Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Algemeen directeur
Directeur-generaal
Directrice-generaal
Eerste minister
Gouverneur van de centrale bank
Koning
Koningin
Minister
Minister-President
Minister-president
Premier
President van de centrale bank
President van de instelling
President van de republiek
President-directeur
Regeringsleider
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
Staatshoofd
Voorzitter van de instelling

Vertaling van "president respectievelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

im Rahmen von Rückkaufvereinbarungen


respectievelijk | resp. [Abbr.]

beziehungsweise | respektive | bzw. [Abbr.] | resp. [Abbr.]


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

ausserster Rand des Panzers


regeringsleider [ eerste minister | minister-president | premier ]

Regierungschef [ Bundeskanzler | Ministerpräsident | Premier | Premierminister ]


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]


gouverneur van de centrale bank | president van de centrale bank

Bundesbankpräsident | Zentralbankgouverneurin | Nationalbankpräsidentin | Zentralbankgouverneur/Zentralbankgouverneurin


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

Staatschef [ Bundespräsident | König | Staatsoberhaupt | Staatspräsident ]


eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider

Landeshauptfrau | Ministerpräsidentin | Bundeskanzlerin | Regierungsmitglied


directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal

Geschäftsführer | Geschäftsführer/Geschäftsführerin | Geschäftsführerin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. herhaalt zijn oproep voor daadwerkelijke Palestijnse eenheid, hetgeen een essentieel onderdeel uitmaakt van het vredesproces in het Midden-Oosten; betreurt de recente terugslag in het proces van verbroedering tussen de Palestijnen na de gedeeltelijke herschikking in de regering van nationale eenheid eind juli 2015; neemt ter kennis dat president Mahmoud Abbas en een aantal leden van de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) hebben aangekondigd te zullen terugtreden van hun functie van president, respectievelijk lid van het uitvoer ...[+++]

19. bekräftigt seine Forderung nach einer wirklichen Einheit Palästinas, die ein wesentlicher Bestandteil des Nahost-Friedensprozesses ist; bedauert die kürzlich eingetretenen Rückschläge im Aussöhnungsprozess zwischen den Palästinensern nach der teilweisen Umbildung der palästinensischen Regierung der nationalen Einheit Ende Juli 2015; weist darauf hin, dass Präsident Mahmud Abbas angekündigt hat, gemeinsam mit einer Reihe von Mitgliedern des Exekutivausschusses der PLO von der Führung der Palästinensischen Befreiungsorganisation zurückzutreten; bekräftigt seine Forderung nach Präsidentschafts- und Parlamentswahlen in Palästina, durc ...[+++]


6. wenst duidelijk te worden geïnformeerd over de productie van iedere kamer met drie, respectievelijk vijf rechters van het Hof van Justitie en het Gerecht en van de kamer met één rechter van het Gerecht voor ambtenarenzaken; wenst te worden geïnformeerd omtrent het aantal gevallen dat na de reorganisatie van het Hof van Justitie is behandeld met respectievelijk de president en de vicepresident als rapporteur;

6. fordert eindeutige Angaben zu der Arbeitsleistung der mit drei bzw. fünf Richtern besetzten Kammern am Gerichtshof und Gericht sowie der mit drei Richtern bzw. einem Einzelrichter besetzten Kammern am Gericht für den öffentlichen Dienst; fordert Angaben dazu, wie viele Rechtssachen im Anschluss an die Neuorganisation des Gerichtshofs vom Präsidenten und vom Vizepräsidenten als Berichterstatter bearbeitet wurden;


Na het aftreden van de vorige regering heeft het Oekraïense parlement respectievelijk op 22 en 27 februari 2014 een nieuwe interim-president en een nieuwe regering aangesteld.

Nach dem Rücktritt der vorherigen Regierung ernannte das ukrainische Parlament am 22. Februar 2014 einen neuen Interimspräsidenten und am 27. Februar 2014 eine neue Regierung.


3. De president van het Hof van beroep en de president van het Gerecht van eerste aanleg kunnen om geldige redenen verlof verlenen aan respectievelijk de rechters van het Hof van beroep of de rechters van het Gerecht van eerste aanleg.

