Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Bij de zaak zelf voegen
Gereduceerd tarief
Gereduceerde prijs
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Korting
Literaire prijs
Literatuurprijs
Litteraire prijs
Litteratuurprijs
Over de zaak zelf beslissen
Prijs
Prijs van basisproducten
Prijs van basisprodukten
Prijs voor letteren
Prijs voor letterkunde
Prijs voor letterkundig werk
Prijsafslag
Promotieprijs
Promotietarief
Ristorno
Speciaal tarief
Speciale prijs
Terpostbezorging door de klant zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Zelf optreden
Zelf posten

Vertaling van "prijs – zelfs " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


literaire prijs | literatuurprijs | litteraire prijs | litteratuurprijs | prijs voor letteren | prijs voor letterkunde | prijs voor letterkundig werk

Literaturpreis




terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


gereduceerde prijs [ gereduceerd tarief | korting | prijsafslag | promotieprijs | promotietarief | ristorno | speciaal tarief | speciale prijs ]

reduzierter Preis [ ermäßigter Preis | ermäßigter Tarif | herabgesetzter Preis | Preisnachlass | Skonto | Sonderpreis | Werbepreis ]


prijs van basisproducten [ prijs van basisprodukten ]

Rohstoffpreis [ Grundstoffpreis ]






in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De indieners van het voorstel schetsen de wijze waarop die schaarste tot stand komt : « De secundaire verkoop van toegangsbewijzen tegen uitzonderlijk hoge prijzen, en in het bijzonder de secundaire handel via het internet, zorgen ervoor dat een nieuwe vorm van schaarste ontstaat. Dergelijke secundaire handelaars kopen via stromannen massaal toegangsbewijzen op bij de officiële verkopers en verkopen deze vrijwel onmiddellijk (en in sommige gevallen reeds voor het ogenblik waarop zij de toegangsbewijzen zelf verwerven) via een secundair circuit aan een prijs die vaak ...[+++]

Die Autoren des Vorschlags skizzieren die Art und Weise, wie diese Knappheit zustande kommt: « Der sekundäre Verkauf von Eintrittskarten zu außerordentlich hohen Preisen und insbesondere der Sekundärhandel im Internet sorgen dafür, dass eine neue Form von Knappheit entsteht. Solche Sekundärhändler kaufen über Strohmänner massenweise Eintrittskarten bei den offiziellen Verkäufern ein und verkaufen sie fast sofort - in gewissen Fällen bereits zu dem Zeitpunkt, zu dem sie die Eintrittskarten selbst erwerben - auf einem sekundären Absatzweg zu einem Preis weiter, der oft dem Sechs- bis Siebenfachen des ursprünglichen Preises entspricht » (Pa ...[+++]


In de verhouding tussen sociale huisvestingsmaatschappijen en private actoren voeren zij aan dat niet redelijkerwijze kan worden verantwoord waarom private actoren de door hen gerealiseerde sociale huurwoningen krachtens artikel 4.1.21, § 1, van het Grond- en pandendecreet tegen een geplafonneerde prijs dienen over te dragen, terwijl sociale huisvestingsmaatschappijen niet zouden zijn gehouden aan maximumprijzen indien zij zelf instaan voor de bouw van sociale huurwoningen; bovendien zouden de sociale huisvestingsmaatschappijen de te ...[+++]

Im Verhältnis zwischen den sozialen Wohnungsbaugesellschaften und den privaten Akteuren führen sie an, dass nicht vernünftigerweise gerechtfertigt werden könne, warum private Akteure die von ihnen erstellten sozialen Mietwohnungen aufgrund von Artikel 4.1.21 § 1 des Grundstücks- und Immobiliendekrets zu einem nach oben begrenzten Preis übertragen müssten, während soziale Wohnungsbaugesellschaften nicht an Höchstpreise gebunden seien, wenn sie selbst für den Bau von sozialen Mietwohnungen aufkommen würden; außerdem hätten die sozialen Wohnungsbaugesellschaften die Möglichkeit, die zu einem nach oben begrenzten Preis gekaufte soziale Miet ...[+++]


In het kader van de eurozone moet het mogelijk zijn om een contract te sluiten met het vervoersbedrijf dat de beste prijs biedt, zelfs als dit bedrijf in een andere lidstaat is gevestigd.

Innerhalb der Euro-Zone sollte es möglich sein, einen Vertrag mit dem Geldtransportunternehmen abzuschließen, das den besten Preis anbietet, selbst wenn es in einem anderen Mitgliedstaat ansässig ist.


