Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «preciseert bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

11. onderstreept dat alle maatregelen die de handel beïnvloeden de internationale handelsovereenkomsten moeten respecteren; bevestigt dat de doelstellingen die beoogd worden met het klimaatbeleid voor behoud van het leven en van de gezondheid van mensen, dieren en planten, alsook het behoud van niet-duurzame natuurlijke hulpbronnen, indien op niet-discriminerende wijze nagestreefd en niet toegepast als verkapte beperking, overeenkomen met de uitzonderingen als vastgesteld in artikel XX van de GATT; verklaart dat klimaatverandering, gezien het wereldwijde karakter ervan, onderwerp van wetgeving moet zijn; is van mening dat atmosfeer met een laag koolstofgehalte (zuivere lucht), nu al wordt beschouwd als een natuurlijke hulpbron die uitgep ...[+++]

11. unterstreicht, dass sämtliche Maßnahmen, die sich auf den Handel auswirken, im Einklang mit internationalen Handelsabkommen stehen müssen; bekräftigt, dass die klimapolitischen Ziele, das Leben und die Gesundheit der Menschen, Tiere und Pflanzen zu schützen und die endlichen natürlichen Ressourcen zu erhalten, den Ausnahmen gemäß Artikel XX GATT entsprechen, sofern sie nicht diskriminierend und nicht als verdeckte Beschränkungen zur Anwendung kommen; stellt fest, dass der Klimawandel, da er die ganze Welt betrifft, auch unter rechtlichen Gesichtspunkten betrachtet werden sollte; ist der Ansicht, dass eine Atmosphäre mit niedrigem CO2 -Gehalt (saubere Luft) bereits als endliche natürliche Ressource gilt und deshalb als öffentliches Gu ...[+++]


13. onderstreept dat alle maatregelen die de handel beïnvloeden de internationale handelsovereenkomsten moeten respecteren; bevestigt dat de doelstellingen die beoogd worden met het klimaatbeleid voor behoud van het leven en van de gezondheid van mensen, dieren en planten, alsook het behoud van niet-duurzame natuurlijke hulpbronnen, indien op niet-discriminerende wijze nagestreefd en niet toegepast als verkapte beperking, overeenkomen met de uitzonderingen als vastgesteld in artikel XX van de GATT; verklaart dat klimaatverandering, gezien het wereldwijde karakter ervan, onderwerp van wetgeving moet zijn; is van mening dat atmosfeer met een laag koolstofgehalte (zuivere lucht), nu al wordt beschouwd als een natuurlijke hulpbron die uitgep ...[+++]

13. unterstreicht, dass sämtliche Maßnahmen, die sich auf den Handel auswirken, im Einklang mit internationalen Handelsabkommen stehen müssen; bekräftigt, dass die klimapolitischen Ziele, das Leben und die Gesundheit der Menschen, Tiere und Pflanzen zu schützen und die endlichen natürlichen Ressourcen zu erhalten, den Ausnahmen gemäß Artikel XX GATT entsprechen, sofern sie nicht diskriminierend und nicht als verdeckte Beschränkungen zur Anwendung kommen; stellt fest, dass der Klimawandel, da er die ganze Welt betrifft, auch unter rechtlichen Gesichtspunkten betrachtet werden sollte; ist der Ansicht, dass eine Atmosphäre mit niedrigem CO2-Gehalt (saubere Luft) bereits als endliche natürliche Ressource gilt und deshalb als öffentliches G ...[+++]


De prejudiciële vraag preciseert bovendien dat het pertinent zou kunnen zijn een onderscheid te maken tussen de situatie waarin de werkende vennoot een « substantiële » deelname heeft in het kapitaal van de vennootschap, en de situatie waarin hij slechts een « onbeduidende » deelname heeft.

In der Vorabentscheidungsfrage ist außerdem präzisiert, dass es sachdienlich sein könnte, zwischen den Situationen zu unterscheiden, in denen der aktive Teilhaber eine « wesentliche » Beteiligung am Kapital der Gesellschaft besitzt, und den Situationen, in denen er nur eine « unbedeutende » Beteiligung besitzt.


Bovendien preciseert die bepaling niet, in tegenstelling tot artikel 114 van het WWROSPE, dat van toepassing is op de afwijkingen van het gewestplan bepaald in de artikelen 110, 111 en 112 van het WWROSPE, dat de afwijkingen van het gewestplan die zij toestaat, alleen bij wijze van uitzondering kunnen worden toegekend.

