Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prijkt " (Nederlands → Duits) :

O. overwegende dat de Russische Federatie in de World Media Freedom Index 2014 op plaats 148 van de 180 prijkt; overwegende dat de financiering van door de staat gecontroleerde media aanzienlijk uitgebreid en opgevoerd is; overwegende dat de initiatieven en activiteiten van mensenrechtenactivisten, onafhankelijke maatschappelijke organisaties, politieke opponenten, onafhankelijke media en gewone burgers vaak worden beperkt of gedwarsboomd; overwegende dat de ruimte voor onafhankelijke en pluralistische meningsuitingen kleiner is geworden en voortdurend in het gedrang is; overwegende dat het Europees Fonds voor Democratie de kwestie ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Rangliste der Pressefreiheit 2014 die Russische Föderation auf Platz 148 von 180 einordnet; in der Erwägung, dass die Finanzierung der staatlich kontrollierten Medienunternehmen erheblich ausgeweitet und aufgestockt wurde; in der Erwägung, dass Initiativen und Aktivitäten von Menschenrechtsverteidigern, unabhängigen Organisationen der Zivilgesellschaft, politischen Gegnern, unabhängigen Medien und einfacher Bürger oft eingeschränkt oder behindert werden; in der Erwägung, dass der Raum für die unabhängige und pluralistische Meinungsäußerung eingeschränkt und ständig bedroht ist; in der Erwägung, dass der ...[+++]


N. overwegende dat de Russische Federatie in de World Media Freedom Index 2014 op plaats 148 van de 180 prijkt; overwegende dat de financiering van door de staat gecontroleerde media aanzienlijk uitgebreid en opgevoerd is; overwegende dat de initiatieven en activiteiten van mensenrechtenactivisten, onafhankelijke maatschappelijke organisaties, politieke opponenten, onafhankelijke media en gewone burgers vaak worden beperkt of gedwarsboomd; overwegende dat de ruimte voor onafhankelijke en pluralistische meningsuitingen kleiner is geworden en voortdurend in het gedrang is; overwegende dat het Europees Fonds voor Democratie de kwestie v ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Rangliste der Pressefreiheit 2014 die Russische Föderation auf Platz 148 von 180 einordnet; in der Erwägung, dass die Finanzierung der staatlich kontrollierten Medienunternehmen erheblich ausgeweitet und aufgestockt wurde; in der Erwägung, dass Initiativen und Aktivitäten von Menschenrechtsverteidigern, unabhängigen Organisationen der Zivilgesellschaft, politischen Gegnern, unabhängigen Medien und einfacher Bürger oft eingeschränkt oder behindert werden; in der Erwägung, dass der Raum für die unabhängige und pluralistische Meinungsäußerung eingeschränkt und ständig bedroht ist; in der Erwägung, dass der E ...[+++]


− (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, vandaag bespreken we een voorstel van de Commissie over een thema dat Europa aangaat en voor de tweede maal op de agenda van het Parlement prijkt.

− Frau Präsidentin, meine sehr geehrten Damen und Herren Abgeordnete! Wir beraten heute einen Vorschlag der Kommission und damit ein Thema, das Europa betrifft und zum zweiten Mal die Tagesordnung des Parlaments erreicht.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is interessant dat Oekraïne zo vaak op onze agenda prijkt.

– Herr Präsident, es ist interessant festzustellen, dass die Ukraine so häufig auf unserer Tagesordnung steht.


„Chleb prądnicki” prijkt ook op folders waarmee promotie voor de stad Krakau wordt gevoerd.

Das „Chleb prądnicki“ ist auch auf Werbeflyern der Stadt Krakau abgebildet.


Op het eindproduct prijkt niet alleen een logo, maar wordt ook gedetailleerde informatie verstrekt over de productie, de zogenaamde "caractéristiques certifiées" (gecertificeerde kenmerken).

Das Endprodukt wird nicht nur mit einem Logo vermarktet, sondern es enthält auch ausführlichere Angaben zur Herstellung, die sogenannten caractéristiques certifiées.


Wanneer kinderen en jongeren schoolfruit krijgen waarop het EU-label prijkt, is het van groot belang dat ze van kinds af aan weten dat ze dat het met een gerust hart kunnen eten en dat dit fruit niet vol met chemische stoffen zit, maar dat het, zo mogelijk, afkomstig is van ecologische teelt.

Sehr wichtig ist auch, dass junge Menschen, die Schulobst mit dem EU-Logo erhalten, wissen und sich merken sollten, dass dieses Obst sicher und nicht vollgepumpt mit Chemikalien ist, sondern dass es – wann immer es geht – aus biologischem Anbau stammt.


In de EU-15 prijkt klimaatverandering bijvoorbeeld helemaal bovenaan de prioriteitenlijst, terwijl het in de EU-10 pas op de zevende plaats komt.

So liegt der Klimawandel in den EU-15 auf Platz eins, in den EU-10 dagegen nur auf Platz sieben.


Een primeur, want voor het eerst prijkte in België een streekproduct op een postzegel.

Das war ein Novum, denn erstmals wurde in Belgien ein regionales Erzeugnis auf einer Briefmarke abgebildet.


Een nadruk op beginselen voor de governance zou ook als voordeel kunnen hebben dat er zo een dialoog op gang kan komen over manieren om het mechanisme voor geschillenbeslechting inzake MEA's te verbeteren, bijvoorbeeld via meer hoogwaardige en heldere milieutechnische input van deskundigen. Dit is een kwestie die al geruime tijd prijkt op de agenda van de WTO-Commissie voor handel en milieu (CTE).

Die Konzentration auf politische Grundsätze hätten zudem den Vorteil, Möglichkeiten zu eröffnen für einen Dialog über die Verbesserung der Streitbeilegung im Zusammenhang mit den multilateralen Umweltabkommen, u. a. durch eine bessere und gezieltere Einbeziehung von Umweltexperten, ein Thema, das schon lange auf der Tagesordnung des WTO-Ausschusses für Handel und Umwelt steht.




Anderen hebben gezocht naar : prijkt     parlement prijkt     onze agenda prijkt     „chleb prądnicki prijkt     eindproduct prijkt     eu-label prijkt     eu-15 prijkt     geruime tijd prijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijkt' ->

Date index: 2024-03-20
w