Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de Staat verkregen recht
Een prijs stellen
Gereduceerd tarief
Gereduceerde prijs
Korting
Literaire prijs
Literatuurprijs
Litteraire prijs
Litteratuurprijs
Maagdenolie
Olijfolie verkregen bij de eerste persing
Olijfolie verkregen bij eerste persing
Prijs
Prijs van basisproducten
Prijs van basisprodukten
Prijs voor letteren
Prijs voor letterkunde
Prijs voor letterkundig werk
Prijsafslag
Promotieprijs
Promotietarief
Reeds verkregen en dadelijk belang
Ristorno
Schatten
Spanen verkregen door draaien
Spanen verkregen door frezen
Spanen verkregen door vijlen
Speciaal tarief
Speciale prijs
Verkregen worden
Zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

Vertaling van "prijs is verkregen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
literaire prijs | literatuurprijs | litteraire prijs | litteratuurprijs | prijs voor letteren | prijs voor letterkunde | prijs voor letterkundig werk

Literaturpreis




spanen verkregen door draaien | spanen verkregen door frezen | spanen verkregen door vijlen

Drehspaene | Fraesspaene | Hobelspaene


maagdenolie | olijfolie verkregen bij de eerste persing | olijfolie verkregen bij eerste persing | zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

Jungfernöl | naturreines Olivenúl


gereduceerde prijs [ gereduceerd tarief | korting | prijsafslag | promotieprijs | promotietarief | ristorno | speciaal tarief | speciale prijs ]

reduzierter Preis [ ermäßigter Preis | ermäßigter Tarif | herabgesetzter Preis | Preisnachlass | Skonto | Sonderpreis | Werbepreis ]


prijs van basisproducten [ prijs van basisprodukten ]

Rohstoffpreis [ Grundstoffpreis ]


reeds verkregen en dadelijk belang

bereits vorhandenes und aktuelles Interesse


door de Staat verkregen recht

dem Staat zukommende Forderung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze prijs is verkregen door de werkelijke winst in mindering te brengen op de prijs af fabriek en bij de aldus berekende break-even-verkoopprijs van de bedrijfstak van de Unie bovengenoemde winstmarge van 6 % op te tellen.

Bei der Festsetzung des nicht schädigenden Preises wurde vom Preis ab Werk die tatsächliche Gewinnspanne abgezogen und dem so ermittelten Kostendeckungspreis des Wirtschaftszweigs der Union die obengenannte Gewinnspanne von 6 % aufgeschlagen.


Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder : 1° werken : de door de Koning bepaalde werkzaamheden; 2° opdrachtgever : eenieder die de opdracht geeft om tegen een prijs werken uit te voeren of te laten uitvoeren; 3° aannemer : - eenieder die er zich toe verbindt om tegen een prijs voor een opdrachtgever werken uit te voeren of te laten uitvoeren; - iedere onderaannemer ten overstaan van de na hem komende onderaannemers; 4° onderaannemer : eenieder die er zich toe verbindt, hetzij rechtstreeks, hetzij onrechtstreeks, in welk stadium ook, tegen een prijs het aan de aannemer toevertrouwde werk of een onderdeel ervan uit te v ...[+++]

r die Anwendung des vorliegenden Artikels versteht man unter: 1. Arbeiten: die vom König bestimmten Tätigkeiten, 2. Auftraggebern: diejenigen, die den Auftrag erteilen, zu einem Preis Arbeiten auszuführen oder ausführen zu lassen, 3. Unternehmern: - diejenigen, die sich verpflichten, zu einem Preis für einen Auftraggeber Arbeiten auszuführen oder ausführen zu lassen, - Subunternehmer im Verhältnis zu nach ihnen folgenden Subunternehmern, 4. Subunternehmern: diejenigen, die sich verpflichten, entweder unmittelbar oder mittelbar in gleich welchem Stadium zu einem Preis die einem Unternehmer aufgetragene Arbeit oder einen Teil dieser Arbe ...[+++]


Ook werd de aanleg van een snelwegproject rechtstreeks gegund aan een bedrijf zonder dat andere potentiële inschrijvers een kans kregen om een offerte te doen en de best mogelijke prijs werd verkregen.

Ein anderes Beispiel ist die Direktvergabe des Baus eines Autobahnprojekts an ein Unternehmen, ohne anderen potenziellen Bietern die Gelegenheit zu geben, ihre Angebote zum bestmöglichen Preis vorzulegen.


Die prijs werd verkregen door de verkoopprijs van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie te corrigeren voor het werkelijke verlies of de werkelijke winst in het OT en te vermeerderen met bovengenoemde winstmarge.

