Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acidoresistent preparaat
Batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten
Bereiding
Bevatten
Farmaceutisch preparaat
Farmaceutisch product
Farmaceutisch produkt
Farmaceutische specialiteit
Geprefabriceerd preparaat
Gevaarlijk preparaat
Gevaarlijk product
Gevaarlijke stof
Homeopathisch preparaat
Homeopatisch preparaat
Homeotherapeutisch preparaat
Homoeopathisch preparaat
Homoeopatisch preparaat
Homoeotherapeutisch preparaat
Ontsmettingsmiddel
Preparaat
Zuurbestendig preparaat
Zuurresistent preparaat
Zuurvast preparaat

Vertaling van "preparaat bevatten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
homeopathisch preparaat | homeopatisch preparaat | homeotherapeutisch preparaat | homoeopathisch preparaat | homoeopatisch preparaat | homoeotherapeutisch preparaat

homöopathische Zubereitung | homöopatische Zubereitung


acidoresistent preparaat | zuurbestendig preparaat | zuurresistent preparaat | zuurvast preparaat

saüreresistentes Präparat




preparaat | bereiding

Präparation | 1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines






batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten

Batterien und Akkumulatoren, die gefährliche Stoffe enthalten


farmaceutisch product [ farmaceutische specialiteit | farmaceutisch preparaat | farmaceutisch produkt | ontsmettingsmiddel ]

pharmazeutisches Erzeugnis [ Desinfektionsmittel | Heilmittel | Pharmakon | Pharmazeutikum | pharmazeutisches Präparat ]


gevaarlijke stof [ gevaarlijk preparaat | gevaarlijk product ]

gefährlicher Stoff
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de bestaande voorraden van het preparaat van Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012), van voormengsels die dat preparaat bevatten, en van voedermiddelen en mengvoeders die met dat preparaat zijn geproduceerd, overeenkomstig artikel 7 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 288/2013 al uit de handel moeten zijn genomen, hoeven geen overgangsmaatregelen te worden vastgesteld.

Da Bestände der Zubereitung aus Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012), von Vormischungen, die diese Zubereitung enthalten, sowie von Einzel- und Mischfuttermitteln, die daraus hergestellt sind, gemäß Artikel 7 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 288/2013 bereits vom Markt genommen werden mussten, sollten keine Übergangsmaßnahmen vorgesehen werden.


Aangezien er geen veiligheidsredenen zijn die de onmiddellijke toepassing van de wijzigingen van de vergunningsvoorwaarden vereisen, moet worden voorzien in een overgangsperiode om de bestaande voorraden van de toevoegingsmiddelen, voormengsels en mengvoeders die dit preparaat bevatten, zoals toegestaan bij Richtlijn 76/603/EEG, op te gebruiken.

Da es nicht erforderlich ist, die Änderungen in den Zulassungsbedingungen aus Sicherheitsgründen unverzüglich anzuwenden, ist es angemessen, gemäß der Richtlinie 76/603/EWG eine Übergangsfrist für die Entsorgung der Bestände dieses Zusatzstoffs sowie der diesen Zusatzstoff enthaltenden Vormischungen und Mischfuttermittel einzuräumen.


Het is met name wenselijk in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1831/2003 aanvullende etiketteringsvoorschriften toe te voegen voor dit type toevoegingsmiddelen en voor voormengsels die deze bevatten, zodat kan worden vastgesteld dat de technologische toevoegingsmiddelen in een preparaat zijn toegelaten voor het beoogde doel en dat die toevoegingsmiddelen alleen een functie uitoefenen met betrekking tot de werkzame stof in het preparaat.

Es ist insbesondere angemessen, zusätzliche Kennzeichnungsvorschriften für diese Art von Zusatzstoffen und für Vormischungen, die sie enthalten, in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 aufzunehmen, damit es möglich ist zu prüfen, dass die in einer Zubereitung verwendeten technologischen Zusatzstoffe für den beabsichtigten Zweck zugelassen sind und dass diese Zusatzstoffe nur eine Funktion auf den Wirkstoff der Zubereitung ausüben.


Het preparaat van Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47, waarvoor bij Verordening (EG) nr. 600/2005 een vergunning is verleend, en voormengsels en mengvoeders die dit preparaat bevatten en vóór de inwerkingtreding van deze verordening overeenkomstig Richtlijn 70/524/EEG zijn geëtiketteerd, mogen in de handel worden gebracht en gebruikt totdat de bestaande voorraden zijn opgebruikt.

