Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maatschappelijk prestige
Prestige

Vertaling van "prestige 3 december " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
financiële staten van de EGKS per 31 december 1989 en 31 december 1988

Jahresabschlüsse der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl zum 31.12.89 und 31.12.88




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het zinken van de Prestige in november 2002 en de Erika in december 1999 maakte de nood duidelijk om het net rond zeevervuilende schepen nauwer aan te halen.

Der Untergang der „Prestige“ im November 2002 und der Untergang der „Erika“ im Dezember 1999 machen deutlich, wie wichtig ein noch umfassenderer Kampf gegen die Meeresverschmutzung durch Schiffe ist.


Verordening (EG) nr. 2372/2002 van de Raad van 20 december 2002 tot instelling van specifieke maatregelen om de schade veroorzaakt door olie uit de Prestige te vergoeden voor de visserijsector, de schelpdierensector en de aquacultuursector in Spanje (15).

Verordnung (EG) Nr. 2372/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 zum Erlass spezifischer Maßnahmen zur Entschädigung der von der Ölpest durch die Prestige betroffenen spanischen Fischereien, Muschelzucht- und Aquakulturanlagen (15).


Uit de punten 32 tot en met 34 van de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen van 12 en 13 december 2002 en de verklaring van de Raad JBZ van 19 december 2002 naar aanleiding van de schipbreuk van de olietanker Prestige blijkt dat de Unie vastbesloten is alle maatregelen te nemen die nodig zijn om te voorkomen dat dergelijke schade zich nogmaals voordoet.

In den Nummern 32 bis 34 der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 12. und 13. Dezember 2002 in Kopenhagen und in der Erklärung des Rates (Justiz und Inneres) vom 19. Dezember 2002 nach dem Untergang des Öltankschiffs „Prestige“ kommt die Entschlossenheit der Union zum Ausdruck, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um eine Wiederholung solcher Katastrophen zu vermeiden.


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 21 november 2002 over de ramp met de olietanker prestige voor de kust van Galicië , van 19 december 2002 over de maritieme veiligheid en maatregelen ter bestrijding van de gevolgen van de door de olietanker Prestige veroorzaakte ramp en van 23 september 2003 over de vergroting van de veiligheid op zee naar aanleiding van het vergaan van de olietanker Prestige en op zijn eerdere resoluties over de veiligheid op zee,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 21. November 2002 zur Katastrophe des Öltankers "Prestige" vor der Küste von Galicien , 19. Dezember 2002 zur Sicherheit auf See und Maßnahmen zur Eindämmung der Folgen der durch den Öltanker "Prestige" verursachten Katastrophe und 23. September 2003 zu der Erhöhung der Sicherheit im Seeverkehr nach dem Untergang des Öltankers "Prestige" sowie seine früheren Entschließungen zur Sicherheit auf See,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel is een reactie op een oproep van de Europese Raad in december 2002 in Kopenhagen, na het ongeluk met de Prestige, om verdere specifieke maatregelen te nemen in verband met de aansprakelijkheid en overeenkomstige sancties in geval van verontreiniging vanaf schepen.

Der Vorschlag beruht auf der Forderung nach weiteren konkreten Maßnahmen im Zusammenhang mit der Haftung und entsprechenden Sanktionen bei Meeresverschmutzung durch Schiffe, die der Europäische Rat auf seiner Tagung in Kopenhagen im Dezember 2002 im Anschluss an den "Prestige"-Unfall geäußert hatte.


- gelet op zijn resolutie van 19 december 2002 over maritieme veiligheid en maatregelen ter bestrijding van de gevolgen van de door de olietanker Prestige veroorzaakte ramp ,

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 19. Dezember 2002 zur Sicherheit auf See und zu Maßnahmen zur Eindämmung der Folgen der durch den Öltanker Prestige verursachten Katastrophe ,


110. vestigt daarom nogmaals de aandacht op het verzoek dat het EP gedaan heeft ter plenaire vergadering en in zijn resoluties van 21 november 2002 over de ramp met de olietanker Prestige voor de kust van Galicië en zijn resolutie van 19 december 2002 over de ramp met de Prestige, om Europese scheepsvaart- en visserijzones in te stellen, die als kwetsbaar moeten worden gekwalificeerd vanwege de rijkdom van hun vis- en schelpdierbestanden en de sterke mate waarin de bevolking van die gebieden van deze natuurlijke hulpbronnen afhankelij ...[+++]

110. bekräftigt deshalb die Forderungen, die das Plenum des EP in seinen Entschließungen vom 21.11.2002 zur Katastrophe des Öltankers „Prestige“ vor der Küste von Galicien und der Entschließung vom 19.12.2002 zu der durch den Öltanker „Prestige“ verursachten Katastrophe gebilligt hat, nach der Schaffung von Seefischfanggebieten, die wegen ihres Fisch- und Muschelreichtums und der hohen Abhängigkeit ihrer Bevölkerung von diesen Ressourcen, die sich im Fall Galiciens gezeigt hat, sensibel sind;


– gezien de mededeling van de Commissie d.d. 3 december 2002 over de verbetering van de veiligheid op zee naar aanleiding van de schipbreuk van de "Prestige" (COM(2002) 681) en de verschillende initiatieven om de veiligheid op zee te verbeteren,

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 3. Dezember 2002 zur Erhöhung der Sicherheit im Seeverkehr nach dem Untergang des Öltankschiffs "Prestige" (KOM(2002) 681) und der verschiedenen Initiativen zur Verbesserung der Sicherheit im Seeverkehr,


– gezien de mededeling van de Commissie over verbetering van de veiligheid op zee naar aanleiding van het ongeluk met de Prestige (3 december 2002), de conclusies van de Raad Vervoer (6 december 2002), de Raad Milieu (9 december 2002) en de Europese Raad van Kopenhagen (12 en 13 december 2002),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission zur Erhöhung der Sicherheit im Seeverkehr nach dem Untergang des Öltankschiffs „Prestige“ (3. Dezember 2002) und der Schlussfolgerungen des Rats „Verkehr“ (6. Dezember 2002), „Umwelt“ (9. Dezember 2002) und des Europäischen Rates von Kopenhagen (12./13. Dezember 2002),


Ons eerste voorstel in die richting dateert al van vlak na de ramp met de Erika in december 1999, " zei Loyola de Palacio, Vice-voorzitter voor vervoer en energie, "De ramp met de Prestige maakt duidelijk dat de overeengekomen compromisregels niet ver genoeg gingen.

„Unser erster Vorschlag dieser Art geht auf die Zeit unmittelbar nach der ERIKA-Havarie im Dezember 1999 zurück", sagte Loyola de Palacio, Vizepräsidentin und für Energie und Verkehr zuständiges Mitglied der Kommission. „Der Untergang der PRESTIGE macht deutlich, dass die vereinbarten Kompromissvorschriften nicht streng genug waren.




Anderen hebben gezocht naar : maatschappelijk prestige     prestige     prestige 3 december     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prestige 3 december' ->

Date index: 2023-01-20
w