Zur Ermittlung des nicht schädigenden Preises wurden die Verkaufspreise der in die Stichprobe einbezogenen Unionshersteller um die tatsächlichen Gewinne/Verluste im UZ berichtigt und die vorgenannte Gewinnspanne hinzugerechnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die prijs werd verkregen door de verkoopprijs van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie te corrigeren voor het werkelijke verlies of de werkelijke winst in het OT en bovengenoemde winstmarge daarbij op te tellen.

Zur Ermittlung des nicht schädigenden Preises wurden die Verkaufspreise der Unionshersteller in der Stichprobe um die tatsächlichen Gewinne/Verluste im UZ berichtigt und die vorgenannte Gewinnspanne hinzugerechnet.


Sommige regels zullen standaardregels zijn: het gemeenschappelijk kooprecht bepaalt bijvoorbeeld dat wanneer er geen uitdrukkelijke overeenstemming over de prijs is verkregen, de prijs moet worden betaald die gewoonlijk in vergelijkbare situaties in rekening wordt gebracht of dat een overeenkomst van onbepaalde duur door elk van partijen mag worden beëindigd met de inachtneming van slechts een redelijke opzegtermijn.

Bei einigen Vorschriften wird es sich um Auffangbestimmungen handeln: So sieht das CESL beispielsweise vor, dass, wenn der Preis nicht ausdrücklich vereinbart wurde, der üblicherweise in vergleichbaren Situationen in Rechnung gestellte Preis zu zahlen ist, oder dass ein Vertrag mit unbestimmter Laufzeit von jeder Partei nur unter Einhaltung einer angemessenen Kündigungsfrist beendet werden kann.


Dit gebrek aan evenwicht kan aanleiding geven tot oneerlijke handelspraktijken, meer bepaald weten landbouwers vaak niet welke prijs zij voor de door hen geleverde melk zullen krijgen omdat de zuivelfabrikanten deze prijs vaak veel later vaststellen op basis van de verkregen toegevoegde waarde, en de landbouwers, behalve wanneer zij bij coöperaties zijn aangesloten, daarop veelal geen greep hebben.

Dieses Ungleichgewicht kann zu unfairen Handelspraktiken führen; insbesondere wissen die Landwirte zum Zeitpunkt der Ablieferung nicht, welchen Preis sie für ihre Milch erhalten, weil dieser häufig erst viel später von den Molkereien auf der Grundlage des erzielten Mehrwerts festgelegt wird, worauf die Landwirte, die keiner Genossenschaft angehören, oft keinen Einfluss haben.


Die prijs werd verkregen door de verkoopprijs van de in de steekproef opgenomen communautaire producenten te corrigeren voor het werkelijke verlies of de werkelijke winst in het OT en te vermeerderen met bovengenoemde winstmarge.

Der nicht schädigende Preis wurde durch eine Berichtigung der Verkaufspreise der Gemeinschaftshersteller der Stichprobe um die tatsächlichen Gewinne/Verluste im UZ zuzüglich der vorgenannten Gewinnspanne ermittelt.


- dat zij als de instelling die is belast met het beheer van de markten, dit moet doen in het belang van de Europese marktdeelnemers en dat zij derhalve ervoor moet zorgen dat op de interne markten een rechtvaardige prijs wordt verkregen door gebruikmaking van de beheersmiddelen die tot haar beschikking staan; met name zou het niet meer dan normaal zijn dat de prijzen die aan de producenten worden betaald, hoger zijn in een jaar dat de geoogste hoeveelheden lager uitvallen.

- Als mit der Lenkung der Märkte beauftragtes Organ muss sie diese Funktion im Interesse der europäischen Marktteilnehmer ausüben und somit darüber wachen, dass auf den internen Märkten ein gerechter Preis erzielt wird durch die Anwendung der ihr zur Verfügung stehenden Lenkungsinstrumente. Insbesondere ist es nicht ungewöhnlich, dass die den Erzeugern gezahlten Preise in einem Jahr, in dem die Ernte geringer ausfällt, höher liegen.


Het EU-evaluatieteam zou voorts prijs stellen op meer verifieerbare statistische gegevens over de meerwaarde van middels het TFTP verkregen informatie voor de bestrijding van terrorisme en de financiering ervan, teneinde deze meerwaarde nog beter concreet te kunnen aantonen.

Ferner würde das EU‑Überprüfungsteam ein Mehr an nachprüfbaren statistischen Angaben zum Zusatznutzen der über das TFTP beschafften Informationen für die Bemühungen zur Bekämpfung des Terrorismus und seiner Finanzierung begrüßen, um über weitere Belege für den Zusatznutzen des Programms zu verfügen.


w