(4) Teneinde te voorkomen d
at de communautaire financiële middelen verkeerd worden besteed, wordt geen steun verleend aan eerste verwerkers of landbouwers van wie is komen vast te staan dat zij artific
ieel de voorwaarden hebben gecreëerd om voor steun in aanmerking te komen en dus ee
n voordeel zouden genieten dat niet in overeenstemming is met de doelstellingen van de s
...[+++]teunregeling voor de verwerking van het stro.
(4) Um den Mißbrauch der Gemeinschaftsmittel zu verhindern, ist jeder Erstverarbeiter und jeder Landwirt von der Beihilfe auszuschließen, bei dem feststeht, daß er die für den Erhalt dieser Zahlungen erforderlichen Bedingungen künstlich geschaffen hat, um einen den Zielen dieser Stützungsregelung für die Strohverarbeitung zuwiderlaufenden Vorteil zu erwirken.