Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prijs voor wie een bijzondere bijdrage heeft geleverd » (Néerlandais → Allemand) :

De burgemeesters en stadsvertegenwoordigers onderstreepten dat het communautaire initiatief URBAN een grote bijdrage heeft geleverd aan de ontwikkeling van de steden en een belangrijk hefboomeffect heeft gehad op de nationale activiteiten van de overheid en de privé-sector.

Die Bürgermeister und sonstigen Vertreter der Städte verwiesen auf den wichtigen Beitrag der Gemeinschaftsinitiative URBAN zur Entwicklung der Städte und die beträchtliche Hebelwirkung in Bezug auf öffentliche und private nationale Interventionen.


7. De EU-lidstaten kennen een lange traditie van immigratie, die over het algemeen een positieve bijdrage heeft geleverd aan de economische groei en het aanpassingsvermogen van de arbeidsmarkt.

In den EU-Mitgliedstaaten hat die Einwanderung eine lange Tradition.


De Commissie is het eens met het algemene oordeel van het evaluatiebureau dat het programma een unieke bijdrage heeft geleverd aan de culturele samenwerking in Europa.

Die Kommission teilt die Gesamteinschätzung des Bewerters, dass das Programm einen einzigartigen Beitrag zur kulturellen Zusammenarbeit in Europa geleistet hat.


Vladimír Špidla, de Europese commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Gelijke Kansen, maakt vandaag meer bijzonderheden over de beurs bekend en zal ook een nieuw initiatief aankondigen: een prijs voor wie een bijzondere bijdrage heeft geleverd om de mobiliteit van werknemers in 2006 te bevorderen.

Vladimír Špidla, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit, wird heute nähere Einzelheiten bekannt geben und gleichzeitig den Preis für Arbeitnehmermobilität 2006 ausloben.


Hoewel de steun een aanzienlijke bijdrage heeft geleverd aan het bevorderen van het verkeer van literaire werken, waardoor de toegang tot buitenlandse literatuur is vergroot, zijn het Engels en Frans de overheersende brontalen (bij meer dan vier van de tien vertalingen). Daarnaast nemen vijf talen meer dan de helft van de vertalingen ...[+++]

Obwohl die Unterstützung signifikant zur Förderung der Verbreitung literarischer Werke beigetragen und dadurch den Zugang zu nichtnationaler europäischer Literatur verbessert hat, überwiegen bei den Ausgangssprachen Englisch und Französisch (mehr als vier von zehn Übersetzungen) und als Zielsprachen decken fünf – Italienisch, Ungarisch, Slowenisch, Bulgarisch und Griechisch – mehr als die Hälfte der Übersetzungen ab. Das brachliegende Potenzial im Bereich der Förderung der kulturellen Vielfalt könnte genutzt werde ...[+++]


De Europese Unie wenst met name zijn bijzondere erkentelijkheid te betuigen aan het nationale verkiezingshof, dat een doorslaggevende bijdrage heeft geleverd aan het correcte verloop van de verkiezingen.

Die Europäische Union möchte insbesondere dem nationalen Wahlgericht, das eine entscheidende Rolle bei der Sicherstellung eines korrekten Wahlverlaufs gespielt hat, ihre ganz besondere Anerkennung aussprechen.


Deze samenwerking op strategische gebieden heeft een kader geschapen dat een duurzame bijdrage heeft geleverd aan het terugdringen van kanker in de EU, zodat de doelstelling van een afname van 15 % tegen 2020 kan worden gehandhaafd.

Diese Zusammenarbeit in strategischen Bereichen hat einen Rahmen geliefert, der einen nachhaltigen Beitrag geleistet hat, um die Krebsbelastung in der EU zu reduzieren und das Ziel einer Verringerung um 15 % bis 2020 aufrechtzuerhalten.


Door de prijs toe te kennen aan personen (onderwijsgevenden, administratieve universiteitsmedewerkers en studenten) die een bijzondere bijdrage hebben geleverd aan de verspreiding en het welslagen van het Erasmusprogramma, heeft de Commissie deze overgang willen benadrukken.

Durch die Verleihung von Preisen an Personen (Lehrkräfte, Angehörige des Universitätsverwaltungspersonals und Studierende), die sich aufgrund ihres Beitrags zur Etablierung und zum Erfolg des ERASMUS-Programms besonders ausgezeichnet haben, wollte die Kommission diesen Einschnitt hervorheben.


Deze nieuwe prijs gaat naar een bedrijf dat een buitengewone bijdrage heeft geleverd aan het tot staan brengen van het biodiversiteitsverlies en het ondersteunen van natuurlijke ecosystemen.

Diese neue Auszeichnung wird an ein Unternehmen verliehen, die herausragende Leistungen beim Aufhalten des Verlusts an Biodiversität und bei der Unterstützung von natürlichen Ökosystemen erbracht haben.


B. Ten einde deze doelstellingen te bereiken en haar voldoening uitsprekend over de positieve resultaten van de UNDP-Ronde Tafel die op 25/26 september 1995 te Brussel plaatsvond en waaraan zij een belangrijke bijdrage heeft geleverd, is de Europese Unie bereid : 1. de Regering van Angola bij te staan in haar streven naar versterking van de democratie en de rechtsstaat ; 2. te blijven deelnemen aan de pogingen om ...[+++]

B. Die Europäische Union begrüßt den erfolgreichen Abschluß der "UNDP Round Table"-Gespräche, die am 25. und 26. September 1995 in Brüssel stattgefunden haben und zu denen die Europäische Union einen wichtigen Beitrag geleistet hat; zur Förderung dieser Ziele ist die Europäische Union bereit, 1. die Regierung von Angola in ihren Bestrebungen zu unterstützen, die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit zu stärken; 2. ihre Beteiligung an den Anstrengungen fortzusetzen, um das Leiden der Flüchtlinge und Vertriebenen zu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijs voor wie een bijzondere bijdrage heeft geleverd' ->

Date index: 2023-03-09
w