(3) Der Präsident des Berufungsgerichts oder der Präsident des Gerichts erster Instanz können den Richtern des Berufungsgerichts bzw. den Richtern des Gerichts erster Instanz in begründeten Fällen Urlaub gewähren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BZ. overwegende dat, aansluitend op de dialoog met de EU en de secretaris-generaal van de Raad van Europa in de vorm van een briefwisseling en bijeenkomsten van deskundigen, in februari 2013 verdere wetswijzigingen zijn ingediend teneinde de onafhankelijkheid van de mediatoezichthouders te versterken en te waarborgen, met name wat betreft de voorschriften inzake de voorwaarden voor de aanstelling en verkiezing van de president van de Nationale Media- en Telecommunicatieautoriteit en de Mediaraad en met betrekking tot respectievelijk de benoemingsproced ...[+++]

BZ. in der Erwägung, dass im Anschluss an den mit der EU und dem Generalsekretär des Europarats über einen Briefwechsel und bei Expertentreffen geführten Dialog im Februar 2013 weitere Gesetzesänderungen eingereicht wurden, mit denen die Unabhängigkeit der Medienregulierungsbehörden gestärkt und garantiert werden sollte, insbesondere in Bezug auf die Vorschriften, die sich auf die Ernennung und die Wahl des Präsidenten der Staatlichen Behörde für Medien und Telekommunikation und des Medienrats beziehen und die jeweils das Nominierungsverfahren, die ernennende Person und wiederholte Ernennungen betreffen;


2. De voorzitter en de vicevoorzitters van de Wetenschappelijke Raad kunnen ook de titel dragen van respectievelijk president en vicepresident van de Europese Onderzoeksraad.

(2) Die den Vorsitz des wissenschaftlichen Rates führende Person und die zur Stellvertretung bestimmten Personen können auch den Titel „Präsident“ bzw. „Vizepräsident“ des Europäischen Forschungsrates führen.


8. is eveneens van mening dat in een aanbeveling minimumnormen voor de oprichting, de samenstelling en de rol van de benoemings-, belonings- en auditcomités moeten worden vastgesteld; is in dit verband evenwel van oordeel dat duidelijker moet worden aangegeven dat in geval van een monistische ondernemingsstructuur de functies van president respectievelijk algemeen directeur uitdrukkelijk van elkaar gescheiden moeten zijn en dat met name de werknemers dan wel hun vertegenwoordigers in de verschillende besluitvormingsorganen vertegenwoordigd moeten zijn;

8. billigt gleichfalls, dass eine Empfehlung zu den Mindeststandards für die Einsetzung, die Zusammensetzung und die Rolle der Ausschüsse für die Bestellung, die Entgelte und die Abschlussprüfung herausgegeben werden soll; ist in diesem Zusammenhang allerdings der Auffassung, dass klarer festgelegt werden sollte, dass die Aufgaben des Präsidenten und des Generaldirektors bei einer monistischen Unternehmensstruktur ausdrücklich voneinander getrennt werden sollten, vor allem aber, dass die Beschäftigten bzw. ihre Vertreter in den verschiedenen Entscheidungsfindungsstrukturen mit einem Vertreter vertreten sein sollten;


Het aantal leden van het uitvoeringspersoneel is beperkt tot 40 per Minister, 54 per Vice-President, 68 voor de Minister-President, onder wie respectievelijk 5, 7 en 8 autobestuurders kunnen worden aangewezen.

Die Anzahl der ausführenden Bediensteten wird auf 40 für einen Minister, 54 für einen Vize-Präsidenten, 68 für den Minister-Präsidenten beschränkt, wobei unter ihnen jeweils höchstens 5, 7 und 8 Fahrer zugelassen sind.


Tijdens een onderzoeksmissie van 11 tot en met 15 november 2003 had uw rapporteur de gelegenheid de vertegenwoordigers van drie regeringen, alsmede de belangrijkste oppositiepartijen en NGO's te ontmoeten, onder wie president Alijev van Azerbeidzjan en president Kotsjarian van Armenië, alsook hun voornaamste opponenten, respectievelijk de heren Gambar en Demertjian.

Während einer Fact-Finding-Mission vom 11. bis 15. November 2003 hatte der Berichterstatter Gelegenheit, mit den Vertretern der drei Regierungen sowie der wichtigsten Oppositionsparteien und nichtstaatlichen Organisationen zusammenzutreffen, darunter mit dem aserbaidschanischen Präsidenten Alijew und dem armenischen Präsidenten Kocharian sowie ihren wichtigsten politischen Gegnern, Herrn Gambar bzw. Herrn Demertjian.


1. Indien in een zaak die naar een kamer van vijf of drie rechters is verwezen, het quorum bedoeld in artikel 17, tweede alinea, van het Statuut niet kan worden bereikt, wijst de president van het Hof een of meerdere andere rechters aan volgens de volgorde op de in artikel 28, respectievelijk leden 2 en 3, van dit Reglement bedoelde lijst.

(1) Ist für eine an eine Kammer mit fünf oder mit drei Richtern verwiesene Rechtssache ein Erreichen der gemäß Artikel 17 Absatz 2 der Satzung für die Beschlussfähigkeit erforderlichen Zahl von Richtern nicht möglich, bestimmt der Präsident des Gerichtshofs einen oder mehrere andere Richter in der Reihenfolge, die in den Listen nach Artikel 28 Absätze 2 und 3 festgelegt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president respectievelijk' ->

Date index: 2021-10-18
w