Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prijs van communicatie steeds minder afhankelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Omdat de prijs van communicatie steeds minder afhankelijk wordt van afstand en bestemming en service providers opschuiven in de richting van uniforme tarieven, is het niet langer nodig verkeersgegevens te bewaren voor factureringsdoeleinden.

Da jedoch der in Rechnung gestellte Preis für eine Kommunikation immer seltener von der Entfernung und vom Bestimmungsort abhängt und die Dienstanbieter inzwischen immer häufiger Festtarife anbieten, wird bald nicht mehr die Notwendigkeit bestehen, Verkehrsdaten für die Rechnungslegung aufzubewahren.


Het doel om werknemers door middel van bedrijfspensioenregelingen aan het bedrijf te binden, verliest aan belang: door de technologische ontwikkelingen zijn de werkgevers zijn minder afhankelijk van bedrijfsspecifieke vaardigheden en de werknemers geven steeds meer de voorkeur aan flexibiliteit en mobiliteit.

Die Zielsetzung, Arbeitskräfte mittels betrieblicher Vorsorgeversprechen an das Unternehmen zu binden, verliert an Boden: Aufgrund technologischer Fortschritte sind Arbeitgeber/innen weniger auf unternehmensspezifische Fertigkeiten angewiesen und Arbeitskräfte ziehen zunehmend Flexibilität und Mobilität vor.


Sinds 2005 wordt de ICT-sector steeds meer door de expansie op de softwaremarkt en relatief minder door het segment elektronische communicatie aangedreven.

Seit 2005 wurde der IKT-Sektor weniger vom Segment der elektronischen Kommunikation als vielmehr von der Ausweitung des Softwaremarkts beeinflusst.


Terwijl onze gasinvoer de laatste twee decennia is verdubbeld, is in de VS het omgekeerde gebeurd, aangezien de ontdekking en ontwikkeling van aanzienlijke schaliegasvoorraden de prijs van gas hebben doen dalen en de VS minder afhankelijk zijn geworden van de invoer van energie.

Während sich unsere Gasimporte in den letzten zwanzig Jahren verdoppelt haben, war in den USA ein gegenteiliger Trend zu beobachten, da erhebliche Funde und Entwicklungen im Bereich des Schiefergases sowohl den Gaspreis gesenkt als auch die Abhängigkeit der USA von Energieimporten verringert haben.


Met het oog op een vrijere programmering van het publiekeomroepstelsel die minder afhankelijk is van commerciële verplichtingen, is in artikel 53, punt VI van gewijzigde Wet nr. 86-1067 van 30 september 1986 betreffende de vrijheid van communicatie de vermindering en vervolgens het verdwijnen van reclamespots vastgelegd: „De tussen 20.00 uur en 6.00 uur uitgezonden programma’s van de in artikel 44, punt I, genoemde nationale televisiediensten, hun regionale en lokale programma’s uitgezonderd, bevatten geen reclameboodschappen, behalve ...[+++]

Damit die Rundfunkprogrammplanung der öffentlich-rechtlichen Sender freier und weniger von Werbezwängen abhängig wird, sieht Artikel 53 Absatz VI des Gesetzes Nr. 86-1067 über die Kommunikationsfreiheit vom 30. September 1986 in seiner geänderten Fassung vor, dass Werbespots zunächst reduziert und letztlich ganz eingestellt werden: Das zwischen 20 Uhr und 6 Uhr ausgestrahlte Programm der in Artikel 44 Absatz I genannten nationalen Fernsehanstalt enthält, mit Ausnahme regionaler und lokaler Programme, keine Werbespots, außer für Güter ...[+++]


"Voor banen in sectoren als de land- en tuinbouw en het toerisme zijn werkgevers in de EU in toenemende mate afhankelijk van mensen uit landen buiten Europa, omdat er voor dit soort seizoenarbeid steeds minder EU-burgers beschikbaar zijn.

„Die Arbeitgeber in der EU sind zunehmend auf die Mithilfe von Menschen aus Nicht-EU-Ländern angewiesen, die in der Landwirtschaft, im Gartenbau und im Fremdenverkehrsgewerbe saisonale Tätigkeiten verrichten, da immer weniger Arbeitnehmer aus der EU für derartige Arbeiten zur Verfügung stehen.


Daardoor wordt het risico op onderschepping ook kleiner. Wij betalen voor deze ontwikkeling een steeds hogere prijs in de vorm van minder openbare veiligheid, risico's voor de volksgezondheid en een extra belasting voor de reeds krappe politiemiddelen".

Für diese Entwicklung zahlen wir einen immer höheren Preis in Form von Problemen mit der öffentlichen Sicherheit und Gesundheit und der zusätzlichen Belastung der ohnehin knappen Ressourcen der Polizei.“


Omdat de prijs van communicatie steeds minder afhankelijk wordt van afstand en bestemming en service providers opschuiven in de richting van uniforme tarieven, is het niet langer nodig verkeersgegevens te bewaren voor factureringsdoeleinden.

Da jedoch der in Rechnung gestellte Preis für eine Kommunikation immer seltener von der Entfernung und vom Bestimmungsort abhängt und die Dienstanbieter inzwischen immer häufiger Festtarife anbieten, wird bald nicht mehr die Notwendigkeit bestehen, Verkehrsdaten für die Rechnungslegung aufzubewahren.


Onder invloed van de vraag naar „meer waar voor minder geld” zijn ICT-onderzoekers wereldwijd betrokken bij een wedloop die gericht is op een steeds verdergaande miniaturisering, het leren beheersen van de convergentie van computer-, communicatie- en mediatechnologie, inclusief verdergaande interoperabiliteit tussen systemen, en de convergentie met andere relevante wetenschappen en disciplines, en de bouw van systemen die kunnen le ...[+++]

Unter dem äußeren Druck, mehr Leistung zu niedrigeren Kosten zu erbringen, konzentrieren sich die IKT-Forscher in einem weltweiten Wettlauf auf Miniaturisierung, die Verwirklichung der Konvergenz von Datenverarbeitungs-, Kommunikations- und Medientechnologien, einschließlich besserer Interoperabilität zwischen Systemen und Konvergenz mit anderen relevanten Wissenschaften und Disziplinen, sowie auf den Bau von lern- und entwicklungsfähigen Systemen.


41. Als uitgangspunt moet een NRI deze test eerst toepassen op een dienst of product voor elektronische communicatie die in een bepaald geografisch gebied wordt aangeboden en waarvan de kenmerken het opleggen van wettelijke verplichtingen kunnen rechtvaardigen. Is dat gebeurd, dan kunnen additionele producten of gebieden worden toegevoegd, afhankelijk van de vraag of de door deze producten of gebieden veroorzaakte concurrentie de prijs van het belangrijks ...[+++]

41. Zunächst sollten die NRB diesen Test auf ein in einem bestimmten geografischen Gebiet angebotenes elektronisches Kommunikationsprodukt anwenden, dessen Merkmale die Auferlegung von Verpflichtungen rechtfertigen könnten; anschließend sollten weitere Produkte oder Gebiete in den Test einbezogen werden, je nachdem, ob von diesen Produkten oder Gebieten ein Wettbewerb ausgeht, der sich auf den Preis des anfangs untersuchten Produkts auswirkt.


w