Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
In twee tijden verlopend
Moederschapsrichtlijn
Opnieuw configureren tijdens de vlucht
Opnieuw instellen tijdens het vliegen
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Richtlijn moederschapsverlof
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Tijdens zijn leven

Vertaling van "prijsstijgingen tijdens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


opnieuw configureren tijdens de vlucht | opnieuw instellen tijdens het vliegen

Neukonfiguration während des Fluges


moederschapsrichtlijn | Richtlijn 92/85/EEG inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie | richtlijn moederschapsverlof

Mutterschaftsrichtlinie | Mutterschutzrichtlinie | Richtlinie 92/85/EWG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen




coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de verwezenlijking van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausführungsphase des Bauwerks


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de uitwerkingsfase van het ontwerp van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausarbeitungsphase des Bauprojekts


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. verzoekt de Commissie aan te sturen op een gericht wereldwijd systeem van gedecentraliseerde regionale en lokale voedselvoorraden (zowel noodvoorraden om in te grijpen bij hongersnood als regionale voorraden om de bevoorrading te vergemakkelijken in tijden van abrupte prijsstijgingen); is van mening dat deze voorraden op de meest geschikte niveaus moeten worden beheerd met deelneming van lokale, regionale en nationale autoriteiten en een coördinatieorgaan onder auspiciën van de FAO, en dat ten volle gebruik moet worden gemaakt van de ervaring die is opgedaan door de FAO en het Wereldvoedselprogramma van de VN;

8. fordert die Kommission auf, auf ein zielgerichtetes weltweites System dezentraler regionaler und lokaler Lebensmittelvorräte hinzuarbeiten (sowohl Notreserven zur Verringerung des Hungers als auch regionale Vorräte, um die Versorgung im Falle von Preissprüngen zu erleichtern); vertritt die Ansicht, dass diese Vorräte auf den am besten geeigneten Ebenen unter Einbeziehung lokaler, regionaler und nationaler Behörden und einer Koordinierungsstelle unter der Federführung der FAO der Vereinten Nationen bewirtschaftet werden sollten, wobei die Erfahrungen der FAO und des Welternährungsprogramms der Vereinten Nationen in vollem Umfang genut ...[+++]


Het is van essentieel belang dat tijdig informatie over de omschakeling en het betrokken tijdschema wordt verstrekt en dat maatregelen worden getroffen om de vrees voor prijsstijgingen en misbruik door kleinhandelaren tijdens de omschakelingsperiode weg te nemen en om de voorbereidingen op bedrijfsniveau te ondersteunen.

Rechtzeitige Informationen über die Umstellung, ihren zeitlichen Ablauf, die Maßnahmen gegen Preisängste und unlautere Praktiken im Einzelhandel während der Umstellungsphase sowie unterstützende Maßnahmen für die Vorbereitung der Unternehmen sind unerlässlich.


Op internationaal niveau is de situatie van de wereldgrondstoffenmarkten en de recente prijsstijgingen tijdens de G8-top besproken. Daarbij herhaalden de deelnemers hun toezegging zich te zullen inzetten voor vrije, transparante en open markten.

Auf internationaler Ebene wurden die Lage der Weltrohstoffmärkte und die jüngsten Preisanstiege auf der G8-Tagung im Rahmen des Themas Rohstoffe erörtert. Dabei bekräftigen die Teilnehmerländer ihre Zusage, sich für freie, transparente und offene Märkte einzusetzen.


Met name moeten in een vroeg stadium afspraken worden gemaakt tussen kleinhandelaren en consumenten om prijsstijgingen tijdens de overgang naar de euro te voorkomen.

Ferner sollten zu einem frühen Zeitpunkt Vereinbarungen zwischen Einzelhändlern und Verbrauchern geschlossen werden, um Preisanstiege während der Umstellung zu vermeiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijk bevestigen de resultaten dat de meeste burgers zich nog steeds slecht geïnformeerd voelen over de euro, hetgeen ook blijkt uit het feit dat bijna de helft van de burgers in de nieuwe lidstaten vreest dat de inflatie in hun land zal stijgen door de invoering van de euro[13]. Het aantal respondenten dat prijsstijgingen tijdens de overgang naar de euro vreest, blijft ook hoog.

Sie bestätigen gleichzeitig, dass die meisten Bürger sich immer noch für schlecht über den Euro informiert halten, was auch dadurch bestätigt wird, dass fast die Hälfte der Bürger in den neuen Mitgliedstaaten fürchten, der Euro werde zu einem Anstieg der Inflation in ihrem Land führen.[13] Die Anzahl der Umfrageteilnehmer, die Preissteigerungen während der Umstellung befürchten, bleibt ebenfalls hoch.


Nog steeds vreest 65% van de Maltese bevolking dat er zich tijdens de omschakeling op de euro prijsstijgingen zullen voordoen. 76% verwacht zelfs prijsmisbruiken.

Noch immer befürchten zwei Drittel der Malteser (65 %), dass die Euro-Umstellung mit Preiserhöhungen einhergehen wird und 76 % rechnen gar mit Preismissbräuchen.


5. wijst er verder op dat hoewel de prijs van olie de afgelopen maanden nominale recordhoogten heeft bereikt uitgedrukt in Amerikaanse dollar de situatie veel beter is dan tijdens de prijsstijgingen in de jaren 70, toen de prijs van olie in reële termen veel hoger was en motorvoertuigen minder energiezuinig waren dan nu het geval is;

5. stellt weiterhin fest, dass der Ölpreis in US-Dollar in den letzten Monaten nominal zwar eine Rekordhöhe erreicht hat, die Situation jedoch erheblich besser ist als beim Preisschock in den siebziger Jahren, als der Ölpreis real höher war und es nicht so benzinsparende Kraftfahrzeuge gab;


31. spreekt zijn bezorgdheid uit over de mogelijke dreiging van prijsstijgingen tijdens de overgangsperiode, en adviseert na de overschakeling naar de euro de dubbele prijsopgave een aantal weken te handhaven;

31. betont seine Besorgnis über die mögliche Gefahr von Preisanstiegen während des Übergangszeitraums und empfiehlt die Beibehaltung einer doppelten Preisauszeichnung für mehrere Wochen nach der Umstellung;


18. spreekt zijn bezorgdheid uit over de mogelijke dreiging van prijsstijgingen tijdens de overgangsperiode en adviseert een aantal weken na de overschakeling de dubbele prijsopgave te handhaven;

18. betont seine Besorgnis über die mögliche Gefahr von Preisanstiegen während des Übergangszeitraums und empfiehlt die Beibehaltung einer doppelten Preisauszeichnung für mehrere Wochen nach der Umstellung;


28. spreekt zijn bezorgdheid uit over de mogelijke dreiging van prijsstijgingen tijdens de overgangsperiode, en adviseert na de overschakeling de dubbele prijsopgave een aantal weken te handhaven;

28. betont seine Besorgnis über die mögliche Gefahr von Preisanstiegen während des Übergangszeitraums und empfiehlt die Beibehaltung einer doppelten Preisauszeichnung für mehrere Wochen nach der Umstellung;


w