Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president heeft laten " (Nederlands → Duits) :

10. veroordeelt ten strengste de schending van de Overeenkomst van Arusha door president Nkurunziza, bestaand uit het feit dat hij zich voor een derde ambtstermijn als president heeft laten beëdigen;

10. verurteilt den Verstoß gegen das Abkommen von Arusha, den Präsident Nkurunziza durch seine Vereidigung für eine dritte Amtszeit begangen hat, aufs schärfste;


10. veroordeelt ten strengste de schending van de Overeenkomst van Arusha door president Nkurunziza, bestaand uit het feit dat hij zich voor een derde ambtstermijn als president heeft laten beëdigen;

10. verurteilt den Verstoß gegen das Abkommen von Arusha, den Präsident Nkurunziza durch seine Vereidigung für eine dritte Amtszeit begangen hat, aufs schärfste;


Met betrekking tot het eerste onderdeel heeft commissaris Barnier minister-president Peeters laten weten dat uit de door de Vlaamse autoriteiten verstrekte informatie is opgemaakt dat de plannen van de Vlaamse autoriteiten om de vennootschap Tunnel Liefkenshoek (THL) rechtstreeks een concessieovereenkomst voor openbare werken te gunnen voor dit project, in principe in overeenstemming met het Europees recht inzake overheidsopdrachten zijn. Bij die overeenkomst gaat het om de financiering, de aanleg, het beheer en de exploitatie van de bouwwerken in het kader van dit project.

Zum ersten Punkt teilte Kommissionsmitglied Barnier Ministerpräsident Peeters mit, dass auf der Grundlage der von den flämischen Behörden vorgelegten Angaben die Begleitumstände sowie die Art und Weise der geplanten Direktvergabe eines Konzessionsvertrag für Finanzierung, Bau, Verwaltung und Betrieb des betreffenden Abschnitts an die Tunnel Liefkenshoek (TLH) voraussichtlich nicht gegen das europäische Vergaberecht verstoßen.


Nu president Obama de Judicial Redress Act heeft ondertekend, op grond waarvan EU-burgers gegevensbeschermingsrechten kunnen laten gelden voor de rechter in de VS, zullen we binnenkort voorstellen om de raamovereenkomst EU-VS te ondertekenen die voorziet in waarborgen voor de gegevensoverdracht voor rechtshandhavingsdoeleinden.

Jetzt, wo Präsident Obama den Judicial Redress Act unterzeichnet hat, der EU-Bürgern das Recht garantiert, Datenschutzrechte vor den US-Gerichten geltend zu machen, werden wir in Kürze die Unterzeichnung des Datenschutz-Rahmenabkommens zwischen der EU und den USA vorschlagen, das Garantien für die Übermittlung von Daten zu Strafverfolgungszwecken enthält.


K. overwegende dat de Afrikaanse Unie in juli 2009 wel degelijk heeft laten weten dat haar lidstaten hun medewerking zouden weigeren op grond van artikel 98 van het statuut, en dat standpunt na de inbeschuldigingstelling van Omar al-Bashir wegens genocide bevestigd heeft, en vervolgens met een resolutie die op 27 juli 2010 op haar topconferentie van Kampala met algemene instemming aangenomen is, de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties gevraagd heeft om de vervolging van de Soedanese president op grond van artike ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die Afrikanische Union im Juli 2009 de facto mitgeteilt hat, dass ihre Mitgliedstaaten eine Zusammenarbeit gemäß Artikel 98 des Statuts verweigern würden, dass sie diesen Standpunkt nach der Anklage gegen Omar al-Baschir wegen Völkermordes sowie anschließend in einer am 27. Juli 2010 anlässlich ihres Gipfeltreffens in Kampala per Konsens angenommenen Entschließung bekräftigt hat, in der der UN-Sicherheitsrat aufgefordert wurde, die Strafverfolgung des sudanesischen Präsidenten gemäß Artikel 16 des Statuts aufzuschieben,


De Europese Unie is verheugd dat president Barack Obama heeft laten weten dat de Verenigde Staten zich, onder meer in het kader van ISAF, in de toekomst nog intensiever in Afghanistan zullen engageren in het kader van hun niet aflatende inzet voor dat land.

Die Europäische Union begrüßt die Ankündigung Präsident Barack Obamas, dass die Vereinigten Staaten ihr Engagement, unter anderem im Rahmen der ISAF, als Teil ihres fortgesetzten Engagements für Afghanistan verstärken werden.


Ten slotte komt de advocaat-generaal tot de bevinding dat hoewel de Slowaakse Republiek richtlijn 2004/38 ten onrechte heeft aangevoerd als rechtsgrondslag voor de weigering om de Hongaarse president haar grondgebied te laten betreden, deze omstandigheid geen rechtsmisbruik oplevert in de zin van de rechtspraak van het Hof.

Schließlich stellt der Generalanwalt fest, dass sich die Slowakische Republik zwar zu Unrecht auf die Richtlinie 2004/38 als Rechtsgrundlage berufen hat, um dem ungarischen Präsidenten die Einreise in ihr Hoheitsgebiet zu verweigern, dass es sich dabei aber nicht um einen Rechtsmissbrauch im Sinne der Rechtsprechung des Gerichtshofs handelt.


Laten we gebruik maken van het feit dat de Verenigde Staten een nieuwe president heeft, een president die de VS vertegenwoordigt zoals Europa het altijd beschouwd heeft: een symbool van democratie en vrijheid.

Wir sollten den Umstand nutzen, dass die Vereinigten von Amerika einen neuen Präsidenten haben, einen Präsidenten, der Amerika aus europäischer Sicht als ein Symbol für Demokratie und Freiheit repräsentiert.


Want laten we wel wezen, Parijs, nota bene de huidige Raadsvoorzitter, heeft zopas in Duitsland het hoofd protocol van de Rwandese president Kagame laten arresteren voor de moordaanslag op president Habyarimana in 1994.

Erinnern wir uns daran, dass Paris, also die derzeitige Ratspräsidentschaft, gerade den Protokollchef des ruandischen Präsidenten Kagame wegen der versuchten Ermordung von Präsident Habyarimana im Jahr 1994 in Deutschland hat verhaften lassen.


Catiuscia Marini (IT/PSE), minister-president van de regio Umbrië, heeft voor het CvdR een advies opgesteld over de toekomst van het ESF na 2013, dat eveneens vandaag werd goedgekeurd". De financiële crisis heeft duidelijk laten zien dat het ESF een essentieel instrument is om werknemers en ondernemingen te helpen zich aan nieuwe economische omstandigheden aan te passen.

Catiuscia Marini (IT/SPE), Präsidentin der Region Umbrien, deren Stellungnahme zur Zukunft des ESF nach 2013 ebenfalls heute verabschiedet wurde, fügte hinzu: "Die Finanzkrise hat die maßgebliche Rolle des ESF als wesentliches Instrument, um die Anpassung der Arbeitnehmer und Unternehmen an die neuen wirtschaftlichen Gegebenheiten zu fördern, deutlich werden lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president heeft laten' ->

Date index: 2023-01-14
w