Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prijsstijgingen – zouden serieus moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De door de Commissie in 2016 goedgekeurde uitvoeringsverordening voorziet in gedetailleerde regels voor de twee voorzorgsmaatregelen waarmee verstoringen van de binnenlandse markten moeten worden voorkomen die anders tot prijsstijgingen zouden leiden: 1) regels inzake redelijk gebruik die mobiele operatoren moeten toelaten misbruik of afwijkend gebruik van roamingdiensten, zoals permanente roaming, te voorkomen; en 2) een uitzonderlijk en tijdelijk derogatiesysteem dat enkel na goedkeuring door de nationale regulator en onder strikte voorwaarden door ope ...[+++]

Der von der Kommission angenommene Durchführungsrechtsakt vom Dezember 2016 enthält detaillierte Regeln zu den folgenden zwei Schutzbestimmungen, durch die Wettbewerbsverzerrungen auf den heimischen Märkten, die andernfalls zu Preissteigerungen führen könnten, vermieden werden sollen: 1) „Fair Use“-Regelungen, die es Mobilfunkbetreibern ermöglichen, einer missbräuchlichen oder zweckwidrigen Nutzung von Roamingdiensten, etwa durch permanentes Roaming, vorzubeugen, sowie 2) befristete Ausnahmeregelungen, die Mobilfunkbetreiber unter klar definierten Bedingu ...[+++]


Hun bedenkingen – soevereiniteitsverlies ten opzichte van de Europese Centrale Bank, prijsstijgingen – zouden serieus moeten worden genomen.

Ängste, wie die Abgabe von Souveränitätsrechten an die EZB, sind ebenso ernst zu nehmen, wie von der Bevölkerung befürchtete Preissteigerungen.


De hoge vertegenwoordiger moet de toetreding tot het Statuut van Rome door andere mondiale spelers – China, India, Rusland en belangrijke kandidaat-lidstaten, zoals Turkije – actief bevorderen maar zij moet ook met de Verenigde Staten, als oude bondgenoot van de EU, een dialoog op gang brengen die bijdraagt tot mondiale gerechtigheid en de Verenigde Staten zouden serieus moeten overwegen zich bij hun bondgenoot aan te sluiten.

Die Hohe Vertreterin sollte sich aktiv für den Beitritt anderer globaler Akteure zum Römischen Statut einsetzen – wie etwa China, Indien, Russland und wichtige Beitrittskandidaten wie die Türkei – aber genauso sollten die Vereinigten Staaten, die seit langem Verbündeter der EU sind, in einen Dialog für ihren Beitrag zur globalen Gerechtigkeit eingebunden werden und ernsthaft erwägen, sich ihrem Verbündeten anzuschließen.


Alle democratieën zouden serieus moeten heroverwegen of zij een land willen financieren dat een van de laagste volksgezondheidsbegrotingen ter wereld heeft.

Alle Demokratien sollten ernsthaft überlegen, ob sie ein Land finanzieren sollten, das mit das niedrigste Budget in der Welt für das Gesundheitswesen aufwendet.


Alle democratieën zouden serieus moeten heroverwegen of zij een land willen financieren dat een van de laagste volksgezondheidsbegrotingen ter wereld heeft.

Alle Demokratien sollten ernsthaft überlegen, ob sie ein Land finanzieren sollten, das mit das niedrigste Budget in der Welt für das Gesundheitswesen aufwendet.


Veel industriële bedrijven zouden zich moeten verplaatsen naar derde landen met minder klimaatbescherming, wat tot prijsstijgingen zal leiden en het Roemeense ontwikkelingsproject voor infrastructuur zal vertragen.

Zahlreiche Industriebetriebe müssten ihren Standort in Drittländer mit schwächeren Klimaschutzbestimmungen verlegen, wodurch die Preise steigen und das Projekt zur Entwicklung der Infrastruktur Rumäniens verlangsamt wird.


De Commissie heeft echter uit haar onderzoek geconcludeerd dat de twee ondernemingen na de transactie geen prijsstijgingen zouden kunnen doorvoeren omdat zij het hoofd zouden moeten blijven bieden aan talrijke concurrenten.

Die Kommission kam nach der Prüfung des Falls dennoch zu dem Ergebnis, dass die beiden Unternehmen nach dem Vorgang ihre Preise nicht anheben könnten, da es nach wie vor zahlreiche Wettbewerber gibt.


w