Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correcte prijsstelling
Ieder wat hem betreft
Prijs van onderdelen
Prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen
Prijsbeleid inzake geneesmiddelen
Prijsbepaling van onderdelen
Prijssteller
Prijsstelling
Prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen
Prijsstelling van geneesmiddelen
Prijsstelling van onderdelen
Ramsey-prijsstelling
Schatter

Vertaling van "prijsstelling betreft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]

Preisfestsetzung für Medikamente [ Preisfestsetzung und Kostenerstattung für Arzneimittel | Preisfestsetzung und Kostenerstattung für Medikamente | Preisgestaltungspolitik für Arzneimittel | Preisgestaltungs- und Kostenerstattungspolitik für Arzneimittel ]






Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet




prijsbepaling van onderdelen | prijs van onderdelen | prijsstelling van onderdelen

Preisbildung für Kfz-Teile


Raadgevend Comité voor de uitvoering van Richtlijn 89/105/EEG betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van ziekteverzekering

Beratender Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook is een grotere transparantie nodig wat de prijsstelling betreft en moet het gemakkelijker worden de verschillende marktdeelnemers onderling te vergelijken.

Mehr Transparenz und Vergleichbarkeit werden auch in Bezug auf die Preisbildung und die unterschiedlichen Akteure auf dem Markt benötigt.


Wat betreft de prijsstelling is de NDRC verantwoordelijk voor de vaststelling van het hoofdbeleid inzake prijsstelling en stellen de plaatselijke autoriteiten de lokale waterprijs vast na een raadplegingsprocedure die als doel heeft te komen tot een duurzaam gebruik van watervoorraden.

Was die Preisgestaltung anbelangt, so formuliert die NDRC die wichtigste Preispolitik und die lokalen Behörden setzen den lokalen Wasserpreis nach einem Anhörungsverfahren fest, das zum Ziel hat, eine nachhaltige Nutzung der Wasserressourcen zu fördern.


De rapporteur is het ermee eens dat het de algemene doelstelling van dit voorstel zou moeten zijn het bestaande wetgevingskader te moderniseren om de procedureverplichtingen die rusten op de lidstaten te verduidelijken en de goede werking van de interne markt alsmede de doeltreffendheid van de internemarktwetgeving te garanderen, zowel wat betreft het vermijden van vertraging bij de besluitvorming over prijsstelling en vergoedingen als wat betreft het voorkomen van belemmeringen voor de farmaceutische handel.

Die Berichterstatterin teilt die Auffassung, dass das übergeordnete Ziel des Vorschlags darin bestehen sollte, den vorhandenen gesetzlichen Rahmen zu aktualisieren, um die den Mitgliedstaaten zufallenden Verfahrenspflichten zu verdeutlichen und das einwandfreie Funktionieren des Binnenmarkts sowie die Wirksamkeit der Rechtsvorschriften für den Binnenmarkt sicherzustellen, und zwar sowohl durch die Vermeidung von Verzögerungen bei den Preisfestsetzungs- und Kostenerstattungsentscheidungen als auch durch die Vermeidung von Hemmnissen für den Arzneimittelhandel.


Ongeacht de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten wat betreft besluiten over prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen dienen minimumvormvoorschriften ook rechtszekerheid en transparantie te waarborgen voor de bevoegde autoriteiten, de productie van geneesmiddelen te bevorderen, het op de markt brengen van generieke geneesmiddelen te bespoedigen en onderzoek en ontwikkeling met betrekking tot nieuwe geneesmiddelen aan te moedigen, met het uiteindelijke doel de toegang tot betaalbare behandeling voor alle patiënten in Europa te vergemakkelijken.

Unter Achtung der ausschließlichen Zuständigkeit der Mitgliedstaaten in den Preisfestsetzungs- und Kostenerstattungsentscheidungen für Arzneimittel sollten verfahrenstechnische Mindestanforderungen zudem Rechtssicherheit und Transparenz für die zuständigen nationalen Behörden sicherstellen, die Produktion von Arzneimitteln und das Inverkehrbringen von Generika fördern und die Forschung und Entwicklung neuer Arzneimittel begünstigen, wobei das letztendliche Ziel darin besteht, allen Patienten in Europa den Zugang zu einer erschwinglichen Behandlung zu ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Betreft: Advies inzake de rechtsgrondslag voor het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de transparantie van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de openbare stelsels van gezondheidszorg

Betrifft: Stellungnahme zur Rechtsgrundlage zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Humanarzneimitteln und ihrer Aufnahme in die staatlichen Krankenversicherungssysteme COM(2012)0084 – C7-0056/2012 – 2012/0035(COD))


De rapporteur spreekt haar volledige steun uit aan de door de Commissie voorgestelde benadering wat betreft dubbele en gedifferentieerde termijnen voor prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen, waardoor lidstaten die evaluatie van gezondheidstechnologie als onderdeel van hun besluitvorming toepassen, een langere termijn krijgen.

Die Berichterstatterin befürwortet die von der Europäischen Kommission vorgeschlagene Vorgehensweise im Hinblick auf duale und differenzierte Zeitpläne bei der Preisfestsetzung und Kostenerstattung für Arzneimittel, die eine Fristverlängerung für die Mitgliedstaaten bereitstellt, die Gesundheitstechnologie-Bewertung als Teil ihres Entscheidungsprozesses einsetzen, vorbehaltlos.


Wat de reclamemarkt betreft, voert TVDanmark aan dat de prijsstelling van TV2 het voor de commerciële ondernemingen onmogelijk maakte hun stand-alonekosten te dekken.

TvDanmark erläuterte, dass die Preisfestlegungspraxis von TV2 es den nicht subventionierten kommerziellen Betreibern unmöglich mache, ihre Kosten zu decken.


De door 7 579 bedrijven onderschreven gedragscode voor een billijke prijsstelling heeft wat de beperking van prijsverhogingen betreft duidelijk vrucht afgeworpen: de meeste gevallen van misbruik zijn ontdekt bij bedrijven die de code niet hadden ondertekend.

Der von 7 579 Unternehmen unterzeichnete Kodex zur fairen Preisgestaltung führte offenbar dazu, dass es kaum zu Preisanstiegen kam, da die meisten Betrugsfälle bei den Unternehmen festgestellt wurden, die den Kodex nicht unterzeichnet hatten.


Blijkens de ervaring die is opgedaan met de verkoop van boter uit interventievoorraden, in het bijzonder wat de kwantitatieve eisen en de prijsstelling betreft, is het dienstig een inschrijvingsprocedure in te voeren voor de verkoop van boter uit openbare interventie.

Aufgrund der beim Verkauf von Butter aus Interventionsbeständen gemachten Erfahrungen, insbesondere betreffend die Mengenanforderungen und die Festsetzung der Preise, ist es angebracht, für den Verkauf von Butter aus öffentlichen Beständen ein Ausschreibungsverfahren einzuführen.


Wat het opleggen van heffingen voor het gebruik van de infrastructuur betreft, bepaalt dit voorstel dat de prijsstelling moet geschieden op basis van marginale kosten (de kosten die rechtstreeks worden gemaakt als resultaat van de exploitatie van de spoorwegdienst).

Hinsichtlich der Berechnung von Wegeentgelten sieht der Entwurf die Anlastung der Kosten auf Grundlage der Grenzkosten (Kosten, die unmittelbar aufgrund des Zugbetriebs entstehen) vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijsstelling betreft' ->

Date index: 2022-04-30
w