Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Franco grens
Geleverd grens
Prijs af-grens 1)zonder in rekening gebrachte BTW
Prijs af-grens 2)inclusief in rekening gebrachte BTW
Prijs franco grens
Prijs franco-grens

Traduction de «prijs franco-grens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Franco grens | Geleverd grens

Frei Grenze | Geliefert Grenze


prijs af-grens 2)inclusief in rekening gebrachte BTW

Ab-Zoll-Preis einschl.in Rechnung gestellter Mehrwertsteuer


prijs af-grens 1)zonder in rekening gebrachte BTW

Ab-Zoll-Preis ohne in Rechnung gestellte Mehrwertsteuer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De hoogte van dit recht bedraagt 43,25 % van de netto-prijs franco grens Gemeenschap, vóór inklaring.

Der Zollsatz auf den Nettopreis frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, beträgt 43,25 %.


Onder „prijs franco grens” wordt verstaan de prijs af fabriek, verhoogd met een forfaitair bedrag van 3 EUR per 100 kg.

Der „Preis frei Grenze“ ist der Preis ab Fabrik, erhöht um einen Pauschalbetrag von 3 EUR je 100 kg.


Het definitieve recht dat van toepassing is op de netto prijs, franco grens Gemeenschap, voor inklaring, van de producten van de hieronder vermelde ondernemingen, is als volgt:

Für die von nachstehenden Unternehmen hergestellte Ware gelten folgende endgültige Zollsätze auf den Nettopreis frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt:


2. Van een gevoelige overschrijding in de zin van lid 1 is sprake wanneer de prijs franco grens de voor het betrokken product vastgestelde interventieprijs, verhoogd met 15 %, overschrijdt of, voor producten waarvoor geen interventieprijs bestaat, een van de interventieprijs afgeleide prijs overschrijdt die volgens de procedure van artikel 42 rekening houdend met de aard en de samenstelling van het betrokken product wordt vastgesteld.

(2) Eine erhebliche Überschreitung im Sinne des Absatzes 1 besteht, wenn der Preis frei Grenze den für das betreffende Erzeugnis festgesetzten Interventionspreis, zuzüglich 15 %, oder bei Erzeugnissen, für die ein Interventionspreis nicht besteht, einen vom Interventionspreis abgeleiteten Preis, der nach dem Verfahren des Artikels 42 unter Berücksichtigung der Beschaffenheit und der Zusammensetzung des betreffenden Erzeugnisses zu bestimmen ist, überschreitet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om een betrouwbare prijs bij uitvoer uit Thailand naar de Gemeenschap vast te stellen, werd de bij uitvoer van Taiwan naar de Gemeenschap aangerekende prijs aangepast tot een prijs franco grens Thailand.

Zur Ermittlung eines zuverlässigen Preises für die Ausfuhren aus Thailand in die Gemeinschaft wurde der Preis bei Ausfuhr der Ware aus Taiwan in die Gemeinschaft auf die Stufe Grenze Thailand gebracht.


Overwegende dat in artikel 22, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3759/92 onder andere is bepaald dat, indien de prijs franco grens van een bepaald produkt dat uit derde landen wordt ingevoerd lager is dan de referentieprijs en indien belangrijke hoeveelheden van het produkt worden ingevoerd, de invoer onder andere van de produkten genoemd in bijlagen I, punt A, IV, punt B, en V afhankelijk kan worden gesteld van de voorwaarde dat de prijs franco grens ten minste gelijk is aan de referentieprijs;

Nach Artikel 22 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 3759/92 kann, falls der Frei-Grenze-Preis eines bestimmten aus Drittländern eingeführten Erzeugnisses unter dem Referenzpreis liegt und erhebliche Mengen dieses Erzeugnisses eingeführt werden, bei den in Anhang I Abschnitt A, Anhang IV Abschnitt B und Anhang V aufgeführten Erzeugnissen die Einfuhr davon abhängig gemacht werden, daß der Frei-Grenze-Preis mindestens gleich dem Referenzpreis ist.


Overwegende dat in artikel 14 , lid 7 , van Verordening EEG ) nr . 804/68 van de Raad van 27 juni 1968 wordt voorgeschreven dat regels moeten worden vastgesteld voor het bepalen van de prijs franco-grens van de Gemeenschap ; dat overeenkomstig lid 4 van genoemd artikel een prijs franco-grens van de Gemeenschap moet worden vastgesteld op basis van de meest gunstige aankoopvoorwaarden in de internationale handel voor produkten van de betrokken groep , uitgezonderd de gekoppelde produkten waarvoor de heffing niet gelijk is aan die voor het hoofdprodukt ;

Artikel 14 Absatz 7 der Verordnung (EWG) Nr. 804/68 sieht die Festlegung der Einzelheiten zur Bestimmung der Preise frei Grenze vor. Gemäß Absatz 4 des genannten Artikels wird ein Preis frei Grenze der Gemeinschaft für jedes Leiterzeugnis unter Zugrundelegung der günstigsten Ankaufsmöglichkeiten zur betreffenden Gruppe gehörender Erzeugnisse im internationalen Handel - mit Ausnahme der gekoppelten Erzeugnisse, deren Abschöpfung nicht gleich der auf ihr Leiterzeugnis anwendbaren Abschöpfung ist - festgelegt.


Het bedrag van het anti-dumpingrecht is gelijk aan het verschil tussen de minimum invoerprijs van 492 ecu/ton en de nettoprijs franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, telkens wanneer de netto prijs franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, per ton lager ligt dan de minimum invoerprijs.

Der Betrag des Antidumpingzolls entspricht der Differenz zwischen dem Mindesteinfuhrpreis von 492 ECU je Tonne der Ware und dem Nettopreis der unverzollten Erzeugnisse frei Grenze der Gemeinschaft, falls der Nettopreis je Tonne der Ware für die unverzollten Erzeugnisse frei Grenze der Gemeinschaft niedriger als der Mindesteinfuhrpreis ist.


Het recht is vastgesteld op 34,4 % van de netto-prijs, franco grens Gemeenschap, vóór inklaring.

Der Zollsatz auf den Nettopreis frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, beträgt 34,4 %.


De hoogte van het recht bedraagt 20 % van de netto prijs franco grens- Gemeenschap, vóór inklaring (aanvullende Taric-code 8841) behalve voor de ingevoerde produkten van de hierna genoemde ondernemingen, waarvoor de volgende rechten gelden : - Copyer Company Limited, Tokyo 7,2 % (aanvullende Taric-code : 8838), - Mita Industrial Company, Osaka 12,6 % (aanvullende Taric-code : 8839), - Toshiba Corporation, Tokyo 10 % (aanvullende Taric-code : 8840).

Der Zollsatz beträgt 20 % des Nettopreises, frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt (Taric-Zusatzcode: 8841); ausgenommen sind die von den folgenden Firmen hergestellten Geräte, für die folgende Zollsätze gelten: - Copyer Company Limited, Tokio 7,2 % (Taric-Zusatzcode:8838), - Mita Industrial Company, Osaka 12,6 % (Taric-Zusatzcode:8839), - Toshiba Corporation, Tokio 10 % (Taric-Zusatzcode:8840).




D'autres ont cherché : franco grens     geleverd grens     prijs franco grens     prijs franco-grens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijs franco-grens' ->

Date index: 2023-11-18
w