Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eigenschappen van een hotelkamer uitleggen
De kenmerken van een hotelkamer uitleggen
De voorzieningen van een hotelkamer uitleggen
Doelen van een interview uitleggen
Doelen van een vraaggesprek uitleggen
Doelstellingen van een interview uitleggen
Doelstellingen van een vraaggesprek uitleggen
Een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer
Kenmerken van elektrische huishoudtoestellen uitleggen
Slangleiding uitleggen
Uitleggen van de pijpen langs de sleuf
Uitleggen van een slangleiding

Traduction de «presenteren en uitleggen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doelen van een vraaggesprek uitleggen | doelstellingen van een interview uitleggen | doelen van een interview uitleggen | doelstellingen van een vraaggesprek uitleggen

Interviewzwecke erklären


de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer

die Ausstattung des Fremdenzimmers erklären | die Ausstattung des Gästezimmers erläutern | die Ausstattung des Gästezimmers erklären | die Einrichtung des Gästezimmers erklären


eigenschappen van elektrische huishoudtoestellen uitleggen | kenmerken van elektrische huishoudtoestellen uitleggen

Merkmale von elektrischen Haushaltsgeräten erläutern


uitleggen van een slangleiding

Verlegen eines Schlauchs




uitleggen van de pijpen langs de sleuf

Auslegen der Rohre | Vorstrecken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Natuurlijk moet de Commissie uiteindelijk een heel evenwichtige aanpak presenteren, uitleggen en ten uitvoer leggen.

Natürlich muss die Kommission letzten Endes einen sehr ausgewogenen Ansatz vorlegen, vertreten und umsetzen.


Ze hebben ook, zoals commissaris Kallas zal uitleggen, over de zeer belangrijke economische gevolgen van deze situatie gesproken, in een taakgroep onder leiding van de vicevoorzitter van de Commissie, commissaris Kallas, commissaris Almunia en commissaris Olli Rehn, die volgende week een verslag zal presenteren over alle economische aspecten.

Die Verkehrsminister haben sich auch mit den sehr gravierenden wirtschaftlichen Folgen der Situation auseinander gesetzt – Herr Kommissar Kallas wird hierauf noch näher eingehen – und zwar im Rahmen einer Task Force, die aus einer von dem Vizepräsidenten der Kommission, Herrn Kommissar Kallas, von Herrn Kommissar Almunia und Herrn Kommissar Rehn geleiteten Gruppe besteht. Sie wird nächste Woche einen Bericht zu sämtlichen wirtschaftlichen Aspekten vorlegen.


− (EN) Ik heb gestemd voor amendement 19 omdat ik ervan overtuigd ben dat het uiterst raadzaam is de dalai lama uit te nodigen voor de Raad Algemene zaken, zodat hij zijn beoordeling van de situatie in Tibet kan presenteren, en de zevenentwintig ministers van Buitenlandse zaken kan uitleggen wat de middenwegaanpak is en wat zijn concept is van echte autonomie die voor alle Tibetanen in China moet worden geïmplementeerd.

− (EN) Ich habe für Änderungsantrag 19 gestimmt, weil ich der festen Überzeugung bin, dass die Einladung des Dalai Lama zu einer Tagung des Rats Allgemeine Angelegenheiten sehr zu empfehlen ist, damit er dort seine Einschätzung der Lage in Tibet vortragen und den 27 Außenministern den Mittelweg und seine Vorstellung von der Durchsetzung echter Autonomie für alle Tibeter in China erläutern kann.


Neil Kinnock, vice-voorzitter van de Commissie, zal op 21 april tijdens de CvdR-zitting de beleidsstrategie van de Commissie voor 2005 presenteren en uitleggen wat de beleidsprioriteiten voor 2005 zijn en met welke maatregelen die moeten worden gerealiseerd.

Neil KINNOCK, Vizepräsident der Kommission wird am 21. April die jährliche Strategieplanung der Kommission für das Jahr 2005 erläutern.


w