Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azerbeidzjan
Comité van Presidenten van de Centrale Banken
Raad van Presidenten van het Andespact
Republiek Azerbeidzjan

Traduction de «presidenten van azerbeidzjan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité van Presidenten van de Centrale Banken | Comité van Presidenten van de centrale banken van de Lid-Staten van de EEG

Ausschuss der Praesidenten der Zentralbanken der Mitgliedstaaten der EWG | Ausschuss der Präsidenten der Zentralbanken | Ausschuss der Zentralbankpräsidenten


Azerbeidzjan [ Republiek Azerbeidzjan ]

Aserbaidschan [ die Republik Aserbaidschan ]


Azerbeidzjan | Republiek Azerbeidzjan

Aserbaidschan | die Republik Aserbaidschan | AZ [Abbr.]




Raad van Presidenten van het Andespact

Rat der Präsidenten der Andenländer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Twee weken geleden heb ik bemoedigende gesprekken gevoerd met de presidenten van Azerbeidzjan en Turkmenistan over de toegang van Europa tot de aardgasvelden in het Kaspische gebied, waardoor de zuidelijke corridor zou kunnen worden gerealiseerd.

Vor nur vierzehn Tagen hatte ich ermutigende Diskussionen mit den Präsidenten von Aserbaidschan und Turkmenistan über den europäischen Zugang zu den Erdgasfeldern am Kaspischen Meer, was die Realisierung des südlichen Korridors ermöglichen würde.


– gezien de verklaring die de presidenten van Armenië, Azerbeidzjan en de Russische Federatie op 2 november 2008 in Moskou hebben ondertekend,

– unter Hinweis auf die von den Präsidenten von Armenien, Aserbaidschan und der Russischen Föderation am 2. November 2008 in Moskau unterzeichnete Erklärung,


– gezien de gezamenlijke verklaring die de presidenten van Armenië, Azerbeidzjan en de Russische Federatie op 23 januari 2012 in Sotsji hebben ondertekend,

– unter Hinweis auf die von den Präsidenten von Armenien, Aserbaidschan und der Russischen Föderation am 23. Januar 2012 in Sotschi unterzeichnete gemeinsame Erklärung,


de rol van de Europese Unie bij het oplossen van de conflicten in de zuidelijke Kaukasus vergroten, onder andere door steun te verlenen aan de inspanningen van de Minskgroep en door de weg vrij te maken voor de tenuitvoerlegging van vertrouwenwekkende maatregelen, zoals de presidenten van zowel Armenië als Azerbeidzjan zijn overeengekomen; beklemtonen dat het noodzakelijk is het conflict tussen Armenië en Azerbeidzjan zo snel mogelijk vreedzaam op te lossen op basis van de beginselen van het internationaal recht en de in dit kader goedgekeurde beslissing ...[+++]

die Fähigkeit der Europäischen Union zur Konfliktlösung im Südkaukasus zu stärken, unter anderem durch die Unterstützung der Bemühungen der Minsker Gruppe und durch Vorbereitungsarbeiten zur Umsetzung vertrauensbildender Maßnahmen, mit denen sich die Präsidenten von Aserbaidschan und Armenien einverstanden erklärt haben; die Notwendigkeit für eine rasche friedliche Beilegung des Konflikts zwischen Armenien und Aserbaidschan auf Grundlage der Grundsätze des Völkerrechts und den in diesem Rahmen genehmigten Entscheidungen und Dokumente ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een positieve stap werd, ondanks de intense spanningen, gezet in het conflict inzake Nagorno-Karabach: voor het eerst sinds 1994 werd een gezamenlijk document ondertekend door de presidenten van Azerbeidzjan en Armenië.

Trotz der nach wie vor großen Spannungen im Berg-Karabach-Konflikt stellt das von den Präsidenten Aserbaidschans und Armeniens seit 1994 erste gemeinsam unterzeichnete Dokument einen positiven Schritt dar.


G. overwegende dat er binnenkort misschien een gunstige uitkomst van de onderhandelingen over Berg-Karabach verwacht mag worden en dat er misschien een vergelijk over de grondslagen voor het beslechten van het conflict gevonden wordt ondanks het feit dat de ontmoeting van de presidenten van Armenië en Azerbeidzjan op 10 en 11 februari 2006 in Rambouillet vruchteloos gebleven is,

G. in der Erwägung, dass die Verhandlungen um Berg-Karabach in naher Zukunft einen positiven Ausgang finden könnten und eine Einigung über die Grundsätze für die Beilegung des Konfliktes erzielt werden könnte, obwohl das Treffen von Rambouillet zwischen den Staatspräsidenten Armeniens und Aserbaidschans vom 10. und 11. Februar 2006 zu keinem Ergebnis geführt hat,


De Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en respectievelijk Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, anderzijds, zijn ondertekend op 22 april 1996 tijdens een ceremonie in Luxemburg, waarbij de Presidenten van Armenië, de heer Levon TER-PETROSSIAN, van Azerbeidzjan, de heer Haydar ALIYEV en van Georgië, de heer Eduard SHEVARNADZE, aanwezig waren.

Die Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Armenien, Aserbaidschan und Georgien andererseits wurden am 22. April 1996 in Luxemburg in Anwesenheit der Präsidenten Armeniens, Herrn Lewon TER-PETROSJAN, Aserbaidschans, Herrn Hejdar ALIJEW, und Georgiens, Herrn Eduard SHEWARDNADSE, feierlich unterzeichnet.


93. De Europese Raad onderstreept het belang van Trans-Kaukasië voor de stabiliteit in het grensgebied tussen Europa en Azië, en heeft waardering voor het bereikte niveau van de betrekkingen. De Europese Raad verwacht dat de ontmoeting van de Europese Unie met de drie trans-Kaukasische presidenten op 22 juni in Luxemburg naar aanleiding van de inwerkingtreding van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten de betrekkingen van de Europese Unie met Armenië, Azerbeidzjan en Georgië impulsen geeft die bepalend zijn voor de toekomst.

Der Europäische Rat unterstreicht die Bedeutung des Transkaukasus für die Stabilität an der Nahtstelle zwischen Europa und Asien und würdigt den erreichten Stand der Beziehungen. Der Europäische Rat erwartet, daß die Begegnung der Europäische Union mit den drei transkaukasischen Präsidenten am 22. Juni in Luxemburg aus Anlaß des Inkrafttretens des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens den Beziehungen der Europäische Union mit Armenien, Aserbaidschan und Georgien zukunftsweisende Impulse verleiht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presidenten van azerbeidzjan' ->

Date index: 2023-06-10
w