D
esalniettemin hebben de ultraperifere regio’sde invoering van het Commissievoorstel zoals het er nu ligt, niet kunnen o
ndersteunen. Anders zouden de luchtvaartmaatschappijen die in deze gebieden opereren immers geen andere keuze hebben gehad dan de nieuwe extra belastingen direct door te berekenen in de ticketprijs.Dit zou nadelig zijn voor de overzeese passagiers en toeristendie al worden getroffen door de durevliegreizen en ook voor de kosten van luchtvrachtvervoer,wat vervolgens
weer zal leiden tot prijsstijgingen ...[+++] die de consumenten en bedrijven in deze perifere regio’s zullen treffen.Allerdings könnten die Gebiete in äußerster Randlage den Kommissionsvorschlag in d
er jetzigen Fassung nicht umsetzen; andernfalls hätten die diese Regionen bedienenden Fluggesellschaften keine andere Wahl, als die zusätzlichen Mehrkosten direkt auf die Ticketpreise aufzuschlagen, was zulasten der Passagiere aus Übersee und der Touristen ginge, die bere
its jetzt unter den hohen Flugpreisen leiden, sowie zuungunsten der Transportkosten für Luftfracht, was Preiserhöhungen zum Nachteil der Verbraucher und der Unternehmen in den Gebieten
...[+++]in äußerster Randlage nach sich ziehen würde.