Weerselo en Wierden.

Das in dem Programm berücksichtigte Gebiet ist mit dem Ziel-2-Gebiet innerhalb der Region Twente deckungsgleich und umfaßt folgende Gemeinden: Almelo, Ambt Delden, Borne, Diepenheim, Enschede, Goor, Haaksbergen, Den Ham, Hengelo, Losser, Markelo, Oldenzaal, Stad Delden, Tubbergen, Vriezenveen, Weerselo und Wierden.




D'autres ont cherché : precies hetzelfde heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precies hetzelfde heeft' ->

Date index: 2023-03-22
w