Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Over de beide prejudiciële vragen samen
Ten aanzien van de twee prejudiciële vragen samen

Traduction de «prejudiciële vragen samen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevoegd voor prejudiciële vragen

für Vorabentscheidungen zuständig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof onderzoekt de drie prejudiciële vragen samen.

Der Gerichtshof prüft die drei Vorabentscheidungsfragen zusammen.


Gelet op hun onderlinge samenhang dienen de prejudiciële vragen samen te worden onderzocht.

Angesichts ihres Zusammenhangs sind die Vorabentscheidungsfragen zusammen zu prüfen.


Aangezien zij, wat betreft het in aanmerking nemen van weddebijslagen voor de berekening van het pensioen, kritiek uitoefenen op een en hetzelfde verschil in behandeling tussen leerkrachten die tijdelijk een hoger ambt uitoefenen zonder vastbenoemd te zijn in dat ambt en personen die tijdelijk mandaten uitoefenen, onderzoekt het Hof die prejudiciële vragen samen.

Da darin ein und derselbe Behandlungsunterschied zwischen Lehrkräften, die zeitweilig ein höheres Amt ausüben, ohne endgültig in diesem Amt ernannt worden zu sein, und den Personen, die zeitweilig Mandate ausüben, hinsichtlich der Berücksichtigung der Gehaltszulagen für die Berechnung der Pension bemängelt wird, prüft der Gerichtshof diese Vorabentscheidungsfragen zusammen.


Vermits de verschillende prejudiciële vragen alle betrekking hebben op het wettelijk vermoeden van toerekenbaarheid dat door de in het geding zijnde bepaling zou worden ingevoerd, worden ze samen onderzocht.

Da die verschiedenen Vorabentscheidungsfragen sich allesamt auf die durch die fragliche Bestimmung angeblich eingeführte gesetzliche Vermutung der Zurechenbarkeit beziehen, werden sie zusammen geprüft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof onderzoekt de eerste twee prejudiciële vragen, die berusten op de interpretatie die door het Hof van Cassatie in zijn arrest van 5 maart 2015 aan artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek wordt gegeven, samen.

Der Gerichtshof prüft die ersten zwei Vorabentscheidungsfragen, die auf der Auslegung von Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches durch den Kassationshof in seinem Entscheid vom 5. März 2015 beruhen.


Gelet op de nauwe samenhang tussen, enerzijds, de in de eerste prejudiciële vraag voorgelegde problematiek van de onderscheiden wettelijke beroepstermijnen, en anderzijds, de in de tweede prejudiciële vraag voorgelegde onmogelijkheid om een navolgend incidenteel hoger beroep in te stellen, worden de beide vragen samen onderzocht.

Angesichts des engen Zusammenhangs zwischen einerseits der in der ersten Vorabentscheidungsfrage unterbreiteten Problematik der unterschiedlichen gesetzlichen Berufungsfristen und andererseits der in der zweiten Vorabentscheidungsfrage unterbreiteten Unmöglichkeit, später eine Anschlussberufung einzulegen, werden die beide Fragen zusammen geprüft.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 29 juni 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen J.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 29. Juni 2016 in Sachen des Landesamtes für soziale Sicherheit gegen J.M. und andere, dessen Ausfertigung am 5. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Gent folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « I. Verstoßen die Artikel 246 § 2 und 504bis § 2 des Strafgesetzbuches, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 3 und 4 des Auslegungsgesetzes vom 11. Mai 2007, gegen das Legal ...[+++]


Ten aanzien van de twee prejudiciële vragen samen

In Bezug auf die beiden präjudiziellen Fragen zusammen


Over de beide prejudiciële vragen samen

In Hinsicht auf die beiden präjudiziellen Frage zusammen


Het onderzoek van de grondwettigheid van artikel 47 kan niet worden losgekoppeld van dat van de grondwettigheid van artikel 42bis, waarnaar het verwijst, zodat de beide prejudiciële vragen samen dienen te worden beantwoord.

Die Untersuchung der Verfassungsmässigkeit von Artikel 47 kann nicht von der Untersuchung der Verfassungsmässigkeit von Artikel 42bis, auf den er verweist, getrennt werden, so dass die beiden präjudiziellen Fragen zusammen beantwortet werden müssen.




D'autres ont cherché : bevoegd voor prejudiciële vragen     prejudiciële vragen samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prejudiciële vragen samen' ->

Date index: 2022-06-11
w