Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid van de president van het Hof
Algemeen directeur
Directeur-generaal
Directrice-generaal
Eerste minister
Gouverneur van de centrale bank
Koning
Koningin
Minister
Minister-President
Minister-president
Premier
President van de ECB
President van de Europese Centrale Bank
President van de centrale bank
President van de instelling
President van de republiek
President van het Gerecht
President van het Hof
President-directeur
Regeringsleider
Staatshoofd
Voorzitter van de instelling

Traduction de «president fujimori » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
president van de ECB | president van de Europese Centrale Bank

Präsident der Europäischen Zentralbank | Präsident der EZB


president van het Gerecht | president van het Hof

Präsident des Gerichts


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

Staatschef [ Bundespräsident | König | Staatsoberhaupt | Staatspräsident ]


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]


regeringsleider [ eerste minister | minister-president | premier ]

Regierungschef [ Bundeskanzler | Ministerpräsident | Premier | Premierminister ]


gouverneur van de centrale bank | president van de centrale bank

Bundesbankpräsident | Zentralbankgouverneurin | Nationalbankpräsidentin | Zentralbankgouverneur/Zentralbankgouverneurin


directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal

Geschäftsführer | Geschäftsführer/Geschäftsführerin | Geschäftsführerin


afwezigheid van de president van het Hof

Abwesenheit des Präsidenten des Gerichtshofes | Präsident des Gerichtshofes abwesend


eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider

Landeshauptfrau | Ministerpräsidentin | Bundeskanzlerin | Regierungsmitglied


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de beschuldigingen van moord, marteling, corruptie en machtsmisbruik aan het adres van voormalig president Fujimori, die het Peruaanse volk in de tien jaar van zijn autoritaire bewind - veelal gekenmerkt door een dictatoriale wijze van regeren - zwaar heeft onderdrukt, zijn bijzonder veel aanwijzingen en bewijzen voorhanden, bewijsmateriaal dat niet alleen is aangedragen door de Peruaanse regering en rechterlijke autoriteiten, maar ook door internationale mensenrechtenorganisaties. Ik denk dan ook dat deze uitlevering daadwerkelijk zal plaatsvinden, vooral gezien de geweldige reputatie van de Chileense rechterlijke macht.

Die Indizien und Belege insgesamt, die nicht nur von der peruanischen Regierung und den Justizbehörden, sondern auch von internationalen Menschenrechtsorganisationen beigebracht wurden, sind so erdrückend, was Tötungen, Folter, Korruption und Machtmissbrauch durch den ehemaligen Präsidenten Fujimori angeht, der in den zehn Jahren seiner autoritären Regierung, viele davon mit einem diktatorischen System, das peruanische Volk unterdrückt hat, dass diese Auslieferung meines Erachtens insbesondere aufgrund des großen Prestiges des chilenischen Justizwesens erfolgen wird.


Louis Michel, lid van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil het Parlement bedanken voor de gelegenheid die het me geboden heeft deel te nemen aan het debat over een eventuele resolutie inzake de procedure voor de uitlevering van de voormalige Peruaanse president Fujimori.

Louis Michel, Kommission (FR) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Ich möchte dem Europäischen Parlament für die Gelegenheit danken, an der Aussprache über eine mögliche Entschließung zur Auslieferung des ehemaligen Präsidenten Fujimori an Peru teilzunehmen.


Het is ook duidelijk dat de huidige regering van Peru onder leiding van de heer Toledo al lange tijd streeft naar terugkeer van de voormalige president Fujimori vanuit Japan, opdat hij terecht kan staan voor aanklachten van corruptie en schendingen van de mensenrechten gedurende het langdurige conflict met Sendero Luminoso en Tupac Amaru.

Klar ist auch, dass es seit langem ein politisches Ziel von Herrn Toledos gegenwärtiger Regierung in Peru war, um die Rückkehr des früheren Präsidenten Fujimori aus Japan zu ersuchen, damit er sich vor Gericht der Anklage wegen Korruption und Menschenrechtsverletzungen während des langen Konflikts mit dem Leuchtenden Pfad und den Tupac Amaru stellen kann.


2. dringt er bij president Fujimori op aan dat hij zo spoedig mogelijk presidents- en parlemensverkiezingen uitschrijft, zijn volledige medewerking verleent aan het internationaal toezicht op de verkiezingen, en de uitslag aanvaardt;

2. fordert Präsident Fujimori auf, so rasch wie möglich Präsidentschafts- und Parlamentswahlen auszuschreiben und mit den internationalen Wahlbeobachtern uneingeschränkt zusammenzuarbeiten und das Ergebnis dieser Wahlen zu akzeptieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. dringt er bij president Fujimori op aan dat hij zo spoedig mogelijk presidents- en parlemensverkiezingen uitschrijft, zijn volledige medewerking verleent aan het internationaal toezicht op de verkiezingen, en de uitslag aanvaardt;

2. fordert Präsident Fujimori auf, so rasch wie möglich Präsidentschafts- und Parlamentswahlen auszuschreiben, um mit den internationalen Wahlbeobachtern uneingeschränkt zusammenzuarbeiten und das Ergebnis dieser Wahlen zu akzeptieren;


Zij is verheugd dat president Fujimori een grondig onderzoek naar de op 14 september onthulde gevallen van corruptie heeft geëist.

Sie begrüßt es, dass Präsident Fujimori eine eingehende Untersuchung der am 14. September aufgedeckten Korruptionsfälle gefordert hat.


De Europese Unie heeft nota genomen van het besluit van president Fujimori om zo spoedig mogelijk nieuwe algemene verkiezingen te organiseren, waarvoor hij geen kandidaat meer zal zijn.

Die Europäische Union hat den Beschluss von Präsident Fujimori, so rasch wie möglich Neuwahlen auszuschreiben, für die er nicht kandidieren wird, zur Kenntnis genommen.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de gewelddadigheden tijdens de installatie van de Peruaanse President Alberto Fujimori

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union über die Gewalttätigkeiten anlässlich des Amtsantritts des peruanischen Präsidenten Alberto Fujimori


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de gewelddadigheden tijdens de installatie van de Peruaanse President Alberto Fujimori

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union über die Gewalttätigkeiten anlässlich des Amtsantritts des peruanischen Präsidenten Alberto Fujimori


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over het besluit van de Peruaanse president Alberto Fujimori om nieuwe verkiezingen te organiseren

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zu dem Beschluss des peruanischen Präsidenten Alberto Fujimori, Neuwahlen abzuhalten




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president fujimori' ->

Date index: 2022-02-17
w