Außerdem präzisiert diese Bestimmung, im Unterschied zu Artikel 114 des WGBRSEE, der auf Abweichungen vom Sektorenplan im Sinne der Artikel 110, 111 und 112 des WGBRSEE Anwendung findet, nicht, dass die Abweichungen vom Sektorenplan, die sie erlaubt, nur ausnahmsweise gewährt werden können.


Artikel 5 vereist dat lidstaten ervoor moeten zorgen dat een rechtspersoon aansprakelijk kan worden gesteld voor de in de artikelen 2 en 3 bedoelde strafbare feiten, en preciseert bovendien welke de positie of de hoedanigheid van de dader ten aanzien van de rechtspersoon dient te zijn om de rechtspersoon aansprakelijk te kunnen stellen.

Nach Artikel 5 sind die Mitgliedstaten verpflichtet sicherzustellen, dass juristische Personen für Straftaten nach den Artikeln 2 und 3 verantwortlich gemacht werden können; ferner werden die Position oder Handlungsbefugnis des Täters in Bezug auf die juristische Person aufgeführt, die eine Verantwortlichkeit der juristischen Person nach sich zieht.


De decreetgever preciseert bovendien dat de bijkomende rechten niet de bedragen kunnen overschrijden die als dusdanig worden geheven door de instellingen van niet-universitair hoger onderwijs voor het academiejaar 2004-2005, en stelt algemene maximale bedragen vast waarvan de geleidelijke vermindering zeer precies wordt geprogrammeerd (artikel 12, § 2, vierde en vijfde lid, van dezelfde wet).

Der Dekretgeber präzisiert ausserdem, dass die Zusatzgebühren nicht höher sein dürfen als die als solche durch die Einrichtungen des nichtuniversitären Hochschulwesens für das akademische Jahr 2004-2005 erhobenen Beträge, wobei allgemeine Obergrenzen festgesetzt werden, deren schrittweise Senkung präzise programmiert wird (Artikel 12 § 2 Absätze 4 und 5 desselben Gesetzes).


Overwegende dat § 2 van artikel 1 preciseert dat de ruimtelijke ordening iw ontworpen aan de hand van het Gewestplan voor Ruimtelijk Ordening (SDER) waarvan de filosofie bovendien de nadruk legt op de duurzame ontwikkeling in de zin van artikels 1e en 13 van de wet; dat het SDER, in zijn hoofdstuk VI preciseert. « Het Gewest integreren in de trans-Europese netten » met betrekking tot de twee regionale luchthavens dat « Voor afstanden van meer dan 400 - 500 km, neemt het luchtvaartverkeer (passagiers en goederen) progressief toe als a ...[+++]

Dass der SDER in seinem Kapitel folgendes besagt: Integration der Region in transeuropäische Netze mit Verweis auf die 2 Regionalflughäfen, und: Für Entfernungen über 400 bis 500 km nimmt der Flugverkehr (Passagiere und Fracht) allmählich zu und ergänzt den Hochgeschwindigkeitszug, der für mittlere Distanzen effizienter ist. Angesichts des zunehmenden Flugverkehrs verfolgt die wallonische Region die Entwicklung der Flughäfen von Gosselies (Brüssel Süd.


Het preciseert bovendien de doelstelling van het strafbeleid door de handhaving van de « openbare gezondheid » als wezenlijk beginsel ter zake voorop te stellen.

Er präzisiert ausserdem die Zielsetzung der Strafpolitik, indem er diesbezüglich die Aufrechterhaltung der « öffentlichen Gesundheit » als wesentlichen Grundsatz voranstellt.


Bovendien preciseert overweging 38 dat deze lijst niet limitatief is en dat elke werkwijze waarvan de toepassing strijdig is met de menselijke waardigheid, eveneens van octrooieerbaarheid moet worden uitgesloten [78].

In Erwägungsgrund 38 wird zudem präzisiert, dass diese Aufzählung nicht abschließend ist und dass alle Verfahren, deren Anwendung gegen die Menschenwürde verstößt, ebenfalls von der Patentierbarkeit auszuschließen sind [78].


Bovendien preciseert overweging 38 dat deze lijst niet limitatief is en dat elke werkwijze waarvan de toepassing strijdig is met de menselijke waardigheid, eveneens van octrooieerbaarheid moet worden uitgesloten [78].

In Erwägungsgrund 38 wird zudem präzisiert, dass diese Aufzählung nicht abschließend ist und dass alle Verfahren, deren Anwendung gegen die Menschenwürde verstößt, ebenfalls von der Patentierbarkeit auszuschließen sind [78].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'preciseert bovendien' ->

Date index: 2023-09-19
w