Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APS
Algemeen preferentiestelsel
Algemeen stelsel van preferenties
Algemene preferenties
Algemene tariefpreferenties
Certificaat ter staving van de preferentie
Communautaire preferentie
EUR1 certificaat
Haagse preferentie
Het grootst mogelijk
Maximaal
Maximaal toegelaten toerental
Maximaal toegestane dosis
Maximaal toelaatbare druk
Oorsprongscertificaat ter staving van de preferentie
Preferentie van Den Haag
Verordening met betrekking tot toegestane maxima
Verordening rond toegestane maxima

Traduction de «preferentie van maximaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Haagse preferentie | preferentie van Den Haag

Haager Präferenzen


algemene preferenties [ algemeen preferentiestelsel | algemeen stelsel van preferenties | algemene tariefpreferenties | APS ]

allgemeine Präferenzen [ Allgemeines Präferenzsystem | allgemeine Zollpräferenzen | APS | System der allgemeinen Präferenzen ]


certificaat ter staving van de preferentie | EUR1 certificaat | oorsprongscertificaat ter staving van de preferentie

Präferenznachweis


verordening met betrekking tot toegestane maxima | verordening rond toegestane maxima

Höchstmengenverordnung




maximaal toegelaten toerental

höchstzugelassene Tourenzahl


maximaal/minimaal toelaatbare temperatur

zulässige minimale/maximale Temperatur






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. onderstreept hoe belangrijk het is dat het kortetermijnprogramma voor handelsgerelateerde bijstand van de Commissie in 2013 van start gaat; verzoekt de regering van Myanmar/Birma om haar handelsinstellingen en -beleid te versterken met het oog op de positieve effecten ervan voor de economie van het land, en om alle noodzakelijke stappen te zetten om maximaal te profiteren van de handelgerelateerde EU-bijstand en van het herstel van de Everything But Arms-preferenties; ...[+++]

13. betont, wie wichtig das kurzfristige, handelsbezogene Hilfsprogramm der Kommission ist, das 2013 anlaufen soll; fordert die Regierung von Myanmar/Birma auf, ihre Handelseinrichtungen und Handelspolitik angesichts ihrer positiven Auswirkungen auf die Wirtschaft des Landes zu stärken und alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um den Nutzen aus der Handelshilfe der EU und der Wiederherstellung des Zugangs zu den „Alles außer Waffen“-Präferenzen zu maximieren;


8. onderstreept hoe belangrijk het is dat het kortetermijnprogramma voor handelsgerelateerde bijstand van de Commissie in 2013 van start gaat; verzoekt de regering van Birma/Myanmar om haar handelsinstellingen en -beleid te versterken met het oog op de positieve effecten ervan voor de Birmese economie, en om alle noodzakelijke stappen te zetten om maximaal te profiteren van de handelgerelateerde EU-bijstand en van het herstel van de Everything But Arms-preferenties; ...[+++]

8. betont, wie wichtig das kurzfristige, handelsbezogene Hilfsprogramm der Kommission ist, das 2013 anlaufen soll; fordert die Regierung von Birma/Myanmar auf, ihre Handelseinrichtungen und Handelspolitik angesichts ihrer positiven Auswirkungen auf die Wirtschaft des Landes zu stärken und alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um den Nutzen aus der Handelshilfe der EU und der Wiederherstellung des Zugangs zu den „Alles außer Waffen“-Präferenzen zu maximieren;


– (BG) Ik heb vóór dit verslag gestemd, omdat ik van mening ben dat de invloed van het huidige stelsel moet worden vergroot en dat het gebruik van het stelsel van algemene preferenties moet worden opgevoerd door technische bijstand te verlenen die specifiek gericht is op het aanbrengen van de institutionele en regelgevende capaciteit die vereist is om de armste landen in staat te stellen maximaal te profiteren van de voordelen van internationale handel en het preferentiestelsel.

– (BG) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil ich der Ansicht bin, dass die Wirkung des derzeitigen Systems erhöht und die Anwendung des Allgemeinen Präferenzsystems verbessert werden muss, indem technische Unterstützung bereitgestellt wird, die speziell darauf angelegt ist, die institutionellen und ordnungspolitischen Kapazitäten aufzubauen, die erforderlich sind, damit die bedürftigsten Länder einen maximalen Nutzen aus dem internationalen Handel und dem Präferenzsystem ziehen können.


In de eerste fase komt er een overgangsregeling met tariefcontigenten waarin het huidige, in de GATT geconsolideerde contigent van 2,2 miljoen ton en het autonome quotum van 350.000 ton worden gehandhaafd, beide tegen een recht van 75 euro/ton; een derde, nieuw contingent van 850.000 ton zou openstaan tegen een recht waarvan de hoogte middels gunning moet worden vastgesteld, met dien verstande dat aan ACS-bananen een preferentie van maximaal 275 euro/ton zou worden toegekend.

Die erste Phase sieht als Übergangslösung eine Zollkontingentregelung vor, bei der sowohl das derzeitig im GATT konsolidierte Kontingent von 2,2 Mio. t als auch das autonome Kontingent von 350.000 t aufrechterhalten würden, und zwar beide mit einem Zoll von 75 €/t; ein neues drittes Kontingent von 850.000 t würde zu einem Zollsatz eröffnet, dessen Höhe im Wege von Ausschreibungen festgesetzt würde, wobei für AKP-Bananen eine Zollpräferenz von maximal 275 €/t gewährt würde.


w