Die mit der Verordnung (EG) Nr. 600/2005 zugelassene Zubereitung Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 sowie Vormischungen und Mischfuttermittel, die diese Zubereitung enthalten und gemäß der Richtlinie 70/524/EWG vor Inkrafttreten dieser Verordnung gekennzeichnet worden sind, dürfen bis zur Erschöpfung der Bestände weiter in Verkehr gebracht und verwendet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verzoek om geheimhouding moet alle in deze bijlage genoemde gegevens bevatten, inclusief de benaming of handelsnaam van elk preparaat.

Ferner muss der Antrag auf vertrauliche Behandlung alle nachstehenden Informationen einschließlich des Namens oder der Handelsbezeichnung der einzelnen Zubereitungen enthalten.


NB : Wanneer op preparaten die stoffen bevatten die als bijtend of irriterend zijn ingedeeld, zonder meer de conventionele methode wordt toegepast, kan dit ertoe leiden dat de gevaren te laag of te hoog worden ingeschat als er geen rekening wordt gehouden met andere relevante factoren (zoals de pH van het preparaat).

Anmerkung: Die Anwendung der konventionellen Methode bei Zubereitungen, die als ätzend oder reizend eingestufte Stoffe enthalten, kann zu einer Unter- oder Überbewertung der Gefährdung führen, wenn andere relevante Faktoren (etwa der pH-Wert der Zubereitung) nicht berücksichtigt werden.


1. Elke exporteur van stoffen die in bijlage I zijn opgenomen of preparaten die dergelijke stoffen bevatten in een concentratie die aanleiding zou kunnen geven tot verplichtingen inzake kenmerking uit hoofde van Richtlijn 1999/45/EG, ongeacht de aanwezigheid van andere stoffen, stelt de aangewezen nationale instantie van zijn lidstaat in het eerste kwartaal van elk jaar in kennis van de hoeveelheid van de chemische stof, als zodanig of als preparaat of in artikelen die in het voorgaande jaar naar elke partij of ander land is vervoerd.

(1) Jeder Exporteur von in Anhang I aufgeführten Stoffen oder von Zubereitungen, die diese Stoffe in Konzentrationen enthalten, die unabhängig vom Vorhandensein anderer Stoffe unter die Kennzeichnungspflicht der Richtlinie 1999/45/EG fallen, informiert im ersten Quartal jeden Jahres die bezeichnete nationale Behörde seines Mitgliedstaats über die Menge der im Vorjahr an jede Vertragspartei bzw. jedes sonstige Land gelieferten Chemikalien, in Form der Stoffe selbst und der in Zubereitungen oder in Artikeln enthaltenen Chemikalien.


1. Elke exporteur van stoffen die in bijlage I zijn opgenomen of preparaten die dergelijke stoffen bevatten in een concentratie die aanleiding zou kunnen geven tot verplichtingen inzake kenmerking uit hoofde van Richtlijn 1999/45/EG, ongeacht de aanwezigheid van andere stoffen, stelt de aangewezen nationale instantie van zijn lidstaat in het eerste kwartaal van elk jaar in kennis van de hoeveelheid van de chemische stof, als zodanig of als preparaat, die in het voorgaande jaar naar elke partij of ander land is vervoerd.

(1) Jeder Exporteur von in Anhang I aufgeführten Stoffen oder von Zubereitungen, die diese Stoffe in Konzentrationen enthalten, die unabhängig vom Vorhandensein anderer Stoffe unter die Kennzeichnungspflicht der Richtlinie 1999/45/EG fallen, informiert im ersten Quartal jeden Jahres die bezeichnete nationale Behörde seines Mitgliedstaats über die Menge der im Vorjahr an jede Vertragspartei bzw. jedes sonstige Land gelieferten Chemikalien, in Form der Stoffe selbst und der in Zubereitungen enthaltenen Chemikalien.


In het geval van voorwerpen die ontplofbare of pyrotechnische stoffen of preparaten bevatten zal de hoeveelheid stof of preparaat in dat voorwerp (indien bekend) voor de toepassing van deze richtlijn in aanmerking worden genomen.

Ist bei Gegenständen, die explosionsgefährliche oder pyrotechnische Stoffe oder Zubereitungen enthalten, die in dem Gegenstand enthaltene Menge des Stoffs oder der Zubereitung bekannt, so ist für die Zwecke dieser Richtlinie diese Menge maßgebend.


Aan produkten die een stof of preparaat bevatten die of dat overeenkomstig genoemde richtlijn als gevaarlijk is ingedeeld, kan de keur worden toegekend voor zover deze produkten beantwoorden aan de in artikel 1 omschreven doelstellingen;

Für Erzeugnisse, die gefährliche Stoffe oder Zubereitungen im Sinne der genannten Richtlinien enthalten, kann das Umweltzeichen vergeben werden, wenn sie den Zielen des Artikels 1 entsprechen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'preparaat bevatten' ->

Date index: 2023-10-19
w