Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premiestelsels konden eerdere beloften over » (Néerlandais → Allemand) :

28. wijst op de rampzalige gevolgen van de liberaliseringsmaatregelen en de gedeeltelijke privatisering van de pensioenstelsels: premiestelsels konden eerdere beloften over hogere rendementen en veilige pensioenbetalingen niet waarmaken, zoals bleek uit hun grote verliezen (ten minste 20% van de vermogenswaarde) tijdens de financiële crisis, hetgeen resulteerde in nog steeds lopende reddingsoperaties van de lidstaten, hogere premies en verlaging van de uitkeringen uit deze stelsels;

28. verweist auf die katastrophalen Folgen der Liberalisierung und der teilweisen Privatisierung der Rentenversicherungssysteme: Die Kapitaldeckungsfonds konnten ihre früheren Versprechungen nicht erfüllen, höhere Gewinn zu erzielen und die Rentenzahlungen sicherzustellen, sondern erlitten in der Finanzkrise schwere Verluste (mindestens 20 % der Vermögenswerte), was zu den derzeitigen Rettungsprogrammen der Mitgliedstaaten, höheren Beiträgen und einer Verringerung der Leistungen der privaten Rentenversicherungen führte;


De onderhandelingen waren ontzettend moeilijk en de lidstaten deden alles wat ze konden om zich aan hun eerdere beloften te onttrekken.

Die Verhandlungen waren sehr schwer und die Mitgliedstaaten taten alles, was sie konnten, um sich um ihre früheren Versprechen zu drücken.


De opmerkingen van een van de ondernemingen over de bevinding van de Commissie dat de staat zich in haar wervingsbeleid had gemengd, konden die bevinding niet weerleggen, en de nieuwe informatie over grondstoffenaankopen die door de andere onderneming werd verstrekt, was tegenstrijdig met eerder verstrekte informatie.

Insbesondere konnten die Stellungnahmen des einen Unternehmens die Feststellung der Kommission, dass der Staat Einfluss auf die Einstellungspolitik des Unternehmens nahm, nicht widerlegen, während das andere Unternehmen neue und widersprüchliche Angaben zu Rohstoffkäufen vorlegte.


De ministers zijn er niet alleen niet in geslaagd het eens te worden over het hoofdkwartier van het agentschap, maar zij hebben zelfs eerdere beloften van de Raad in twijfel getrokken.

Die Minister haben es nicht nur versäumt, eine Entscheidung über den Hauptsitz der Agentur zu treffen, sondern sie haben sogar verschiedene Versprechungen des Rates in Frage gestellt.


1. uit zijn bezorgdheid over de economische situatie in Zimbabwe en spoort de regering van dat land aan een daadwerkelijke landhervorming door te voeren, en de Britse regering zich te houden aan eerdere beloften om landhervormingen te financieren;

1. äußert sich besorgt über die wirtschaftliche Lage Simbabwes und fordert das Vereinigte Königreich nachdrücklich auf, seine Versprechungen, die Landreform zu finanzieren, einzuhalten;


De vraag bleek voor de minister een echte strikvraag te zijn: natuurlijk ben ik geïnteresseerd in wat er overal in Europa gebeurt, maar ik ben met name geïnteresseerd in wat er in mijn eigen kiesdistrict gebeurt. Daar maakt men zich grote zorgen over het feit dat de Ierse regering zich niet houdt aan eerdere beloften aan diverse groepen die hard hebben gewerkt om programma's en projecten binnen dit hoofdstuk op ...[+++]

In gewisser Weise war es eine Falle für den Minister, denn natürlich interessiert mich, was in ganz Europa geschieht, besonders bewegt mich aber, was in meinem eigenen Wahlkreis vor sich geht, wo man sich beträchtliche Sorgen macht, dass die irische Regierung ihre Versprechen gegenüber verschiedenen Gruppen nicht einhalten wird, die bereits erhebliche Anstrengungen in die Entwicklung diesbezüglicher Programme und Projekte investiert haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'premiestelsels konden eerdere beloften over' ->

Date index: 2023-03-19
w