In de verhouding tussen sociale huisvestingshpmaatschappijen en private actoren voeren zij aan dat niet redelijkerwijze kan worden verantwoord waarom private actoren de door hen gerealiseerde sociale huurwoningen krachtens artikel 4.1.21, § 1, van het Grond- en pandendecreet tegen een geplafonneerde prijs dienen over te dragen, terwijl sociale huisvestingsmaatschappijen niet zouden zijn gehouden aan maximumprijzen indien zij zelf instaan voor de bouw van sociale huurwoningen; bovendien zouden de sociale huisvestingsmaatschappijen de ...[+++]

Im Verhältnis zwischen den sozialen Wohnungsbaugesellschaften und den privaten Akteuren führen sie an, dass nicht vernünftigerweise gerechtfertigt werden könne, warum private Akteure die von ihnen erstellten sozialen Mietwohnungen aufgrund von Artikel 4.1.21 § 1 des Grundstücks- und Immobiliendekrets zu einem nach oben begrenzten Preis übertragen müssten, während soziale Wohnungsbaugesellschaften nicht an Höchstpreise gebunden seien, wenn sie selbst für den Bau von sozialen Mietwohnungen aufkommen würden; ausserdem hätten die sozialen Wohnungsbaugesellschaften die Möglichkeit, die zu einem nach oben begrenzten Preis gekaufte soziale Mie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plechtigheid van vandaag is symbolisch en legt een verbinding tussen de prijs zelf, de dag waarop hij wordt toegekend, degenen die de prijs toekennen en degenen die de prijs ontvangen.

Bei dem heutigen Ereignis steht alles in einem symbolischen Zusammenhang: die Auszeichnung selbst, der Tag, an dem sie überreicht wird, jene, die sie verleihen und jene, die sie bekommen.


De plechtigheid van vandaag is symbolisch en legt een verbinding tussen de prijs zelf, de dag waarop hij wordt toegekend, degenen die de prijs toekennen en degenen die de prijs ontvangen.

Bei dem heutigen Ereignis steht alles in einem symbolischen Zusammenhang: die Auszeichnung selbst, der Tag, an dem sie überreicht wird, jene, die sie verleihen und jene, die sie bekommen.


Deze prijs dekt zelfs de transportkosten niet. Overweegt de Commissie een onderzoek naar en een oplossing voor deze dumpingpraktijken?

Wird die Kommission diese Dumpingpraktiken untersuchen und das Problem lösen?


ten aanzien van de goedkeuring van de prijs door de beurstoezichthouder benadrukken de Tsjechische autoriteiten dat de beurstoezichthouder, in tegenstelling tot wat de Commissie in haar besluit tot inleiding van de procedure veronderstelt, een aanbod beoordeelt op basis van de toepasselijke wetgeving en zijn interne methode baseert op „deskundigenrapporten voor het vaststellen van de prijs van effecten bij een verplicht overnamebod en bij een openbaar aanbod tot aankoop van aandelen”; hij is niet bevoegd de prijs van de aandelen zelf te bepalen of een t ...[+++]

Im Zusammenhang mit der Tatsache, dass die CSC den Preis genehmigt hatte, betonen die tschechischen Behörden, dass die CSC im Unterschied zu der von der Kommission im Beschluss über die Einleitung geäußerten Hypothese ein Angebot auf der Grundlage der geltenden Rechtsvorschriften und ihrer internen Methodik „Sachverständigengutachten für Zwangsangebote zur Übernahme und öffentliche Entwürfe von Kaufverträgen für Teilhaberwertpapiere“ bewertet und nicht befugt ist, den Aktienpreis selbst festzulegen oder das Sachverständigengutachten durch eine eigene Analyse zu ersetzen.


de totale prijs die de cliënt moet betalen voor het financiële instrument of de beleggings- of nevendienst, inclusief alle bijbehorende vergoedingen, provisies, lasten en uitgaven en inclusief alle belastingen die via de beleggingsonderneming moeten worden betaald of, als geen exacte prijs kan worden gegeven, de grondslag voor de berekening van de totale prijs zodat de cliënt deze zelf kan verifiëren;

Gesamtpreis, den der Kunde im Zusammenhang mit dem Finanzinstrument, der Wertpapierdienstleistung oder der Nebendienstleistung zu zahlen hat, einschließlich aller damit verbundener Gebühren, Provisionen, Entgelte und Auslagen sowie aller über die Wertpapierfirma zu entrichtender Steuern, oder — wenn die Angabe eines genauen Preises nicht möglich ist — die Grundlage für die Berechnung des Gesamtpreises, damit der Kunde diesen überprüfen kann;


Als je een ticket van Malta naar Brussel koopt, dan betaal je met ongeveer 104 Euro een billijke prijs. De belasting en toeslagen op het ticket bedragen echter 126 Euro, ofwel 121 procent van de prijs. Voor een ticket van Malta naar Londen lopen de belastingen en toeslagen zelfs op tot 200 procent van de prijs.

Ein Ticket von Malta nach Brüssel kostet um die 104 Euro, wenn man einen guten Preis bekommt, die Steuern und Gebühren darauf belaufen sich auf 126 Euro, das sind 121 % des Preises; zwischen Malta und London machen Steuern und andere ‚Gebühren’ 200 % des Preises aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijs – zelfs' ->

Date index: 2023-09-26
w